Русские слова в немецком языке

Aktiv, (das, — s, nur Ez.), — Personenegruppe, die eine Aufgabe in der Gesellschaft erfuellt (in Kommunist. Lagern) (lat.-russ.) — актив, (в коммунистических странах)
Aktivist, (der, — n, — n), — 1. jemand, der aktiv und zielstrebig ist, 2. ausgezeichneter Werktaetiger (in der DDR) (lat.-russ.) — активист, активный работник (в ГДР)
Apparatschik, (der, — n, — n), sturer Funktionaer (lat.-russ.) — аппаратчик, упрямый (тупой, ограниченный) функционер

Babuschka (die) — Matr(j)oschka, traditionalle russische Puppe — в немецком часто употребляется вместо слова матрешка
Balalajka, (die, -, — ken), russischem Zupfinstrument — балалайка, русский щипковый музыкальный инструмент
Barsoi, (der,

— s, — s), russischer Windhund — борзая, русская гончая собака
Borschtsch, (der, — s, nur Ez.), Eintopf aus Roten Rueben, Weisskraut, sauer Sahne u. a. (als polnische, ukrainische oder russische Spezialitaet) — борщ, польское, украинское или русское первое блюдо из свеклы и/или капусты со сметаной
Beluga, (der, — s, — s), 1. kleine Walart, Weiswal, 2. (nur Ez.) Hausenkaviar, 3. Hausen (Huso huso L.) — 1. белый кит, белуха, морское млекопитающее семейства дельфиновых, 2. белужья икра, 3. белуга, род рыб семейства осетровых, проходная рыба Черного, Азовского, Каспийского и Адриатического морей
Bistro, (das, — s, — s), kleine Gaststaedte mit einer Weinbar (russ.-frz.) — бистро, небольшое кафе с винным баром, закусочная, маленький ресторан (происходит от русского слова «быстро»; после победы над Наполеоном в 1814 г. русские казаки в Париже употребляли это слово)
Blini, (das, — s, — s), kleiner Buchweizenpfannkuchen — блины (в Германии считают, что блины делают из гречневой муки)
Bojar, (der, — n, — n), altruss. Adliger, altrumaenischer Adliger — боярин (в древней Руси или в прежней Румынии)
Bolschewik, (der, — n, — n oder — i), Mitglied der Kommunistischen Partei der ehemaliges Sovjetunion (bis 1952) — большевик, член Коммунистической партии бывшего СССР (до 1952)
bolschewisieren, (Verb), bolschewistisch machen — большевизировать
Bolschewismus, (der, -, nur Ez.), Herrschaft der Bolschewiken, (nlat.-russ.) — большевизм, господство большевиков
Bolschewist, (der, — en, — en), Anhoenger des Bolschewismus — большевик
bolschewistisch, (Adj.), zum Bolschewismus gehoerig — большевицкий
Burlak, (der, — en, — en), Wolgakahntreidler, Schiffsziher — бурлак, человек из группы людей, тянущих баржу
cyrillische Schrift — см. kyrillische Schrift
Datscha, (die, -, — n), Landhaus (in ehemalige DDR) — дача, загородный дом (раньше — в бывшей ГДР)
Dawaj-dawaj! — los! — давай, давай! (в Германии знают это русское выражение, но не понимают его буквальный смысл; выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные)
Desjatine, (die, -, — n), — altes russisches Flaechenma; (etwas mehr als als ein Hektar) — десятина
Droschke, (die, -, — n) — Mietekutsche, Taxi — дрожки, такси
Getman, (der, — s, — e), (dt.-poln.-ukr.), oberster ukrainische Kosakenfuehrer, (от нем. Hauptmann — капитан, сотник, начальник) — гетьман (укр.), гетман (рус.) (в украинский язык слово гетьман пришло через в польский язык
Glasnost <ohne Artikel> fuer Offenheit, Gorbatschows politischer Reformkurs — гласность, политический курс реформ Горбачева
Gley [glaj] (der, -, nur Ez.), nasser Mineralboden — почвенный профиль зеленой, голубой или сизо-ржавой окраски из-за присутствия двухвалентного железа (в рус. из англ.)
Gospodin, (der, — s, Gospoda), Herr — господин
Gulag, (der, — s, nur Ez.), Hauptverwaltung der Lagern (in der ehemaliges Sovjetunion) — Гулаг, главное управление лагерей в бывшем СССР
Iglu, (der oder das, — s, — s), aus Sneebloken bestehende runde Hutte des Eskimos — иглу, состоящее из снежных блоков круглое строение эскимосов
Iwan, (der, — s, — s), Russe, sowietischer Soldat; Gesamtheit der sowjetischen Soldaten (als Spitzname im II Weltkrieg) — Иван, русский, советский солдат, советская армия (как прозвище во II мировую войну)
Jakute, (der, — en, — en), Angehoeriger eines Turkvolkes in Sibirien — национальность, человек, принадлежащий к одному из тюркских народов Сибири
Jurte, (die, -, — n), rundes Filzzelt mittelasiatischer Nomaden — юрта, круглый шатер среднеазиатских кочевников
Kadet, (der, — en, — en), Angehoeriger einer 1905 gegruendeten, liberal-monarchistischen russischen Partei, — кадет, член созданной в 1905 г. партии конституционных демократов, сторонников конституционной монархии в царской России
Kalaschnikow (der, — s, — s), Maschinenpistole (im Namen des russische Erfinder), — калашников; автомат Калашникова (от имени русского изобретателя)
Kalmuecke (Kalmyke), (der. — en, — en), Angehoeriger eines Westmongolischenvolkes — калмык
Kasache, (der, — en, — en), Einwohner von Kasachstan, Angehoeriger eines Turkvolkes in Centralasien — казах
Kasack, (der, — s, — s), ueber Rock oder Hose getragene, mit Guertel gehaltene Bluse (durch it.-frz.) — одетая на платье или брюки и поддерживаемая ремнем блузка
Kasatschok, (der. — s, — s), akrobatischer Kosakentanz, bei dem die Beine aus der Hoke nach vorn geschleuden werden — акробатический танец казаков, при котором ноги скользят вперед (казачок)
Kascha, (die, -, nur Ez.), russische Buchweizengruetze, Brei — каша, в Германии слово «Kascha» применяют, в основном, для обозначения гречневой каши
KGB — КГБ, Комитет Государственной Безопасности
Kibitka, (die, -, — s), 1. Jurte, 2. einfacher, ueberdachter russischer Bretterwagen oder Schlitten — 1. юрта, 2. кибитка, простой крытый русский воз или сани
Knute, (die, -, — n), Riemenpeitsche; Gewaltherrschaft — кнут, ременная плетка, управление с помощью силы
Kolchos (der, das, -, Kolchose), Kolchose (die, -, — n), landwirtschaftliczhe Productionsgenossenschaft in Sozialismus — колхоз, коллективное хозяйство, сельскохозяйственный производственный кооператив при социализме
Komsomol (der, -, nur Ez.), kommunistiscze jugedorganisation (in der ehemaliges UdSSR) (Kurzwort) — комсомол
Komsomolze (der, — n, — n), Mitglied des Komsomol — комсомолец
Kopeke, (die, -, — n), сокр. Kop. — копейка
Kosak, (der, — en, — en), — freier Krieger, leichter Reiter; in Russland und in die Ukraine angesiedelten Bevoelkerungsgruppe — казак
Kreml, (der, — s, — s), Stadtburg in russischen Staedten; Stadtburg in Moskau und Sitz der russische Regierung; die russische Regierung — кремль, центральная крепость в древнерусских городах, Кремль, центральная крепость в Москве, советское или русское правительство
Kulak, (der, — en, — en), Grossbauer, (von russisches Wort Kulak, bedeutet auch Faust) — зажиточный крестьянин, кулак
Kulitsch, (der, -, -), Osterkuchen, der — кулич, пасхальная выпечка
Kumys, (der, -, nur Ez.), Getr;nk aus gegorenem Stutenmilch — кумыс, напиток из перебродившего кобыльего молока
Kwass, (der, — oder Kwasses, nur Ez.), russisches, leicht alkoholisches Getr;nk aus gegorenem Mehl, Malz und Brotbrei — квас, русский cлегка алкогольный напиток из перебродивших муки, солода и размоченного хлеба
Kyrillika, Kyrilliza, kyrillische Schrift — slawische Schrift (slaw.) — кириллица, церковнославянский шрифт, название группы славянских шрифтов (русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и славянского), происходящих от церковнославянского шрифта, созданного Кириллом и Мефодием
Leninismus, (der, — s, nur Ez.), der von W. I. Lenin weiterentwickelte Marksismus (rus.-nlat.) — ленинизм
