Об экранизации хокку. «Изобразить хокку»

Близость поэзии хокку к живописи очевидна. С давних пор стихотворения этого жанра сочинялись по сюжетам уже существующих картин. Нередко случалось и наоборот: изысканные трехстишия вдохновляли художников взяться за кисть. А иногда хокку использовалось в качестве каллиграфической надписи на самой картине и таким образом превращалось в ее элемент.

В эпоху бурного развития науки и техники жанр хокку стал завоевывать новые области изобразительного искусства. Несколько лет назад у режиссера Кихаторо Кавамото возникла идея экранизировать трехстишия из цикла «Зимний день» Мацуо Басе. Согласно его замыслу, хокку должны были воплотиться в полуминутные мультипликационные сюжеты. За дело взялись тридцать пять талантливейших аниматоров мира. В том числе — известный российский режиссер Юрий Норштейн, чей мультфильм «Ежик в тумане» в свое время в Японии был признан лучшей анимационной лентой в истории человечества.

Созданная им мультипликационная версия одного из хокку Басе сразу покорила требовательное жюри. Ничего удивительного в этом нет: подобно японским поэтам, Норштейн видит смысл искусства в том, чтобы вслушиваться в несказанное и любоваться невидимым… «Если выходишь на улицу, — заметил как-то режиссер, — и не чувствуешь, как пахнет листва, как пузырятся лужи, как старуха в магазине пересчитывает мелочь, оглядывая прилавки, — тебе делать в искусстве нечего».



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Загрузка...

совесть в произведениях русской литературы
Об экранизации хокку. «Изобразить хокку»