Использование лексического подхода очень важно для изучения специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для человеческих ресурсов», включающая порядка 200 единиц.
| Absentee | Рабочий, отсутствующий на работе без уважительной причины; прогульщик |
| Absenteeism | Неявка на работу |
| Absenteeism rate | Коэффициент невыхода на работу |
| Accident at work — industrial injury | Производственная травма |
| Applicant — candidate | Кандидат; претендент; заявитель |
| Application form | Анкета, заполняемая поступающим на работу |
| To apply for a job | Подавать заявление о приеме на работу |
| To appoint a person | Утвердить человека в должности |
| Apprenticeship | Обучение; стажировка |
| Aptitude test | Тест для проверки способностей |
| To ask for a rise | Просить об увеличении зарплаты |
| Assessment of applicants | Оценка кандидатов |
| Assistant | Помощник; ассистент |
| Back pay | Плата за ранее выполненную работу |
| Bargaining power | Возможность диктовать свои условия |
| Basic salary | Основной оклад |
| To be dismissed — to be fired | Быть уволенным |
| To be laid off | Быть уволенным |
| To be on probation — to be on trial | Быть на испытательном сроке |
| To be on strike | Бастовать |
| To be out of work | Быть безработным |
| Business hours — office hours | Рабочие часы |
| Christmas bonus | Рождественская премия |
| Clerical work — office work | Конторская работа; канцелярская работа |
| Company bargaining — company negotiation | Совещание компании |
| Compensation for permanent disability | Пособие по инвалидности |
| Concealed work — moonlighting | Незаконная работа по совместительству; неофициальная подработка |
| Contractual situation | Договорная основа |
| Cost of living allowance | Надбавка за рост стоимости жизни |
| Credentials | Документы, характеристики |
| Day shift | Дневная смена |
| Direct labour | Труд производственных рабочих; живой труд |
| Disability pension | Пенсия по нетрудоспособности |
| Disciplinary measure — disciplinary sanction | Мера дисциплинарного взыскания |
| To dismiss — to fire | Уволить |
| Overtime pay | Плата за сверхурочную работу |
| Overtime work | Сверхурочная работа |
| Part-time | Неполная занятость; полставки |
| Part-time job | Частичная занятость; работа в течение неполного рабочего дня |
| Partial disability | Частичная нетрудоспособность |
| Pay | Зарплата; жалованье |
| Pay formula — retribution diagram | Расчет заработной платы |
| Pay increase for merit | Увеличение заработной платы за определенные заслуги |
| Payroll — payroll ledger | Платежная ведомость |
| Payslip | Расчетный листок |
| Pension | Пенсия |
| Pension fund | Пенсионный фонд |
| Period of notice | Срок уведомления; срок извещения |
| Permanent disability | Инвалидность; постоянная нетрудоспособность |
| Permanent job — steady job | Постоянная работа |
| Permanent staff | Постоянный персонал; постоянный штат |
| Personnel — staff | Штат; персонал |
| Personnel department | Отдел кадров |
| Personnel requirements | Потребность в персонале |
| Planner | Проектировщик |
| Prevention | Предупредительные меры; меры предосторожности |
| Production bonus | Премия за хорошую работу |
| Professional qualifications | Профессиональная подготовка |
| Professional training | Профессиональное обучение |
| Programmer | Программист |
| Public holiday — national holiday | Официальный выходной день |
| Purchasing manager | Менеджер по закупкам |
| Re-employment | Восстановление на работе |
| Redundancy payment | Пособие по безработице |
| Refresher course | Курсы переподготовки; курсы усовершенствования |
| Relationship management | Управление по связи |
| Remuneration | Оплата труда |
| Resign — to give notice | Уволиться, отказаться от должности — делать предупреждение об увольнении |
| Resignation — notice | Отказ от должности, уход с должности — уведомление об увольнении |
| To retire | Уволиться; выйти на пенсию |
| Dismissal | Отстранение от работы; расторжение трудового договора по инициативе работодателя |
| Dismissal for cause | Увольнение по причине |
| Dismissal without notice | Увольнение без уведомления |
| Early retirement | Досрочный выход на пенсию |
| Employer | Наниматель; работодатель |
| Employment agency | Агентство по трудоустройству; биржа труда |
| Employment card — working papers | Разрешение на работу |
| Employment contract — labour contract | Договор найма на работу |
| Employment for a trial period | Трудоустройство на время испытательного срока |
| Employment office | Агентство по трудоустройству; биржа труда |
| Employment rate | Процент занятости |
| Executive cadres | Исполнительные кадры |
| Executive personnel | Исполнитель ный персонал |
| Exit permit | Разрешение на выезд |
| Experienced person | Опытный, квалифицированный человек |
| Family allowances | Пособия для семей |
| To fill a vacancy | Заполнить вакансию; занять должность |
| Freelance | Работающий не по найму |
| Full-time employment | Постоянная работа; полная занятость |
| Full employment | Полная занятость; отсутствие безработицы |
| Full time | Полный рабочий день |
| General strike | Всеобщая забастовка |
| To go on strike | Бастовать; объявлять забастовку |
| Gross wages and salaries | Валовая заработная плата |
| Have an accident at work | Получить производственную травму |
| Health care | Медицинский уход |
| Higher education — advanced education | Высшее образование |