Leninist, (der, — en, — en), Anh;nger des Leninismus (rus.-nlat.) — сторонник ленинизма, ленинец
leninistisch, (Adj.), zum Leninismus gehoerig, darauf beruhend (rus.-nlat.) — имеющий отношение к ленинизму, основанный на ленинизме
Lunochod, der — луноход
Machorka (der, — s, nur Ez.), russischer Tabak, — махорка, русский крепкий табак
Malossol, (der, — s, nur Ez.), schwach gesalzener russische Kaviar — малосольная икра
Matr(j)oschka, traditionalle russische Puppe — матрешка
Molotowskokteul — коктейль Молотова; бутылка с зажигательной смесью (первоначальное название «коктейль для Молотова» возникло в Финляндии во время советско-финской войны 1940 г.)
Nagaika, (die, -, — s), aus Lederriemen geflochtene Peitsche der Kosaken — нагайка, сплетенная из кожаных ремешков казацкая плетка
Panje, (der, — s, — s), russischer Bauer, (scherzhaft, abwertend) — русский крестьянин (иронически)
Panjewagen, (der, — s, -), kleine einfache russische Pferdwagen, (scherzhaft, abwertend) — примитивный русский воз (иронически)
Papirossa, (die, -, — rosay), russische Zigarette mit langem, hohlem Mundstueck — папироса, русская сигарета с длинным, полым мундштуком
Perm, (das, — s, nur Ez.), juengste Formation des Paleozoikums (Geologie und Paleontologie) — пермь, ранний период палеозоя (в геологии и в палеонтологии), от названия русского города Пермь
Perestrojka, (ohne Artikel), (der, — s, nur Ez.), Gorbatschtwsreformen, Umgeschtaltung in SU — перестройка, реформы Горбачева в СССР
Petschaft, (das, — s, — e), zum Siegeln verwendeter Stempel oder Ring mit eingrawiertem Namenszug, Wappen oder ;nlichen, (tschech.-rus.) — употребляемые для выполнения оттиска в мягком материале (в сургуче) печать, штамп или кольцо с выгравированным именем, гербом и т. п.
Pirogge, (die, -, — n), mit Fleisch oder Fisch, Reis oder Kraut gefuelte russische Hefepastete — русские пирожки с мясной, рыбной, рисовой начинкой или с начинкой из зелени
Pogrom, (das, — es, — e), gewaltige Ausschreitungen gegen rassische, religiose, nationale Gruppen, z. B. gegen Juden — погром, насильственные бесчинства, которые направлены против расовых, религиозных или национальных групп населения, например против евреев.
Podsol, (der, — s, nur Ez.), mineralsalzarmer, wenig fruchtbarer Boden, Bleicherde — подзолистая почва, бедная минеральными солями и малоплодородная почва
Politbuero, (das, — s, — s), kurz fuer Politisches Buero, zentraler leitender Ausschuss einer kommunistischen Partei — политбюро, политическое бюро, центральное руководство коммунистической партии
Pope, (der, — en, — en), Geistlicher der russischen und griechisch-orthodoxen Kirche — поп, священник русской или греческой православной церкви, иерей
Rubel (der, — s, -), russische und ehemalige sowjetische Waehrungseinheit — русская и бывшая советская денежная единица
Samisdat, (der, — s, nur Ez.), selbstgeschribene oder selbstgedrueckte illegale Buecher <in SU> — самиздат, нелегально изготовляемые в домашних условиях публикации
Samojede, (der, — en, — en), 1.Angehoeriger eines nordsibirischen Nomadenvolks; 2. eine Schlittenhundrasse — 1. самоед, человек, принадлежащий к одному из сибирских кочевых племен; 2. порода упряжных собак
Samowar, (der, — s, — e), russische Teemaschine — русский самовар
Sarafan, (der, — s, — e), ausgeschnitenes russische Frauenkleid, das ueber eine Bluse getragen wyrde (pers.-russ.) — русская женская одежда (в русский язык слово пришло из персидского языка)
Stalinismus, (der, — s, nur Ez.), 1. totalitaere Dictatur J. Stalins (1879-1953), die 1936-1939 mit der Ermordung von Millionen Menschen gipfelte; 2. Versuch den Socialismus mit Gewaltakten umzusetzen (rus.-nlat.) — сталинизм, 1. тотальная диктатура Й. В. Сталина, репрессии и уничтожение миллионов людей, пик репрессий и расстрелов приходится на 1936-1939 гг.; 2. попытка ввести социализм путем насилия
Stalinorgel, (die, -, — n), sovietischer rohrlose Raketenwerfer («Katjuscha») — «катюша», название советской бесствольной реактивной артиллерии, появившееся во время войны 1941-1845 гг.
