Род имен существительных в немецком

Имя существительное в немецком языке может быть:
мужского рода (masculinum, m): der/ein Tag;
женского рода (femininum, f): die/eine Blume;
среднего рода (neutrum, n): das/ein Haus.

Род существительных в обоих языках не обязательно совпадает:

Der Schrank — шкаф (м. р.), но das Buch — книга (ж. р.)
das Fenster — окно (ср. р.), но die Übung — упражнение (ср. р.)
die Tafel — доска (ж. р.) , но der Hund — собака (ж. р.)
der Stuhl — стул (м. р.), но die Blume — цветок (м. р.)

Также может не совпадать род заимствованных существительных, обладающих в обоих языках одним и тем же или сходным значением:

Das Institut (n) — институт (м. р.)
das Museum (n) — музей (м. р.)
das Thema (n) — тема (ж. р.)
die Fakultät (f) — факультет (м. р.)
die These (f) — тезис (м. р.)
das Rezept (n) — рецепт (м. р.)

Совпадения чаще наблюдаются у заимствованных существительных мужского рода, например:

Der Jazz — джаз
der Karton — картон
der Chor — хор
der Park — парк


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Род имен существительных в немецком