Не только для русской, но и для немецкой речи характерны причастные обороты (прич. обор.). При помощи причастий Partizip I передаются какие-либо активные действия. Прич. обор. представляют собой особую конструкцию, включающую в свой состав причастия в несклоняемой (неизменяемой) форме и зависимые от данного причастия слова. Чаще всего прич. обор. относятся к главному члену предложения (предл.) — подлежащему. В самостоятельных предл. причастные обороты могут занимать первое, третье или же четвертое место, например:
- Ihre Lieblingslieder singend und schöne Blumen sammelnd, hat sie ziemlich schnell den Wald erreicht. — Распевая свои любимые песни и собирая красивые цветы, она довольно быстро добралась до леса. (Прич. обор. занимает здесь первое место). Die Gesellschafter verließen das Besprechungszimmer, die Bedingungen der neuen Vereinbarung diskutierend. — Учредители покинули переговорную комнату, обсуждая условия нового соглашения. (Прич. обор. занимает здесь четвертое место). Monika tanzte, laut lachend. — Моника танцевала, громко смеясь. (Причастному обороту в этом предл. досталось третье место).
Когда прич. обор. употребляются в рамках придаточных предл., они располагаются непосредственно за подлежащим, например:
- Manfred war tief beeindruckt, weil seine neue Freundin, mit seinem Chef über seine Familie diskutierend, in den Bus eingestiegen war. — Манфред был глубоко потрясен, поскольку его новая подруга (подлежащее), обсуждая с его шефом его семью (прич. обор.), села в автобус.
В прич. обор. глаголы haben или sein не используются — их необходимо попросту опускать в своей речи, например:
- Ihr Onkel, der einen schönen Gehstock in seiner Hand hatte, sah unwahrscheinlich vornehm aus. — Ее дядя, у которого в руках была прогулочная трость, выглядел необыкновенно аристократично (респектабельно). (Употребление в прич. обор. глагола haben считается некорректным). Ihr Onkel, einen schönen Gehstock in der Hand, sah unwahrscheinlich vornehm aus. Ее дядя с прогулочной тростью в руке выглядел необыкновенно респектабельно (аристократично).
Related posts:
- Необходимый минимум слов для сдачи экзамена A1 der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание der Abschnitt, — e — отрезок, частъ, раздел, статья… acht — 8 der Actionfilm, — e — боевик die Adresse, — n — адрес afrikanisch — африканский der Akkusativ — ... Читать далее...
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs ... Читать далее...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 ... Читать далее...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим ... Читать далее...
- Немецкий алфавит в картинках +Ä Die Adresse — адрес Aber — но, а der Affe — обезьяна das Alter — возраст guten Appetit — приятного аппетита der Arzt — врач die Ärztin — врач (женщина) Die Ähre — колос die Arbeit — работа das Auge — глаз Der Ball — мяч baden — купаться die Brosche — брошь braun ... Читать далее...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein ... Читать далее...
- Множественное число существительных, немецкий язык В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. (der Singular) и множественное (мн.) чис. (der Plural). Для образования мн. чис. в немецком языке используются следующие средства : 1. Суффиксы — e, — en, — er, — s: Der Tisch — die Tische (стол-столы) Die Zeitung — ... Читать далее...
- Множественное число имен существительных в немецком языке Множественное число существительного в немецком языке надо запоминать сразу же при заучивании его определенного артикля. Множественное число Существует пять основных способов образования множественного числа имен существительных в немецком языке: 1 способ образования множественного числа посредством суффикса — е (с умлаутом и без него); 2 способ образования множественного числа посредством суффикса — еn (без умлаута); 3 ... Читать далее...
- Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Wandrers Nachtlied (ночная песнь странника = песнь на ночь: die Nacht — ночь + das Lied — песнь) Über allen Gipfeln (над всеми вершинами: der Gipfel) Ist Ruh (покой: ... Читать далее...
- Род существительных в немецком языке Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже кажется нелогичным (например, der Busen — грудь (женская), das Mädel — девушка, das Kind — ребенок). В немецком языке существует три рода сущ.: мужской (Maskulinum), женский (Femininum) и средний (Neutrum). ... Читать далее...
- Лексика, слова по теме: деньги, финансы, капитал Понятия и термины, связанные с деньгами, финансами… Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Finanzen Финансы Die Abrechnung Расчет Das Geld Деньги Die Überweisung Перевод Das Kapital Капитал Die Auszahlung Выплата Das Einkommen, die Einkunft Доход Die Bezahlung Оплата Der Gewinn Прибыль Die Zahlung Платеж Die Dividende Дивиденд Die Anzahlung Предоплата ... Читать далее...
