Немецкие междометия

Междометия в немецком языке являются особой частью речи. Они используются для выражения чувств и эмоций, но при этом не называют их.

Междометия придают речи эмоциональную окраску. В немецком, как и в любом другом языке, много междометий, которые употребляются в разговорной речи. Использование междометий окрашивает речь и делает ее более живой.

Hurra! – ура! (радость, воодушевление)
jippi! – ура! (радость, воодушевление)
juchhe! – ура! (радость, душевный подъем)
juh(u)!- ура! (радость, душевный подъем)
heisa!- ура! (радость, воодушевление)

Hei! – гей! /эй! (подбадривание)
ah! ach! – ах!( удовольствие)
aha!- ага!/ вот как! /вот в чем дело! (догадка, одобрение, согласие)
topp! – годится!/ ладно! /ага! /по рукам! (согласие, одобрение)
ätsch!- ну и поделом!/ так тебе и надо! /ага! вот тебе!/ (насмешка, злорадство)
nanu!- да ну! /ты что! /неужели?! /вот еще! (удивление или недовольство)
haha! hähä!- ха-ха! (насмешка, высмеивание)
hoho!- хо-хо! (насмешка, высмеивание)
hehe!- хе-хе! (насмешка, хихиканье)
hihi!- хи! хи! (насмешка, хихиканье)
hoppla – гопля! (удивление, неожиданность)
oho! – ого! (удивление, неожиданность)
есht? – да?!/ да ну?! (удивление)
tja – да уж! (неприятное удивление, скептицизм)
hoha – ну, погоди! (угроза, возмущение, злоба)
na – ну! /ну, погоди! (угроза, возмущение, злоба)
hm! – гм! (раздумье, сомнение)
pfui – фу! /тьфу! (отвращение)

/> bäh – фи! (презрение, отвращение)
igitt – фу! /тьфу! (отвращение, омерзение)
äks – тьфу!/ фу! (отвращение, омерзение)
huhu – у-у-у! / ой! (ощущение холода или страх)
hu – ой!/ ух!/ ох! /фу! (отвращение, ужас)
brr – брр! (отвращение или ощущение холода)
au – ой! /ай! (телесная боль)
autsch – ой!/ ай! (телесная боль)
aua – ой! /ох! (телесная боль)
ojemine – о, Господи! (сожаление или душевная боль)
auweh – ой!/ ах! /увы! (сожаление или душевная боль)
oh weh – ох! /ах! (душевная боль)
o la la – ах! /ох! (большое удивление)
hoi, io – ой! /о-о-о! (радостное удивление)
au, fine! – ух ты! (радостное удивление)
oje – о господи! (сожаление)
herrje – батюшки мои! (сожаление, душевная боль)
Mahlzeit! – приятного аппетита!/ на здоровье!/ привет! /пока! (приветствие, прощание в обеденное время)
pst – тише!/ тс! (призыв успокоиться)
sch – тс!/ тихо! /прочь!/ фу! (призыв успокоиться человеку или животному)
husch – живо! /марш! (приказ, побуждение)
hussa – фас!/ ату! (приказ схватить, отдаваемым собакам)
he – эй!/ гей! (подбадривание, окрик)
miau – мяу! (звукоподражание животным, мяуканье кошки)
summ – ж-ж-ж! (звукоподражание, жужжание насекомых)
kikeriki – кукареку! (звукоподражание, пение петуха)
tirili – тра-ля-ля! (звукоподражание, пение птиц)
wuff – гав! (звукоподражание, лай собаки)
hatschi – апчхи! (звукоподражание, чихание)
huah – a-a! (звукоподражание, зевок)
ticktack – тик-так (звукоподражание, тиканье часов)
bums – бум! (звукоподражание, удар)
klirr – звяк! (звукоподражание, звяканье, дребезжание)
schwups – хлоп!/ щелк!/ хвать! (хлопанье, щелканье, хватание)
blubb-blubb – хлюп-хлюп! (звукоподражание, хлюпанье)

Еще Несколько примеров:

Батюшки мои! – Du meine Güte!,

Черт побери! Гром и молния! – Donnerwetter!,

Вот тебе и на! – Da haben wir den Salat!,

Ой, не могу! – Ich werde Mutter!,

Да пошел ты! – Du kannst mich am Abend besuchen!,

Спорим! – Jede Wette!,

Ничего подобного! – Kein Bein!,

Я выпал в осадок! – Ich schieße in die Pilze

И еще один Полезный совет: Если вы услышите “Fahr halt!”, то это может смутить вас, ведь fahren – это ехать, а halten – останавливаться. Так что же делать? Ехать! Потому что halt а этом случае – это частица, которая означает “же”: Fahr halt!- Да едь же! Halt! – Стой! (это уже не частица, а повелительное наклонение глагола halten) halt (Partikel, частица) – уж, небось, поди, же…
halten (Verb, глагол) – останавливаться, держать (и еще множество значений).
Некоторые междометия имеют постоянное определенное значение:
o weh! – ох!, увы!
hurra! – ура!
bravo! – браво!
hallo! – привет!
pst! – тсс!, цыц!
Другие междометия многозначны, они могут иметь различные значения в разных ситуациях:
ach! – ах!
oh! – ох!
au! – ау!
В качестве междометий могут употребляться слова из других частей речи или словосочетания :
Achtung! – Внимание!
Um Himmels willen! – Ради Бога!
Los! – Давай! Начинай!
Zum Teufel! – Черт возьми!
Verdammt! – Проклятие!
К междометиям также относятся звукоподражания:
hahaha! – ха-ха-ха!
toi, toi, toi! – тьфу, тьфу, тьфу!
miau! – мяу!
ticktack! – тик-так! Поэтому чтобы не запутаться, учите немецкие междометия



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

тема трансформаторы
Немецкие междометия