Художественные особенности поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова

Поэма Некрасова должна была стать «народной книгой», а потому она во многом ориентируется на традиции народного творчества. Сказочен сюжет и завязка поэмы, на мотивах народной сказки построен «Пролог». Здесь использованы такие традиционные сказочные образы, как скатерть-самобранка, волшебная коробочка, птичка, говорящая «человечьим голосом», сказочные речевые обороты, символика числа семь.

Подготавливая материал для поэмы, Некрасов собирал подлинные народные песни, но использовал их творчески, производя тщательный отбор

и обработку текста. Так в «Крестьянке» поэт использует причитания знаменитой сказительницы Ирины Федосовой. Звучат здесь и свадебные причитания невесты, и любовные, лирические, семейно-бытовые песни. Песенные образы и ритмы пронизывают всю художественную ткань поэмы. Так в части «Пир — на весь мир» звучит множество песен, написанных Некрасовым в народном стиле, В таком контексте подлинно народными выглядят и песни Гриши Добросклонова, органично впитавшие фольклорную стилистику, но при этом основанные на острой социальной проблематике,

Использует Некрасов и другие фольклорные жанры. Так в повествовании о Савелии заметны отзвуки былины о Святогоре, а в основе вставного рассказа «О двух великих грешниках» лежит легенда о Кудеяре. В состав поэмы введено огромное количество пословиц, поговорок, загадок, поверий, примет, живущих в сознании русского народа. Например: «Высоко Бог, далеко царь», «И гнется, да не ломится»; «И рад бы в рай, да дверь-то где?»; «Замок — собачка верная: не лает, не кусается, а не пускает в дом»; «Всю жизнь свою ты кланялся» — топор; «Он смирен до поры» — снег; «Илья-пророк по ней гремит-катается на колеснице огненной», «В рот яблока до Спаса не беру».

Иногда поэт придает новый смысл образам народной поэзии. Так в известной пословице говорится: «Есть у Бога топоры, да лежат до поры». У Некрасова она получает остро социальное звучание: «Да наши топоры / Лежали до поры».

Вся поэма изобилует образными словами и выражениями, характерными для народной речи, а в речи как автора, так и героев часто встречаются яркие запоминающиеся афоризмы. Также Некрасов использует характерные приемы народной поэзии: постоянные эпитеты ; повторы ; отрицательные сравнения.

Не только по языку, образной системе, но и по ритму поэма напоминает фольклорные произведения. Так в поэме используется нерифмованный стих, близкий к народному, который в разнообразных эпизодах и сценах умело вплетается в основной ритмический рисунок. Большая часть поэмы написана трехстопным ямбом, своеобразие которому придают два безударных слога в окончании многих стихов. Этот стих лишен рифмы, но богат внутренними созвучиями — повторами слов, перекличкой гласных и согласных звуков. Такой стих стал художественным открытием Некрасова. Он прекрасно передает все разнообразие живой народной речи, его песни, присказки и поговорки.

В это поразительное многоголосье органично вплетаются и другие стилистические пласты: сказочно-повествовательная манера сменяется сатирико-обличительной, лирико-драматический рассказ — революционной публицистикой, — но ведущей остается народнопоэтическая стихия. Поэт утверждал: «Важен в поэме стиль, отвечающий теме». Вся поэма — великолепное подтверждение этого завета, оставленного неподражаемым мастером стиха.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Художественные особенности поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова