Лексика, слова по теме “город – Stadt”

RussischDeutschПример с переводом
ГородDie StadtIn dieser Stadt wurden vor zehn Jahren die Olympischen Spiele durchgeführt. – В этом городе десять лет назад проводились Олимпийские игры.
Большой город, крупный городDie GroßstadtMeine Cousine ist in einer Großstadt nie gewesen. – Моя двоюродная сестра никогда не бывала в крупном городе.
Маленький городDie KleinstadtMonika konnte sich an das Leben in einer Kleinstadt nicht gewöhnen. –
Портовый город, город-портDie HafenstadtSt. Petersburg ist eine große Hafenstadt. – Санкт-Петербург – крупный портовый город.
Торговый городDie HandelsstadtDiese Stadt hat sich im Mittelalter aus zwei kleineren Handelsstädten entwickelt. – Этот город образовался в средневековье из двух небольших торговых городов.
Столица, столичный городDie HauptstadtWelche europäischen Hauptstädte habt ihr während der Reise besucht? – Какие европейские столицы вы посетили во время поездки?
Город, в котором проводятся международные ярмаркиDie MessestadtLeipzig ist eine der berühmtesten Messestädte. – Лейпциг – один из самых знаменитых городов, организующих международные ярмарки.
Город-побратимDie PartnerstadtSie haben humanitäre Hilfe von ihrer Partnerstadt bekommen. – Они получили гуманитарную помощь от своего города-побратима.
Городской отделDie StadtabteilungMonika arbeitet in der Stadtabteilung für Gesundheitsschutz seit 1998. – Моника работает

в Городском отделе здравоохранения с 1998 года.
Водопровод для отвода городских сточных вод, система для отвода городских сточных водDie StadtabwasserleitungWie funktioniert die Stadtabwasserleitung? – Как функционирует система для отвода городских сточных вод?
Городского типа (о населенном пункте)StadtähnlichIhr Bruder hat ein Haus in einer stadtähnlichen Siedlung gekauft. – Ее брат купил дом в поселке городского типа.
Городская агломерацияDie StadtagglomerationDie Stadtagglomeration hat nicht administrative, sondern nur geographische Grenzen. – Городская агломерация имеет не административные, а только лишь географические границы.

Рисунок по теме:

