Немецкий язык склонение имен существительных

Для изучающих немецкий язык склонение (скл.) имен существительных представляется очень важной и не самой простой темой. В немецком различают три типа скл.: сильное (иначе его еще называют s-скл.), слабое (или иначе n-скл.) и скл. имен женского рода.

Сильное (s-скл.)

Признаком сильного скл. выступает окончание (окнч.) -(e)s в Genitiv единственного числа. По данному типу склоняется подавляющее большинство имен мужского рода и практически все среднего (кроме имени сердце – das Herz).

    Оконч. – es получают те имена (как правило, они являются односложными), основа которых оканчивается на – z, – ss = ß, – x, – s, аффрикату – pf или несколько согласных подряд, например: der Schlitz – разрез – Gen.: des Schlitzes; der Preis – стоимость, цена – Gen.: des Preises; der Sumpf – топь, болото – Gen.: des Sumpfes; der Busch – заросли, кустарник – Gen.: des Busches; der Fleiss – прилежание – des Fleisses. Что касается всех остальных односложных существительных, то наличие буквы “е” в оконч. может колебаться, например: der Traum – мечта – des Traum(e)s, der Baum – дерево – des Baum(e)s. В Dativ у односложных имен может появляться оконч. – е, например: der Feind – враг – Dat.: dem Feind(е); за городом, на природе – auf dem Land(e). У заимствований, оканчивающихся на -(ism)us, – os, оконч. в Genitiv отсутствует вообще, например: der Dualismus – дуализм – Gen.: des Dualismus.

Скл. имен существительных

Сильное (n-скл.)

Основным отличительным

признаком слабого скл. выступает оконч. -(e)n во всех падежах, кроме Nominativ. По данному типу склоняются только имена мужского рода, которые чаще всего обозначают живых существ – лиц и представителей животного мира. Сюда относятся:

    все имена, оканчивающиеся на – e: посол, гонец, вестник – der Bote; парень, юноша – der Knabe; ученик, студент, слуга – der Bursche; односложные имена мужского рода, которые раньше, в устаревшем на сегодняшний момент варианте оканчивались на – е, например: вол, бык, олух – der Ochs; дурень, глупец – der Narr; заимствования, оканчивающиеся на – ar(e), – ist, – ent, – graph, – ant, – et, – ot, – soph, – it, – nom, – og(e), например: переселенец, эмигрант – der Emigrant; управляющий, заведующий – der Intendant; врач-кардиолог – der Kardiologe; хореограф – der Choreograph. Точно таким же образом склоняются существительные дикарь, варвар – der Barbar, архитектор – der Architekt, титан – der Titan, вассал – der Vassal, товарищ – der Kamerad, тиран – der Tyran; есть также ряд имен, обозначающих неодушевленные предметы, которые тоже склоняются по вышеуказанному типу: бриллиант – der Diamant; комета – der Komet; обелиск – der Obelisk; согласный – der Konsonant; планета – der Planet; параграф, статья – der Paragraph; сателлит, спутник – der Satellit; фолиант (книга определенного формата) – der Foliant; сейсмограф – der Seismograph; частное – der Quotient; существуют также такие существительные, которые могут склоняться по разным типам, например: сосед – der Nachbar, крестьянин – der Bauer; родственник, кузен – der Vetter; подданный – der Untertan, нерв – der Nerv; существительное господин, мужчина – der Herr приобретает оконч. – n вместо – en.

Скл. имен существительных

Женское скл.

Имена, скл. которых производится по данному типу, не приобретают никаких специфических падежных окончаний.

Скл. имен существительных

Особый (переходный) случай

Отдельные имена мужского рода на – е проявляют признаки склонения и по сильному, и по слабому типу, то есть являют собой смешанный, особый случай склонения. В Genitiv они получают оконч. – ns, а в Akkusativ и Dativ – окончание – еn. К этой группе относятся: буква – der Buchstabe; порча, ущерб, вред – der Schaden; искра – der Funke; спокойствие – der Friede; семя, зародыш – der Samen; груда – der Haufen; доверие, вера – der Glaube; имя – der Name; воля – der Wille; идея, мысль – der Gedanke; сердце – das Herz.

Скл. е имен существительных

Plural

В Plural скл. всех имен существительных одинаково: все они получают одно единственное падежное оконч. – n в Dativ. У имен с суффиксом множественного числа -(e)n он (суффикс) сливается с падежным окончанием в Dativ. Заимствованные имена, образующие форму Plural c помощью суффикса – s, окончания – n в Dativ не получают.

