Диалоги на немецком в театре (в Опере) с переводом

Im Theater

    Nina: In letzter Zeit bin ich ein richtiger Theaterfreund geworden. Und ich würde vorschlagen, heute ins Theater zu gehen. Und zwar, wir gehen in unsere Oper. Greta: Einverstanden! Das wird sicherlich ein schöner Abend sein. Nina: Ich sehe gerade im Internet, dass hier gute Plätze im Parkett noch frei sind. Sie sind natürlich teuer, aber es geht noch. Ich lade dich sowieso ein. Greta: Danke für die Einladung! Schön, dass man über Internet alles so schnell reservieren und bezahlen kann. Nina: Ja, Internet hat unser Leben einfacher und angenehmer gemacht.

In der Oper:

    Greta: Ich finde das Opernhaus sehr schön und sogar prächtig. Nina: Ich stimme dir zu. Und das ist auch mein Lieblingsbaustil. Greta: Schön, dass wir keine Jacken haben und keine Garderobe brauchen. Das letzte Mal habe ich hier meine Garderobenmarke verloren. Nina: Obwohl dieses Opernhaus immer gut besucht wird, sind heute nicht alle Plätze
    besetzt. Ich glaube, dass es durch die zweite Besetzung bedingt ist. Greta: Das stimmt. Wenn die erste Besetzung singt, ist das Haus immer ausverkauft. Aber wir werden davon ausgehen, dass die zweite Besetzung auch gut ist. Nina: Natürlich. Oh, ich kaufe für uns ein Theaterzettel. Dann werden wir genau wissen, wer heute die Hauptrollen spielt und wieviel Akten das heutige Stück hat. Greta: Es klingelt schon! Gehen wir in den Zuschauerraum. Nina: Unsere Plätze sind wirklich perfekt! Von hier aus kann man alles wunderbar sehen. Greta: Und es klingelt schon zum dritten Mal. Jetzt wird der Eintritt in den Zuschauerraum für alle verboten und die Aufführung beginnt. Nina: In der Pause möchte ich unbedingt in das Foyer gehen und mir die neue Bilderausstellung ansehen. Greta: Was für Bilder werden hier ausgestellt? Nina: Das sind die Bilder von allen berühmten Künstlern, die in dieser Oper
    gesungen haben. Greta: Aber das Repertoire des Opernhauses ist echt reich und hier werden auch Ballette gegeben. Werden die Bilder von berühmten Tänzern auch ausgestellt? Nina: Nein, diese Ausstellung ist nur den besten Stimmen dieses Opernhauses gewidmet. Aber der erste Akt beginnt und wir setzen unser Gespräch in der Pause fort.

В театре

    Нина: В последнее время я превратилась в настоящего театрала. И я бы предложила сегодня сходить в театр. А точнее, в нашу Оперу. Грета: Согласна! Это определенно будет прекрасный вечер. Нина: Я как раз вижу в Интернете, что в партере еще пока свободны хорошие места. Они, конечно, дорогие, но еще ничего. Все равно я тебя приглашаю. Грета: Спасибо за приглашение! Хорошо, что через Интернет можно все так быстро зарезервировать и оплатить. Нина: Да, Интернет, сделал нашу жизнь проще и приятнее.

В Опере:

    Грета: Я нахожу нашу Оперу очень красивой и даже роскошной. Нина: Я с тобой согласна. К тому же этой мой любимый архитектурный стиль. Грета: Хорошо, что у нас нет курток и нам не нужен гардероб. В прошлый раз я потеряла здесь свой номерок. Нина: Несмотря на то, что эта Опера всегда хорошо посещаема, сегодня не все места заняты. Я думаю, что это обусловлено вторым составом. Грета: Верно. Когда поет первый состав, то все билеты бывают распроданы. Но мы будем исходить из того, что второй состав тоже хороший. Нина: Конечно. Тогда мы будем точно знать, кто сегодня исполняет главные роли и сколько актов имеется в сегодняшнем спектакле. Грета: Уже звенит звонок! Пойдем в зрительный зал. Нина: Наши места действительно великолепны! Отсюда можно все отлично видеть. Грета: А звонок звенит уже в третий раз. Сейчас вход в зрительный зал будет запрещен для всех, и представление начнется. Нина: Во время антракта я хочу обязательно пойти в фойе и посетить новую выставку фотографий. Грета: Что за фотографии здесь выставляются? Нина: Это фотографии всех знаменитых артистов, которые пели в этой Опере. Грета: Но ведь репертуар оперного театра действительно богат и здесь проводятся также балетные представления. Фотографии знаменитых танцоров тоже будут на выставке? Нина: Нет, эта выставка посвящена только лучшим голосам этого оперного театра. Но первый акт начинается, и мы продолжим наш разговор во время антракта.


Диалоги на немецком в театре (в Опере) с переводом