| To hold a position | Занимать должность |
| Holiday — vacation | Праздник |
| Human relations — human relationships | Человеческие взаимоотношения; взаимоотношения в коллективе |
| Independent unions | Независимые профсоюзы |
| Index-linked wages | Индексированные заработные платы |
| Indirect labour | Труд вспомогательных рабочих; непрямой труд |
| Industrial relations — labour relations | Производственные отношения |
| Industrial tribunal — labour court | Промышленный трибунал; суд низшей инстанции по трудовым спорам |
| Retirement | Выход на пенсию |
| Retirement age | Пенсионный возраст |
| Right to strike | Право на забастовку |
| To risk indemnity | Страховать от убытков |
| Role clash | Конфликтная ситуация |
| Salaried workers — employees | Служащие |
| Salary | Заработная плата; жалованье; оклад |
| Salary range — wage band | Диапазон окладов |
| Seasonal employment | Сезонная работа; сезонная занятость |
| Seasonal workers | Сезонные рабочие |
| Secondary job | Совместительство |
| To secure employment | Обеспечивать занятость |
| To select candidates | Отбирать кандидатов |
| Senior clerk — senior employee | Старший служащий |
| Severance pay — dismissal pay | Компенсация при увольнении |
| Short-term employment | Кратковременная занятость |
| Sick leave | Больничный лист |
| Skilled labour | Квалифицированный труд |
| Skilled work | Квалифицированный труд |
| Skilled workers | Квалифицированные рабочие |
| Social costs | Социальные издержки |
| Social insurance — national insurance | Социальное страхование |
| Social security | Социальное обеспечение |
| Sole director | Единственный директор |
| Staff costs — personnel costs | Затраты на содержание персонала |
| To strike | Бастовать |
| Striker | Бастующий |
| To take measures | Принимать меры |
| To take one’s holidays | Взять отпуск |
| Temporary disability | Временная нетрудоспособность |
| Temporary staff | Временный персонал; временный штат |
| The job is still vacant | Вакансия еще свободна |
| Top manager | Топ-менеджер; главный управляющий |
| Total disability | Полная нетрудоспособность |
| Trade-union — labour union | Профсоюз |
| International regulations | Международные правила |
| To interview | Проводить собеседование |
| Irregular work — discontinuous work | Непостоянная работа |
| Job — employment | Работа; занятость |
| Job application | Заявка о поступлении на работу |
| Job description | Должностная инструкция |
| Job evaluation | Оценка служебных обязанностей |
| Job satisfaction | Удовлетворение условиями труда |
| Job security | Гарантия занятости |
| Job sharing | Вахтовый метод работы |
| Junior clerk — junior employee | Младший клерк |
| Labour costs | Затраты на оплату труда |
| Labour disputes | Трудовые споры |
| Labour force — manpower | Трудоспособное население |
| Labour market | Рынок труда |
| Labour mobility | Текучесть рабочей силы |
| Labour relations — trade-union relations | Трудовые взаимоотношения |
| Labour retraining | Переподготовка рабочих |
| Labour supply | Трудовые ресурсы |
| Learning by doing — learning by practice | Обучение на практике |
| Leave | Отпуск |
| Letter of appointment | Приказ о назначении |
| Lock-out | Увольнять |
| Management training | Подготовка руководящих кадров |
| Managing director | Управляющий директор |
| Middle management | Среднее управленческое звено |
| Minimum rate of pay | Минимальный размер оплаты труда |
| Motivation | Мотивировка; заинтересованность |
| Night shift | Ночная смена |
| Occupation — employment | Занятость; должность |
| Office manager | Офис-менеджер |
| Office staff — office personnel | Конторский персонал |
| On the job training | Стажировка |
| Outsourcing | Внештатные работники |
| To train | Обучать; готовить |
| Training | Обучение |
| Период обучения | |
| Trial period | Испытательный срок |
| Under contract | По контракту; по договору |
| Underemployed | Занятый неполный рабочий день |
| Unemployment | Безработица |
| Unemployment benefits | Пособие по безработице |
| Union dues — union subscription | Профсоюзные взносы |
| Union officer — trade unionist | Член профсоюза |
| Unjustified dismissal | Неправомерное увольнение |
| Unpaid leave | Неоплачиваемый отпуск |
| Unskilled labour | Неквалифицированный труд |
| Unskilled worker | Неквалифицированный рабочий |
| Vacancy — vacant position | Вакансия; незанятая должность |
| Wage-cost spiral | Повышение / понижение затрат на зарплату |
| Wage-earning workers | Работники, получающие оклад |
| Wage-packet — pay envelope | Конверт с заработной платой |
| Wage bargaining — pay negotiations | Переговоры о размере заработной платы |
| Wage ceiling | Предельный уровень заработной платы |
| Wage claims | Требования увеличить заработную плату |
| Wage dynamics | Динамика заработной платы |
| Wage freeze | Замораживание заработной платы |
| Wage indexation scale | Индексация заработной платы |
| Wage pressures | Требование повышения заработной платы |
| Welfare contributions | Пособия по социальному обеспечению |
| To work at home | Работать на дому |
| Work overtime | Работать сверхурочно |
| Work sheet | Листок учета работы |
| Worker — blue-collar worker | Производственный рабочий |
| Working day | Рабочий день |
| Working hours | Рабочие часы |
| Workload | Рабочая нагрузка |
| Workplace | Место работы |
| Workshift | Рабочая смена |
English for Human Resources