Предлоги времени

Немецкие предлоги времени (НПВ) в сочетании с существительными образуют временные обстоятельства с разными оттенками значения. Они содержат в себе указания как на продолжительность чего-то, так и на отправную или же конечную точку какого-то события. Данная группа предлогов является достаточно объемной и повсеместно употребляется в речи.

НПВ

ПредлогВопросУправляемый падежПример с переводомУказывает на
FürНа сколько времени?ВинительныйFür
eine Woche — на неделю
Период в будущем
GegenКогда?

В

Gegen 6 Uhr — около 6 часовПриблизительный момент времени
UmВо сколько?

В

Um 18.15 — в 18.15um 902 — в районе 902 годаУказывает либо на точное время, либо на приблизительное, если речь идет о годе
ÜberКак долго?

В

Über Jahrzehnte — десятилетиямиПродолжительный период
AbС каких пор?ДательныйAb diesem Jahr — начиная с этого годаНачальный момент в прошлом и настоящем
Von… anС каких пор?

Д

Von morgen an — начиная с утраНачальный момент в будущем
AnКогда?

Д

Am Dienstag — во вторникДень, дату
AusКогда? откуда?

Д

Aus dem 9. Jahrhundert — из 9-го столетияПроисхождение по времени
BeiВ какое время?

Д

Bei Nacht — ночьюОдновременность, протяженность во времени
Bis (zu)Когда?

Д

Bis zu dem Tag — до того дняВремя окончания
InКогда?

Д

Im Januar — в январеin der Steinzeit — в каменном векеМомент времени в определенную неделю, месяц, век, в рамках периода
NachПосле чего? когда?

Д

Nach dem Abschluss — после окончанияДействие после завершения чего-то
SeitС каких пор?

Д

Seit 1973 — начиная с 1973 года (и по сей день)Начало чего-то в прошлом и продолжение в настоящем
Von… bisС какого времени и до каких пор?

Д

Von Frühjahr bis Herbst — с весны до осениНачальный и конечный момент события
VorКогда? прежде чего?

Д

Vor dem Mittagessen — перед обедомПредшествование
ZwischenКогда? в каком промежутке?

Д

Zwischen den Vorlesungen — между лекциямиВременные рамки
AußerhalbКогда? за какими пределами?РодительныйAußerhalb der Dienstzeit — в нерабочее времяВыделенный за рамки период времени
InnerhalbКогда? в каких пределах?РодительныйInnerhalb der Dienstzeit — в рабочее времяПериод времени в рамках
WährendВ течение какого времени?РодительныйWährend des Herbsturlaubs — во время осеннего отпускаПродолжительность в определенных рамках

НПВ, указывающие на продолжительность какого-то действия

ПредлогВопросУправляемый падежПример с переводомУказывает на
FürНа сколько?ВинительныйFür wie lange hat man Klaus engagiert? — Насколько задействовали Клауса?Будущий временной период
ÜberКогда?ВинительныйÜbers Jahr — по истечении годаüber Nacht — через ночьВремя, по прошествии которого что-то произойдет, завершится
AbНачиная с какого времени?ДательныйAb diesem Studienjahr — начиная с этого учебного годаПериод, рамки которого заданы, но конец не определен
Von… anНачиная с какого времени?ДательныйVon diesem Tag an — начиная с этого дняПериод, рамки которого заданы, но конец не определен
BeiВ течение какого времени?ДательныйBeim Schwimmen entspannt er sich. — Во время плавания он расслабляется.Продолжительность в рамках
Bis (zu)До каких пор?Винительный (дательный)Bis Ende August bleiben wir auf dem Lande. — До конца августа мы останемся за городом.Конец какого-то временного отрезка
SeitНачиная с какого времени?ДательныйSeit 2003 arbeitet sie in der Schule. — С 2003 года она работает в школе.Промежуток с конкретным началом и без определенного конца
Von… bisC каких пор и до какого времени?Дательный + винительныйVon Samstag bis Dienstag bin ichВременной период с конкретными рамками
ZwischenКогда? в каком промежутке?ДательныйZwischen diesen zwei Feiertagen werden sie viel zu tun haben. — Между двумя этими праздниками у них будет много дел.Временной период с четкими рамками
InnerhalbКогда? в каком промежутке?РодительныйInnerhalb dieses Zeitraums sind die Eintrittskarten für Kinder frei. — В течение этого времени билеты для детей будут бесплатными.Время в пределах определенного временного периода
AußerhalbКогда? вне какого промежутка времени?РодительныйAußerhalb der Bürozeiten wird der Anrufbeantworter eingeschaltet. — В нерабочее время включается автоответчик.Время за пределами определенного временного периода
WährendВ течение какого времени?РодительныйWährend des Fluges bereitete er sich zum Gespräch vor. — Во время полета он готовился к разговору.Конкретный период времени

НПВ, указывающие на конкретный момент времени

ПредлогВопросУправляемый падежПример с переводомУказывает на
GegenКогда?ВинительныйWir treffen uns gegen Mittag. — Мы встречаемся в районе полудня.Приблизительный, неопределенный момент времени
UmКогда?ВинительныйUm 8 Uhr ist sie meistens schon wach. — В 8 часов она обычно уже просыпается. Die Festung wurde um das Jahr 900 errichtet. — Крепость была построена в районе 900 года.Конкретное время и приблизительный момент времени в сочетании с годом
AnКогда?ДательныйAm Frauentag schenken wir unseren Frauen Blumen. — В женский день мы дарим нашим женщинам цветы.События в определенное время дня, в конкретные дни недели и праздники
AusОткуда?ДательныйWir besichtigen dieses Rathaus aus dem 16. Jahrhundert. — Мы осматриваем эту ратушу 16 века.Происхождение во времени
BeiКогда?ДательныйBeim Regen geht sie gerne spazieren. — В дождь она охотно гуляет.Одновременность
InКогда?ДательныйIm Winter kommt meine Cousine aus Bremen. — Зимой приедет моя кузина из Бремена. Im April blühen hier die ersten Blumen. — В апреле здесь цветут первые цветы.Неконкретный временной момент в течение определенного периода
NachКогда? после чего?ДательныйNach dem Sport geht er ins Cafe. — После занятий спортом он пойдет в кафе.Событие после чего-то
VorКогда? перед чем?ДательныйVor der Prüfung muss er sich ausschlafen. — Перед экзаменом ему нужно выспаться.Что-то перед определенным событием

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Предлоги времени