- Таблица немецких сильных глаголов Все неправильные немецкие (нем.) глаголы (глаг.) можно разбить на несколько групп, демонстрирующих общие принципы формообразования внутри каждой отдельной группы. В таблице ниже собраны самые распространенные нем. сильные глаг. с указанием их переходности (vt) — непереходности (vi), вспомогательных глаг. при употреблении в перечисленных значениях, формы единственного числа третьего лица Präsens и трех основных форм — Infinitive, ... Читать далее...
- Слова, лексика и фразы по теме «Продукты, общественное питание» Продукты, общественное питание Ресторан Das Restaurant Небольшой ресторан, кафе, закусочная Das Lokal Трактир, пивная, кабачок Die Kneipe Бар Die Bar Столовая, буфет на предприятии, в учреждении Die Kantine Кафе, столовая, буфет (зачастую при отеле) Die Gaststätte Официант Der Kellner Официантка Die Kellnerin Повар Der Koch Итальянская (русская, французская, китайская, японская) кухня Italienische (russische, französische, chinesische, ... Читать далее...
- Лексика, слова по теме: Медицинские понятия Все что связано с медициной: понятия, термины, названия профессий и болезней Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Medizin Медицина Die Apotheke Аптека Das Gesundheitswesen Здравоохранение Der Apotheker Мужчина-аптекарь, фармацевт Der Heilkundige, der Mediziner Медик Die Apothekerin Женщина-аптекарь, фармацевт Das Krankenhaus Больница Die Hospitalisierung, die Krankenhausaufnahme Госпитализация Die Krankenschwester Медицинская сестра, ... Читать далее...
- Сложноподчиненные предложения Сложноподчиненные предложения (предл.) в немецком и русском языках связаны целым рядом аналогий и поэтому в целом не особенно сложны для понимания. Предл. данного типа (das Satzgefüge) представляют собой грамматическую структуру, в состав которой входят главное предл. (der Hauptsatz) и, как правило, одно или — реже — несколько придаточных (прид.) (der Nebensatz). Главное предл. всегда имеет ... Читать далее...
- Лексика, слова по теме: Морально-этические понятия Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Moral Мораль Die Aufmerksamkeit Внимание Die Ethik Этика Das Verständnis Понимание Die Moralität, die Sittlichkeit Нравственность, благонравие Die Leutseligkeit Общительность Die Güte Доброта Der Edelsinn Благородство Die Seelengüte Душевная доброта Die Anständigkeit Порядочность Die Gutherzigkeit Добросердечность Die Ehrenfestigkeit Честность, порядочность Das Wohlwollen Доброжелательность Die ... Читать далее...
- Самостоятельные работы по немецкому языку Самостоятельная работа 6 класс Закрепление: часы, PII, три основных формы глагола 1. Образовать из глагола существительное и перевести его. Schreiben, lesen, musizieren, turnen, rechnen. 2. Определить время. 10 часов 20 минут, 13 часов 45 минут, 5 минут 6, 7 часов 30 минут, 8 часов, 22 часа 15 минут. 3. поставить правильно артикль. Auf (wo?) ….Tisch, ... Читать далее...
- Урок. Berufe. Профессии — 5 класс Лексика: Der Beruf — профессия Der Maler — художник Der Apotheker — аптекарь Der Arzt — врач Der Lehrer — учитель Der Landwirt — фермер Der Architekt — архитектор Der Koch — повар Der Sportler — спортсмен Der Bauarbeiter — строитель Der Metzger — парикмахер Der Clown — клоун Die Putzfrau — уборщица Der Kellner ... Читать далее...
- Лексика для описания графика к тесту DaF Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik gibt Auskunft über… In der Grafik geht es um… Das Thema der Grafik ist… Wann wurden die Daten erhoben und wie werden sie dargestellt? Die Angaben in der Grafik beziehen ... Читать далее...
- Род немецких существительных der, die, das Как известно род немецких существительных (сущ.) не совпадает с родом сущ. в русском языке. Существуют четкие правила определения рода немецких сущ. Существует два принципа определения рода немецких сущ.: по значению и по форме. Мужской род (по значению) 1. Названия (назв.) существ мужского рода: der Mann — мужчина, der Knabe — мальчик, подросток, der Bär — ... Читать далее...
- Как определить род существительного? Cуществительные в немецком языке, как и в русском, имеют категорию рода — мужского, женского или среднего. При этом род существительных в немецком и русском языках часто не совпадает. Например: Das Haus — среднего рода, а Дом — мужского рода Die Fliese — женского рода, а Кафель — мужского рода Поэтому существительные необходимо заучивать с артиклем, ... Читать далее...