Нажмите, чтобы увеличить

Городская амбулатория, городская поликлиникаDas StadtambulatoriumBarbara arbeitete im Stadtambulatorium für Urologie in Wiener Straße, 12. – Барбара работала в городской урологической поликлинике на Венской улице, 12.
Глава муниципалитета городаDer StadtammannAls Stadtammann bezeichnet man in der Schweiz das Oberhaupt der Exekutive einer Stadt. – Главой муниципалитета города в Швейцарии называют главу исполнительной власти города.
Мэрия, муниципалитетDas StadtamtDarüber habe ich in der Zeitung unseres Stadtamtes gelesen. – Об этом я прочитал в газете нашего муниципалитета.
Служащий городской администрацииDer StadtamtmannDamals waren die Stadtamtmänner vom Fürsten abhängig. – В то время служащие городской администрации находились в зависимости от князя.
Муниципальный заем, коммунальный заемDie StadtanleiheDen Rest wird Sotschi aus einer Stadtanleihe decken. – Остаток Сочи покроет за счет муниципального займа.
Виды городаDie StadtansichtSie hat uns einen Teller mit Stadtansicht von Bremen geschenkt. – Она подарила нам тарелку с видом города Бремена.
Городской архитектор, главный архитектор городаDer StadtarchitektDer erste Stadtarchitekt von St. Petersburg hat viele interessante Gebäude erbaut. – Первый главный архитектор Санкт-Петербурга построил много интересных зданий.
Городской архивDas StadtarchivKönntest du mir bitte die Hauptaufgaben des Stadtarchivs erklären? – Ты не мог бы объяснить мне основные задачи городского архива?
Модификация для городских условий эксплуатацииDie StadtausführungAuf der Automesse haben wir einen Setra in Stadtausführung gesehen. – На автомобильной ярмарке мы видели модификацию “Сетры” для городских условий эксплуатации.
Увольнение на берег, увольнение в город; вход (= ворота) в городDer StadtausgangUrsprünglich war hier der westliche Stadtausgang zur Donau. – Раньше здесь были восточные городские ворота к Дунаю.
За городStadtauswärtsWir haben die Autobahnausfahrt Kantstraße gewählt und Richtung stadtauswärts gefahren. – Мы выбрали выезд с автомагистрали “улица Канта = Кантштрассе” и поехали по направлению из города.
Городская сборная командаDie StadtauswahlEr hat die Sportler genannt, die für unsere Stadtauswahl aktiv waren. – Он назвал спортсменов, которые активно защищали честь городской сборной команды.
Городская скоростная автомобильная магистральDie StadtautobahnDiese Firma wird sich mit dem Weiterbau der Berliner Stadtautobahn beschäftigen. – Эта компания будет заниматься дальнейшим строительством Берлинской городской скоростной автодороги.
Городской автобусDer Stadtautobus, der StadtbusDer Stadtbus hatte eine Haltestelle unmittelbar vor der Kongresshalle. – Остановка городского автобуса находилась непосредственно перед зданием Конгресса.
Городская железная дорогаDie Stadtbahn, die S-Bahn, die StadteisenbahnMeine Kinder möchten mit der Stadtbahn hinfahren. – Мои дети хотят поехать туда по городской железной дороге.
Поезд городской железной дорогиDer StadtbahnzugPeter erzählte uns, dass die Stadtbahnzüge seit dieser Zeit bis nach Potsdam gehen. Петер рассказал нам, что поезда городской железной дороги с этого времени ездят до Потсдама.
Муниципальный банкDie StadtbankHabt ihr diesen Artikel über die Berliner Stadtbank gelesen? – Вы читали эту статью про Берлинский муниципальный банк?
ГрадостроительствоDer Stadtbau, das StadtbauwesenDieser Stil ist für den österreichischen Stadtbau im letzten Jahrhundert charakteristisch. – Этот стиль характерен для австрийского градостроительства в прошлом столетии.
Отдел по градостроительствуDas StadtbauamtZwei Freundinnen von Petra arbeiten im Stadtbauamt. – Две подруги Петры работают в отделе по градостроительству.
Территория городского строительстваDas StadtbaugeländeEinige Objekte werden vom Stadtbaugelände entfernt. – Некоторые объекты будут удалены с территории городского строительства.
Градостроительное искусствоDie StadtbaukunstEr hat viele Bücher über die Stadtbaukunst geschrieben. – Он написал много книг о градостроительном искусстве.
План городского строительстваDer StadtbauplanUnsere Architekten arbeiten zurzeit am neuen Stadtbauplan. – Наши архитекторы работают в настоящее время над новым планом городского строительства.
Планирование городского строительстваDie StadtbauplanungKlaus arbeitet in dieser Abteilung und ist für die Stadtbauplanung zuständig. – Клаус работает в этом отделе и отвечает за планирование городского строительства.
Городская застройкаDie StadtbebauungSeine Kollegen haben eine andere Konzeption der Stadtbebauung vorgeschlagen. – Его коллеги предложили другую концепцию городской застройки.
Городские укрепленияDie StadtbefestigungenDiese Stadtbefestigungen stammen aus dem Mittelalter. – Эти городские укрепления родом из средневековья.
Городские властиDie StadtbehördeIn der Zeitung wurden die letzten Aktivitäten der Stadtbehörde veröffentlicht. – В газете были опубликованы последние мероприятия городских властей.
Известный всему городуStadtbekanntHeutzutage sind Anna und Monika stadtbekannte Künstlerinnen. – Сегодня Анна и Моника – известные всему городу художницы.
Территория города, черта городаDer StadtbereichIm Stadtbereich müssen in diesem Frühjahr viele Bäume gepflanzt werden. – Этой весной в черте города (= на территории города) необходимо посадить много деревьев.
Городское население, население городаDie StadtbevölkerungDie Stadtbevölkerung hat hier einen Anteil von 60% überschritten. – Здесь доля городского населения превысила 60%.
Горожанин, городской жительDer Stadtbewohner, der StadtbprgerDie Stadtbewohner von Traunstein haben den Geologen geholfen. – Жители города Траунштайн помогли геологам.
Район городаDer StadtbezirkIhre Eltern wohnen in einem anderen Stadtbezirk. – Ее родители живут в другом районе города.
Облик городаDas StadtbildDas Stadtbild von Moskau hat sich im Laufe von den letzten drei Jahrzehnten sehr geändert. – Внешний облик города Москвы за последние три десятилетия очень изменился.
Пешая прогулка по городуDer StadtbummelBei ihrem Stadtbummel hat Petra eine interessante Frau kennengelernt. – Во время своей прогулки по городу Петра познакомилась с интересной женщины.
Городская думаDie StadtdumaDie Stadtduma Krasnodar hat dieses Programm nicht genehmigt. – Городская Дума Краснодара не приняла эту программу.
Городской ансамбльDas StadtensembleDieses einzigartige Stadtensemble hat die Touristen sehr tief beeindruckt. – Этот уникальный городской ансамбль произвел на туристов сильное впечатление.
Городское строительство, развитие городаDie StadtentwicklungWelche Auswirkung hat das auf die Stadtentwicklung? – Какое влияние это оказывает на развитие города?
Породнение городов, побратимство городовDie StädtepartnerschaftEine Städtepartnerschaft ermöglicht einen wirtschaftlichen und kulturellen Austausch zwischen diesen Städten. – Побратимство городов делает возможным экономический и культурный обмен между этими городами.
ГородскойStädtischStädtische Wohnhäuser sind überwiegend mehrgeschossig. – Городские жилые дома преимущественно многоэтажные.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

урок по теме трансформаторы
Лексика, слова по теме “город – Stadt”