Поздравления на английском / Congratulations

В отношении поздравлений и пожеланий английские традиции в значительной степени отличаются от русских, что и следует иметь в виду.

Согласно английскому речевому этикету в Англии принято поздравлять с семейными, личными праздниками: с днем рождения, бракосочетанием, победой в соревнованиях и т. п. С официальными праздниками, как правило, не поздравляют. Обменяться поздравлениями-пожеланиями можно на:
Рождество:
— Merry Christmas! Веселого Рождества!
— Merry Christmas! Веселого Рождества!
Новый год:
— Happy New Year! С Новым Годом!
— Happy New Year! С Новым Годом!
— A very Happy New Year! Счастливого Нового Года!
— Same to you! И вам того же! И вас с Новым Годом!

В речевом этикете наиболее Типичными оборотами, выражающими поздравление, являются:

Поздравляю вас с…May I offer my congratulations on/upon…
May I congratulate you on/upon…
congratulations on/upon…
Поздравляю с Новым годом!Happy New Year!
I wish you a happy New Year!
С праздником!Congratulations!
Many congratulations!
С Первым мая!Congratulations!
C Новым годом!Happy New Year!
С Днем Победы!Congratulations!
С удачей!Congratulations on your success!
I hear you’re to be congratulated.
С хорошей погодой!Fine weather is here at last!
С первыми весенними цветами!Spring has come!
С Новым годом, c новым счастьем!Happy New Year and my best wishes!

Английские поздравления С семейными праздниками :

С днем рождения!Happy birthday!
Many happy returns!
Many happy returns of the day!
It’s your birthday today. Congratulations!
С годовщиной свадьбы!It’s your wedding anniversary. Congratulations!
My congratulations on your wedding anniversary.
С серебряной свадьбой!Congratulations on your silver wedding/jubilee.
С золотой свадьбой!Congratulations on your golden wedding/jubilee.
С женитьбой!Let me congratulate you on your marriage.
Best Wishes on Your Wedding Day!
С замужеством!I’ve heard you got married. Congratulations!
С рождением ребенка!Let me congratulate you on the birth of your child.

Английские поздравления С успешным завершением какого-либо важного дела:

С защитой диплома!I hear you’ve defended your thesis. Congratulations!
С окончанием школы!You’ve finished school. Congratulations!
С поступлением в институт! Молодец!You are a student now. Congratulations! Well done!
С первой зарплатой!I hear you got your first pay/ wages. Congratulations!
С выигрышем!Congratulations on your lucky win!
С удачей!Congratulations on your good luck!

Английские поздравления С приездом :

С приездом!Welcome!
С прибытием!Welcome!
С возвращением!Welcome!
Welcome home!

Эмоционально-окрашенные английские поздравления:

Поздравляю вас с тем, что…Let me congratulate you on/upon…
May I congratulate you on/upon…
I wish to congratulate you on/upon…
Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание.You’ve passed this most difficult test with honor. Congratulations!
Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний.You’ve finally come of...

age. My congratulations!
От души поздравляю…My heartiest congratulations on/upon…
От всего сердца поздравляю…With all my heart I congratulate you on/upon…
Сердечно поздравляю…My warmest/most heartfelt congratulations on/upon…
Горячо поздравляю…My warmest congratulation on/upon…
Сердечно поздравляю тебя с днем рождения.Happy birthday!
I wish you a very happy birthday!
Many happy returns of the day!

Уточнение повода для поздравления:

Можно поздравить?May I offer/express my congratulations?
May I congratulate you?
I hear you’re to be congratulated.

Призыв к поздравлению, сообщение о событии, с которым можно поздравить:

Можете меня поздравить: я сдал на отлично.You can congratulate me. I got A/full marks/Excellent
Меня можно поздравить: я женился.You can congratulate me. I’ve got married./I’m a married man now.

Официальные Английские поздравления:

Разрешите поздравить Вас с…May I offer you my congratulations on/upon…
Позвольте поздравить Вас с…May I express my congratulations on/upon…
May I congratulate you on/upon…
Let me congratulate you on/upon…
Allow me to congratulate you on/upon…
Примите мои поздравления с…Please accept my congratulations on/upon…
Примите мои искренние поздравления…..Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations…
Приветствую и поздравляю Вас с…My warmest congratulations to you on…
Приветствую и поздравляю Вас с…On behalf of… I congratulate you on/upon…
По поручению…On behalf of… …

Ответные реплики на английское поздравление:

Спасибо за поздравления!Thank you.
Thanks you very much.
Thanks ever so much.
Thanks.
И вас поздравляю!Thank you.
Thanks you very much.
Thanks ever so much.
Thanks.
Английские выражения, используемые при вручении подарка

При вручении подарка в Великобритании, как правило, не используют высокопарных фраз, громких заявлений. Если, например, поводом является день рождения, то подарок вручается в завернутом виде со словами Happy Birthday! или Many happy returns of the day! . Лицо, получившее подарок, тут же разворачивает сверток, хвалит подарок и благодарит гостя. Цветы также вручаются в магазинной упаковке.
В Официальной Обстановке подарок можно вручить со словами:
We’d like you to accept this/this very modest token. Разрешите/позвольте вручить вам подарок.
Примите наш скромный подарок.

Для Неофициальной, Дружеской обстановки Подойдут следующие выражения:
Here’s my/our gift/present. — Вот тебе/вам подарок.
And here’s my gift/present. — это мой подарок./Это тебе мой подарок.
And this is for you. — Это тебе.
And this is for you. I’d like you to have this. — Это тебе от меня.
And here’s a little something to remember me/us. — Это тебе от меня на память.
And this is a little memento from me/us. — Это тебе от меня на память.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Загрузка...