- Лексика: Слова, связанные с работой Популярные слова по теме Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Arbeit Работа, труд Die Bemühung Усилие Die Schichtarbeit Сменная работа Die Anstrengung Старание Die Akkordarbeit, die Stückarbeit Сдельная работа Die Verwirklichung, die Durchsetzung Осуществление Die Zusammenarbeit Сотрудничество Die Nutzung Использование Die Abmachung Сделка Die Einsetzung Внедрение Die Kooperation Кооперация Der ... Читать далее...
- Сложные существительные в немецком языке Пожалуй, в каждом языке есть сложные (слож.) слова, т. е. те, которые состоят из двух или более слов (корней). Если говорить о русском языке, то у нас их не так много. А вот немецкий славится своей любовью к огромным словам. Так, на первых десяти страницах романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» употреблены всего 3 слож. ... Читать далее...
- Упражнения: Настоящее время слабых и неправильных глаголов 1. Konjugieren Sie die folgenden Sätze im Präsens / Проспрягайте следующие предложения в настоящем времени Ich sage «Guten Tag». Ich tanze gut. Ich rede viel. Ich zeichne eine Skizze. Ich begegne dem Lehrer. Ich arbeite am Tage. Ich pflanze Bäume. Ich atme schwer. Ich begrüße die Eltern. Ich widme dieses Gedicht der Mutter. Ich lebe ... Читать далее...
- Причастие Partizip I Немецкие причастия (прич.) (Partizip I) образуются очень просто: для этого нужно всего лишь к форме инфинитива соответствующего глагола (глаг.) добавить в конце «-d», например: streben — стремиться — strebend, verschmutzen — загрязнять — verschmutzend, irritieren — раздражать — irritierend, dichten — слагать стихи — dichtend, verschenken — подарить — verschenkend и т. д. Partizip I ... Читать далее...
- Лексика, слова по теме: Театр, эстрада, цирк, кино Сокращение Т — театральный (ая) Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Das Theater Театр Die Schlagermusik Эстрадная музыка Die Kleinkunst Эстрадное искусство Die Schlagersängerin Эстрадная певица Die Kleinkunstbühne Театр варьете, кабаре Die Schlagerbande Эстрадный ансамбль Das Variete Варьете Das Schlagerfestival Эстрадный фестиваль Das Kabarett Кабаре Der Schlager Эстрадная песня Die Dramaturgie ... Читать далее...
- Упражнения — Настоящее время сильных глаголов 1. Nennen Sie die Grundformen der folgenden Verben / Назовите основные формы следующих глаголов: MUSTER: sie sieht: sehen — sah — gesehen Er findet, du schneidest, du sitzt, sie läuft, er trägt, es stößt, du schläfst, ihr schlagt, du vergisst, du nimmst, er isst, ihr seht, er verspricht, sie genest, du genießt, er hält, er ... Читать далее...
- Русские слова в немецком языке Aktiv, (das, — s, nur Ez.), — Personenegruppe, die eine Aufgabe in der Gesellschaft erfuellt (in Kommunist. Lagern) (lat.-russ.) — актив, (в коммунистических странах) Aktivist, (der, — n, — n), — 1. jemand, der aktiv und zielstrebig ist, 2. ausgezeichneter Werktaetiger (in der DDR) (lat.-russ.) — активист, активный работник (в ГДР) Apparatschik, (der, — n, ... Читать далее...
- Порядок слов в немецком предложении Чтобы построить красивое, правильное предложение (предл.) и при этом точно выразить все, что вы хотите сказать, недостаточно знать спряжение глаголов и склонение существительных и прилагательных, поскольку построение предл. в немецком языке имеет ряд своих особенностей, не очевидных для носителей русского языка. Для того чтобы составить предл., нужно определиться, что мы хотим выразить: передать информацию (для ... Читать далее...
- Лексика и слова по теме «Школа» Russisch Deutsch Пример с переводом Школа Die Schule Petra geht in die Schule mit erweitertem Russischunterricht. — Петра ходит в школу с углубленным изучением русского языка. Выпускник школы Der Schulabgänger Das Treffen der Schulabgänger findet übermorgen statt. — Встреча выпускников школы состоится послезавтра. Ученик Der Schüler Alle Schüler und Schülerinnen unserer Klasse lieben Sport und ... Читать далее...
- Слова, лексика и фразы по теме «Одежда» с переводом Одежда для самых маленьких Die Babykleidung Одежда для маленьких детей Die Kleinkinderkleidung Одежда для школьников Die Schulkinderkleidung Одежда для подростков Die Teenagerkleidung Женская одежда Die Damenkleidung Мужская одежда Die Herrenkleidung Ночное белье Die Nachtkleidung Нижнее белье Die Unterwäsche Летняя одежда Die Sommerkleidung Зимняя одежда Die Winterkleidung Демисезонная одежда Die Übergangskleidung Ползунки Der Strampler, die Strampelhose ... Читать далее...
