Сравнение прилагательных

Немецкие (нем.) имена прилагательные (прил.) представляют собой часть речи, которая может существовать в двух формах (ф-мах) — полной и краткой. Полная изменяемая ф-ма прил. используется в предложениях в качестве определения к существительному, а краткая неизменяемая ф-ма — для образования именной части немецких сказуемых. Те немецкие прил., которые относятся к разряду качественных, то есть передают свойства, качества и т. п. различных предметов, лиц или явлений, которые могут быть присущи последним в разной степени, имеют три различные степ.

срав-я (степ. срав-я).

Первая степ. срав-я — это исходная ф-ма прил., называемая положительной (Positiv). Эта ф-ма совпадает с той ф-мой, в которой нем. прил. подаются в словарях. Вторая степ. срав-я называется сравнительной (Komparativ (Komp.)) и имеет своим предназначением передачу того факта, что какому-либо лицу, предмету или явлению определенный признак присущ в меньшей или же большей степени. Третья степ. срав-я называется превосходной (Superlativ (Sup.)) и передает какой-либо признак, присущий предмету, лицу или явлению в максимальной или минимальной степени. Например:

Степень\ переводВнушительный, видный, представительныйНапряженный, утомительныйУютный, мягкий
Positiv (1)ImposantAnstrengendKuschelig
Komparativ (2)Imposant-erAnstrengend-erKuschelig-er
Superlativ (3)Der imposant-est-e, am imposant-est-enDer anstrengend-st-e, am anstrengend-st-enDer kuschelig-st-e, am kuschelig-st-en

Как видно из приведенной таблицы, Komp. образуется путем добавления к основе ф-мы Positiv суффикса — er, а Sup. — суффикса -(е)st. Немецкий Sup. имеет две ф-мы — склоняемую, согласующуюся с существительным в соответствующих грамматических категориях, и несклоняемую (например, der anstrengendste — самый напряженный, am anstrengendsten — напряженнее всего). При этом у односложных прил. гласные корня «u, a, o» и в Komp., и в Sup. чаще всего переходят в умлаут:

Степени сравнения прилагательных в немецком (с умлаутом)

Степень\ переводТеплый, горячий, нагретыйНеимущий, бедный, нуждающийсяУмный, толковый
Positiv (1)WarmArmKlug
Komparativ (2)Wärm-erÄrm-erKlüg-er
Superlativ (3)Der wärm-st-e, am wärm-st-enDer ärm-st-е, am ärm-st-enDer klüg-st-e, am klüg-st-en

Как уже упоминалось выше, при образовании степ. срав-я в нем. языке Komp. и Sup. умлаут в корне получают не все нем. прилагательные. Без перехода в умлаут данные ф-мы образуют:

    имена прил. с корневым дифтонгом au, например: schlau хитрый — schlauer — der schlaueste (am schlauesten); имена прил. с постфиксами — er, — ig, — bar, — et, например: lustig — веселый — lustiger — der lustigste (am lustigsten); tapfer — смелый, отважный — tapferer, der tapferste (am tapfersten); fruchtbar — плодовитый, плодотворный, плодородный — fruchtbarer — der fruchtbarste (am fruchtbarsten); отдельные односложные имена прил., например: voll полный, наполненный — voller, der vollste (am vollsten); klar — ясный, прозрачный — klarer, der klarste (am klarsten).

Ряд прил. имеет так называемые неправильные ф-мы Komp. и Sup., которые нужно запомнить:

Степени сравнения прилагательных в немецком (неправильные)

Степень\ переводБлизкийХорошийВысокий
Positiv (1)NahGutHoch
Komparativ (2)NäherBesserHöher
Superlativ (3)Der nächste, am nächstenDer beste, am bestenDer höchste, am höchsten

Все три степ. срав-я прил. в нем. предложении употребляются либо как согласованное определение, либо как предикатив. В Sup. в качестве согласованного определения может выступать только его ф-ма с определенным артиклем, в качестве предикатива одинаково часто используются обе ф-мы. Например:

    Dieser braune Mantel steht dir echt gut. — Это коричневое пальто тебе действительно идет (1 — согласованный Positiv, 2 — предикативный Positiv). Ihr Bruder möchte einen moderneren Computer kaufen. — Ее брат хотел бы приобрести более современный компьютер (согласованный Komp.). Der braune Mantel steht dir besser als der rote. — Коричневое пальто идет тебе больше, чем красное (предикативный Komp.). Die Kommission hat die interessantesten Angebote ausgewählt. — Комиссия выбрала самые интересные предложения (согласованный Sup.). Die letzten unterbreiteten Angebote waren die interessantesten. = Die letzten unterbreiteten Angebote waren am interessantesten. — Последние представленные предложения были самыми интересными (предикативный Sup.).

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Сравнение прилагательных