Скл. имен существительных

Сводная таблица

Женское скл.

Падеж \ переводРадостьПоручительствоСопровождающая
NominativDie FreudeDie BürgschaftDie Begleiterin
GenitivDer FreudeDer BürgschaftDer Begleiterin
DativDer FreudeDer BürgschaftDer Begleiterin
AkkusativDie FreudeDie BürgschaftDie Begleiterin

S-скл.

Падеж \ переводРасплавлениеСаночник (спортсмен)Старец
NominativDas SchmelzenDer RodlerDer Greis
GenitivDes SchmelzensDes RodlersDes Greises
DativDem SchmelzenDem RodlerDem Greis
AkkusativDas SchmelzenDen RodlerDen Greis

N-скл.

Падеж \ переводНаследник домаАссистент, сотрудникФизиолог
NominativDer HauserbeDer AssistentDer Physiologe
GenitivDes HauserbenDes AssistentenDes Physiologen
DativDem HauserbenDem AssistentenDem Physiologen
AkkusativDen HauserbenDen AssistentenDen Physiologen

Особый (смешанный) случай скл.

Падеж \ переводЗаячье сердце, трусСуевериеЗаглавная буква
NominativDas HasenherzDer AberglaubeDer Grossbuchstabe
GenitivDes HasenherzensDes AberglaubensDes Grossbuchstabens
DativDem HasenherzenDem AberglaubenDem Grossbuchstaben
AkkusativDas HasenherzDen AberglaubenDen Grossbuchstaben

Скл. в Plural

Падеж \ переводРама, леса (строительные)РодителиАвтомобили, машины
NominativDie GerüsteDie ElternDie Autos
GenitivDer GerüsteDer ElternDer Autos
DativDen GerüstenDen ElternDen Autos
AkkusativDie GerüsteDie ElternDie Autos

Имена собственные

Склонение немецких фамилий и имен

Географические названия

Страны и города в немецком языке, как правило, имеют средний род и употребляются без артикля, если только не сочетаются с какими-либо определениями. Стандартные предлоги в таких ситуациях – “in” – “в” (где-либо) и “nach” (куда-либо), например:

    Zur Zeit wohne ich in einem Hotel in Grassau. – В настоящий момент времени я проживаю в одном из отелей города Грассау (название города употребляется без определения и, соответственно, стоит без артикля). Ich habe ein günstiges Zimmer in einem Hotel des kleinen Grassau gefunden. – Я нашел выгодный по цене номер в гостинице маленького городка Грассау (название города сочетается с определением “маленький” и поэтому употребляется с определенным артиклем). Er hat gebrummt, dass er nach Minsk fliegt. – Он проворчал, что полетит в Минск (город употребляется в “чистом виде” – без определения, поэтому артикль отсутствует).

Немногочисленные названия городов и стран женского и мужского рода всегда употребляются с артиклем, вне зависимости от наличия определения, и требуют в обязательном порядке управления винительным (куда?) или дательным (где?) падежом, например:

    In der Schweiz bin ich nur auf Durchreise gewesen. – В Швейцарии я был только проездом (название страны употребляется с артиклем, поскольку является именем женского рода). Russland hat in den Irak viele Kraftwerksausrüstungen geliefert. – Россия поставила в Ирак много оборудования для электростанций (название страны имеет мужской род и поэтому всегда употребляется с артиклем).

У географических названий, употребляемых без артикля, в Genitiv всегда появляется падежное окончание – s, если только основа не оканчивается на шипящий (в таком случае вместо “s” ставится на письме апостроф), например: основные города Швеции – die meisten Städte Schwedens; города Лаоса – Laos` Städte.

Если географические названия имеют женский род, то они склоняются точно так же, как и нарицательные имена женского рода, это значит, они не приобретают падежных окончаний в Genitiv, например: коренное население Монголии – die Stammbevölkerung der Mongolei.

Имена собственные, имеющие отношение к названиям литературных произведений, изданий периодического характера и пр., как правило, изменениям не подвержены; они используются вместе с относящимся к ним существительным, например: журнал “Наука и жизнь” – die Zeitschrift “Wissenschaft und Leben”.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

мое место в обществе
Немецкий язык склонение имен существительных