- Топик на немецком: Кведлинбург (Quedlinburg Германия) Die Fachwerkstadt am nördlichen Harzrand hat ihren Platz auf der Denkmalliste der Vereinten Nationen sicher. Beherrscht vom Schlossberg, den Schloss und romanische Kirche bekrönen, liegt die Stadt am Ufer der Bode und ist mit ihrem historischen Grundriss, den mittelalterlichen Gotteshäusern, Wehrtürmen und Fachwerkbauten eines der schönsten städtebaulichen Denkmäler Deutschlands. Фахверковый город на северном краю Гарца ... Читать далее...
- Лексика: Географические понятия Самые распространенные слова Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Der Pol Полюс Die Geografie, die Erdkunde География Der Südpol Южный полюс Der Geografieunterricht Урок географии Der Nordpol Северный полюс Die Erdachse Земная ось Der Meridian Меридиан Die Erdoberfläche Земная поверхность Der Breitenkreis Параллель Der Erdäquator, der Äquator Земной экватор Der Längengrad ... Читать далее...
- Немецкие предложения Немецкие предложения (предл.) имеют ряд существенных отличий от русских: Они всегда двусоставные, то есть в них в обязательном порядке присутствуют оба главных члена — предикат (сказуемое) и субъект (подлежащее), что особенно наглядно демонстрируют немецкие безличные и неопределенно-личные предл., например: In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. — В этом городе на сегодняшний день строят ... Читать далее...
- Топик на немецком: Дудерштадт (города Германии) Besonders aus der Vogelperspektive ist gut zu erkennen, dass Duderstadts Grundriss seit mehr als 700 Jahren unverändert geblieben ist. Im Zentrum der Stadtkern, den die Stadtmauer einschließt, davor in einem Grüngürtel die historischen Vorstädte und schließlich die weit vorgelagerte Wallanlage, die um 1500 mit Gräben, Türmen und Toren entstand und heute lindenbepflanzt die Altstadt umgibt. ... Читать далее...
- Построение предложений: Сказуемое, Подлежащее, Дополнение, Обстоятельство Знакомство с построением предложений (предл.) в немецком языке естественным образом начинается с простого предложения. Сказуемое Второе место в простом повествовательном немецком предл. всегда занимает спрягаемая часть сказуемого, принимающая личные формы. Под спрягаемой частью немецкого сказуемого понимается либо личная форма основного смыслового глагола (если речь идет о Präsens или Präteritum), либо личная форма какого-либо служебного глагола, ... Читать далее...
- Лексика, слова по теме «город — Stadt» Russisch Deutsch Пример с переводом Город Die Stadt In dieser Stadt wurden vor zehn Jahren die Olympischen Spiele durchgeführt. — В этом городе десять лет назад проводились Олимпийские игры. Большой город, крупный город Die Großstadt Meine Cousine ist in einer Großstadt nie gewesen. — Моя двоюродная сестра никогда не бывала в крупном городе. Маленький город ... Читать далее...
- Саарлуис (город в Германии Saarlouis) Nicht nur das Mittelalter brachte historische Städte hervor. Die Festungsstadt Saarlouis ist von Sonnenkönig Ludwig XIV. von Frankreich in militärischer Präzision angelegt worden. So ist die Stadt von Bastionen, Kasematten und Kasernen geprägt. Der häufige Wechsel zwischen preußisch-deutscher und französischer Verwaltungsmacht in der 300-jährigen Geschichte und die grenznahe Lage zu Luxemburg und Frankreich haben bis ... Читать далее...
- Вопросительные предложения — Fragen в немецком Процесс построения вопросительных (вопр.) предложений (предл.) в немецком языке довольно прост. Существует два типа вопр. предл.: с вопросительным словом (die Ergänzungsfragen, die Wortfragen) и без вопросительного слова (die Entscheidungsfragen, die Satzfragen). Разберем вопр. предл. без вопр. слова (die Satzfragen). Для начала приведем пример модели построения простого повествовательного предл.: Подлежащее + Сказуемое + второстепенные члены предл. ... Читать далее...
- Meine Heimat / Моя родина Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине: Mein Lieblingsort ist… — Мое любимое место… Ich bin in… aufgewachsen. — Я выросла в… Mir gefällt…, denn… — Мне нравится…, потому что… Er (sie, es) liegt (befindet sich) … — Он (она, оно) находится Hier gibt es… — Здесь есть… Ich bewundere oft… — Я часто восхищаюсь… ... Читать далее...
Причастные обороты