Будущее время в немецком языке — Futurum

В немецком языке есть две формы будущего времени: Futurum l и Futurum ll. Форма Futurum ll не употребляется, поэтому ее мы рассматривать не будем. Мы изучим употребляемую форму Futurum l.

Будущее время Futurum l в немецком языке создается очень легко, а именно также, как и в русском языке: Werden + инфинитив смыслового глагола в конце предложения.

Рассмотрим сразу несколько примеров:

Morgen WERDE ich dich ANRUFEN.
— Завтра я позвоню тебе.

Wir WERDEN am Montag ins Kino GEHEN.
— Мы в понедельник пойдем в кино.

Gleich WIRD der Unterricht BEGINNEN.
— Сейчас начнется занятие.

Правила,

когда используется будущее время в немецком языке (Очень похожи на русский язык):

1. При прогнозах:
Heute WIRD es noch REGNEN.
— Сегодня еще будет дождь.
Der Patient ist sehr krank. Er WIRD es wahrscheinlich nicht ÜBERLEBEN.
— Пациент очень болен. Он, наверное, не переживет.

2. При целях на будущее:
Heidi WIRD nach der Schule eine Ausbildung MACHEN.
— Хайди сделает после школы профессиональную подготовку.
Meine Familie WIRD in die USA AUSWANDERN.
— Моя семья переселится в США.

3. При обещаниях:
Ab morgen WERDE ich eine Diät MACHEN.
— С завтрашнего дня я буду сидеть на диете.
Max WIRD jetzt immer brav SEIN. Das WIRD nicht wieder VORKOMMEN.
— Макс теперь всегда будет послушным. Это больше не повторится.

4. При предположениях в настоящем времени (в качестве наречий <наверное>, <по-видимому> или <пожалуй>):
Es ist schon Mitternacht. Peter WIRD schon SCHLAFEN.
— Уже полночь. Петр, наверное, уже спит.
Anke sieht sehr glücklich aus. Sie WIRD verliebt SEIN.
— Анке выглядит очень счастливо. Она, видимо, влюблена.
Das WIRD schon STIMMEN.
— Это, пожалуй, правда.

5. При требованиях (как альтернатива к повелительному наклонению):
Du WIRST mir das Geld sofort ZURÜCKGEBEN!
— Ты мне возвратишь эти деньги немедленно!
Ihr WERDET euch dafür ENTSCHULDIGEN!
— Вы за это извинитесь!

В немецком языке для выражения будущего времени Также употребляется Форма Präsens + показатель будущности.

Ich komme morgen früh zu dir und Bringe Dir die Fotos mit. — Я приду к тебе завтра рано утром и принесу с собой фотографии.
Heute Abend gibt es bestimmt noch ein Gewitter. — Сегодня вечером точно будет гроза.

Как видите, вам необязательно употреблять форму werden + инфинитив глагола. Вполне достаточно сказать предложение в Präsens, не забыв употребить показатель будущности: morgen, nächste Woche и так далее.

А теперь, чтобы закрепить тему, сыграйте в игру «Кто хочет стать миллионером?» на тему немецкого будущего времени Futurum


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Будущее время в немецком языке — Futurum