Delfine rufen ihre Namen

Laut einer Studie von schottischen Wissenschaftlern rufen sich Delfine gegenseitig beim Namen.

Es war schon bekannt, dass Delfine sich mit ihren einzigartigen Lauten gegenüber anderen Artgenossen bemerkbar machen. Forscher der Universität von St. Andrews wollen nun aber herausgefunden haben, dass sich die Meeres säugetiere gegenseitig beim Namen nennen.
Diese Erkenntnisse erhielten die Wissenschaftler durch die Beobachtung von Delfinpaaren an der Küste Floridas.
Laute dienen zur Kommunikation über große Distanz
Zehn Paare von insgesamt 179 Exemplaren kopierten ihre einzigarten Laute, um sich über große Entfernungen hinweg zu rufen. Bislang wurde dieses Verhalten aber nur sporadisch bei Müttern und ihren Jungen beobachtet, wenn sie zusammen auf Nahrungssuche
waren. Die kopierten Laute waren kürzer oder hatten eine andere Frequenz als wenn sie durch den «Urheber» produziert wurden.
Wenn die Paare weit voneinander entfernt waren, riefen sie sich beim Namen. Laut der Forscherin Stephanie King rufen die Delphine nur dann den Namen des anderen, wenn sie nach ihm suchen.
Wissenschaftler zweifeln an Aussagekraft der Untersuchung
Die Ergebnisse der Biologie-Studie wurden auf einerTagung der Vereinigung für das Studium der Animal Behaviour in St Andrews veröffentlicht.
Im Übrigen sind nicht alle Wissenschaftler von der Biologie-Studie überzeugt. Viele Forscher sind auch der Ansicht, dass die Delfine sich nur gegenseitig kopieren, weil sie die Laute die ganze Zeit hören. Sie glauben also nicht, dass ein tieferer Sinn hinter dieser Art der Kommunikation steckt, sondern dass die Meeressäugetiere die Signale mehr oder weniger nur aus Langeweile nachahmen.
Einzigartig — единственный в своем роде; ни с чем не сравнимый, не имеющий себе равных; неповторимый
gegenüber — по сравнению с
der Artgenosse — сородич; собрат
bemerkbar — заметный, приметный; явный, ощутимый
der Forscher — исследователь
nun — теперь; ныне; сейчас; при теперешних обстоятельствах
herausfinden — обнаруживать (видеть); выявлять; выискивать
Säugetiere (pl.) — млекопитающие
gegenseitig — обоюдный, взаимный; двусторонний
die Erkenntnis — накопленный опыт; научные выводы
erhalten — получать, сохранить; содержать; поддерживать
die Beobachtung — наблюдение, установление (какого-л. научного факта)
die Küste — морской берег, побережье
der Laut — звук, тон
dienen (als+A, zu+D) — служить (для чего-л., чем-л.)
insgesamt — в целом, в совокупности; все (вместе); всего, итого
die Entfernungen — расстояние; отдаление
bislang — до сих пор, доныне
das Verhalten — поведение, образ действий
sporadisch — единичный; рассеянный
beobachten — наблюдать (что-л., за кем-л., за чем-л.); следить (за кем-л., за чем-л.)
die Nahrungssuche — поиски еды
die Frequenz — частота (колебаний и т. п.)
der Urheber — творец
voneinander — друг от друга
entfernen — удалять, устранять; отстранять
rufen — кричать, звать, призывать, выкрикивать (слова)
zweifeln — сомневаться, испытывать сомнение (в ком-л., в чем-л.)
die Aussagekraft — значимость, убедительность
die Untersuchung — исследование, изучение, изыскание
das Ergebnis — результат; вывод; последствие; итог
die Tagung — съезд; конференция
die Vereinigung — союз, объединение, корпорация
veröffentlichen — опубликовать; обнародовать
im übrigen — впрочем
überzeugen (von+D) — убеждать (кого-л. в чем-л.); переубеждать (кого-л.)
die Ansicht — взгляд (über на что-л.), мнение, воззрение
nachahmen — подражать (кому-л., чему-л.); копировать

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Delfine rufen ihre Namen