Префиксы немецких составных глаголов («er-, ent-, ver-«)

Оперируя составными глаголами (глаг.), человек в первую очередь обращает внимание на их префиксы (преф.), среди которых наиболее трудными представляются те, которые на настоящий момент времени утратили свое первоначальное значение. К таким глагольным префиксам относятся «er-«, «ver-«, «ent-«.

Глагольный префикс «er-«

Значение данного префикса практически полностью совпадает со значением «aus». «Er-» по своей семантике чрезвычайно близок преф. «aus-«, например: erarbeiten = ausarbeiten — выработать. Этот преф. может

также обозначать:

    перейти в состояние, которое передается смысловым глаг., к которому добавлен (доб.) данный преф., напр.: erglühen (вспыхнуть, разгореться) = zu glühen beginnen; erblühen (расцвести) = zu blühen beginnen и прочие; довести до конца или выполнить в максимальном объеме то, что выражено смысловым глаг., напр.: erbauen (выстроить, построить) = fertig bauen; erraffen (раздобыть, нахватать) = viel raffen и прочие; уничтожить кого-то именно тем способом, который выражается основным глаголом (осн. глаг), к которому доб. преф., например: erschießen (расстрелять, застрелить насмерть) = tot schießen; erjagen (уложить, убить во время охоты дичь, зверя) = auf der Jagd erlegen и другие.

Рассматриваемый преф. зачастую используется в канцелярской речи, поскольку придает глаг. большую весомость, что охотно используется различными чиновниками, напр.: eröffnen (заложить, создать, открыть офис, промышленный объект и т. п.) = anlegen; erstatten (компенсировать, покрывать) = zurückzahlen, decken; errechnen (вычислить, рассчитать) = berechnen, ausrechnen; ertüchtigen (закалять, укреплять) = stählen, abhärten и т. д.

Глагольный префикс «ent-«

Данный преф. изначально придавал действиям (дейст.) значение направленности против чего-то или кого-то. В функции глагольного преф. он может передавать следующие значения:

    какое-либо дейст. противоположно тому значению, которое выражает осн. глаг., к которому добавлен этот преф., например: entwaffnen (разоружить) = Waffen entnehmen (сравни с «вооружить — waffnen»); entkleiden (раздеть) = Kleider ausziehen (сравни с «одевать — kleiden»); entwickeln (развивать, разворачивать) = ausbauen (сравни с «заворачивать, завертывать — wickeln») и прочие; начало какого-либо дейст., названного осн. глаг., к которому добавлен этот преф., например: entbrennen (вспыхнуть, разгореться) = anbrennen, aufflammen; entschlummern (задремать) = eindämmern и другие.

Рассматриваемый преф. также охотно используется чиновниками, бюрократами и в области рекламы, поскольку его использование позволяет существенно усилить выражаемые мысли, напр.: entgasen — производить дегазацию, отводить газы; entsticken — очищать от азота, удалять азот; entkernen — удалять из плодов косточки, семечки; entfuseln — очищать от сивушных масел и т. д.

Глагольный префикс «ver-«

Данный преф. может передавать самые разнообразные значения, например:

    определенная направленность какого-либо дейст., напр.: verkehrt (наоборот, иначе) = umgekehrt; verlegen (перенести, переместить) = übertragen, transportieren; отделение, удаление, изгнание, напр.: verjagen (прогнать, изгнать, выгнать) = wegjagen; неправильность выполнения какого-то дейст., напр.: verzeichnen (неверно нарисовать, начертить) = falsch zeichnen; sich verschreiben (сделать описку, неверно написать) = falsch schreiben и другие; завершение дейст., выраженного основным глаг., к которому добавлен преф., напр.: verblühen (отцвести) = ausblühen — blühen (цвести); vergehen (пройти) — gehen (идти); verleben (прожить) — leben (жить) и прочие; успешное завершение того дейст., которое выражено основным глаг., к которому доб. приставка, напр.: vermischen (тщательно размешать, перемешать) = durchmischen; vermindern (уменьшить, снизить, сократить) — mindern (уменьшать, снижать, сокращать) и т. д.; действие, противоположное тому, которое называет осн. глаг., к которому добавлен преф., напр.: verpfänden (отдать в залог) — pfänden (взять в залог); verachten (проявлять неуважение) — achten (уважать, проявлять уважение) и другие; усиление дейст. основного глаг., к которому добавляется преф., напр.: verehren (очень почитать, высоко чтить) — ehren (чтить, оказывать честь); verkrumpeln (сморщить) — krumpeln (мять); versiegeln (запечатать, опечатать, загерметизировать) = mit Siegel versehen — siegeln (опечатывать, запечатывать, герметизировать); vertörnen (скрутить, переплести) — törnen (закручивать) и т. д.; образование преграды вследствие совершения дейст., выраженного основным глаг., к которому добавлена приставка, напр.: verbauen (загораживать постройками) — bauen (строить, возводить постройки); замещение дейст., названного основным глаг., к которому добавлена приставка, напр.: verantworten (нести ответственность за что-то) = haften — antworten (отвечать на что-либо) и т. д.; конечная цель того дейст., которое называется основным глаг., к которому добавляется преф., напр.: verklagen (предъявить иск, подать жалобу) = eine Klage anbringen (подать иск); verrutschen (соскользнуть, сползти) — rutschen (скользить) и т. п.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Префиксы немецких составных глаголов («er-, ent-, ver-«)