Steppe, (der, — s, — s), weite Grassebene — степь, широкая покрытая травой равнина
Sputnik, (der, — s, — s), kuenstlicher Satelit im Weltraum, — спутник, искусственное космическое тело, вращающееся вокруг естественного космического тела
Taiga, (die, -, nur Ez.), Nadelwald-Sumpfguertel (in Sibirien), (tuerk.-russ.) — тайга, природная зона хвойных лесов, хвойный лес (в Сибири), часто заболоченный
TASS (die, nur Ez.), ehem. staatliche Sovetische Pressagentur (russ., Kurzwort) — ТАСС, Телеграфное Агентство Советского Союза
Tatar, (der, — en, — en), Angehoeriger eines t;rkischen Volks in der Sovjetunion (t;rk.-russ.) — татарин
Troika, (die, -, — s), russische Gespannform, Dreigespann; Dreierbuendnis — тройка, упряжка из трех лошадей, коллектив из трех лиц, судебная коллегия, осуждавшая по упрощенной процедуре т. н. врагов народа (в бывшем СССР)
Trotzkismus, (der, -, nur Ez.), ultralinke Kommunistische Stroemung — троцкизм, ультралевое коммунистическое политическое направление
Trozkist, (der, — en, — en), anh;nger des Trotzkismus — троцкист, сторонник троцкизма
Tscheka, (die, -, nur Ez.), politische Politei der Sowjetunion (bis 1922) — ЧК, Чека, политическая полиция в начале советской власти (до 1922 г.)
Tscherwonez, (der, -, plural Tscherwonzen), altrussische Goldm;nze, 10-Rubelstuck (frueher) — червонец, золотая десятирублевая дореволюционная русская монета
Tundra, (die, -, Tundren), Kaeltesteppe (finn.-russ.) — тундра
Ukas, der, Ukasses, plural Ukasse, Zarenerlass, Anordnung (scherzhaft) — указ, повеление царя или высшей власти
Werst, (die, -, -), altes russisches Laengenmass(etwas mehr als Kilometer) — старая русская мера площади, немного больше одного километра
Wodka, (der, — s, — s), russischer oder polnischer Getreideschnaps oder Kartoffelschnaps (manchmal mit Zusaetzen, z. B. Bueffelgrasswodka) — водка, русский (Wodka) или польский (Vodka) крепкий спиртной напиток из зерна или картофеля, иногда настоянный на травах (например зубровка)
Zar, (der, — en, — en), Herschertitel (frueher, in Russland, Bulgarien, Serbien, Momtenegro) (lat.-got.-russ.) — царь
Zarewitsch, (der, — es, — e), russischer Zarenson, Prinz — царевич, сын русского царя
Zarewna, (die, -, — s), Zarentochter — царевна, дочь царя
zaristisch, (Adj.), zur Zarenherschaft gehoerig, zarentreu, monarchistisch — царистский, относящийся к царизму, верный царю
Zariza, (die, -, — s oder Zarizen), Zarengemahlin oder regirende Herscherin — царица, супруга царя или царствующая монархиня


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Русские слова в немецком языке