Home ⇒ 📌Изучение немецкого языка ⇒ 3 формы глаголов spinnen, sterben Infinitiv — Präteritum — Partizip II
3 формы глаголов spinnen, sterben Infinitiv — Präteritum — Partizip II
Infinitiv | Singular | Перевод инфинитива | Präteritum | Partizip II |
Spinnen | Spinnt | Выдумывать, фантазировать, плести | Spann | Gesponnen |
Abspinnen | Spinnt ab | Рассказать до конца, досказать | Spann ab | Abgesponnen |
Anspinnen | Spinnt an | Затевать, начинать | Spann an | Angesponnen |
Ausspinnen | Spinnt aus | Выдумать, замыслить | Spann aus | Ausgesponnen |
Entspinnen | Entspinnt | Затевать, начинать, завязывать (например, разговор) | Entspann | Entsponnen |
Umspinnen | Umspinnt | Обматывать, обвивать | Umspann | Umsponnen |
Verspinnen | Verspinnt | Прясть; сильно увлечься чем-л. | Verspann | Versponnen |
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- Формы глаголов в немецком языке: безличные и личные. Infinitiv, Infinitiv II, Partizip, Passiv Глаголы (глаг.) относятся к части речи, отражающей процессы, действия или состояния предметов, привязанные к какому-либо времени — прошедшему, настоящему, будущему. Формы (фор.) глаголов в немецком языке бывают безличными и личными. Безличными являются Infinitiv (неопределенная фор.) и Partizip (причастие). Все остальные глаг. фор. являются личными. Форма Infinitiv передает действия безотносительно присутствия или же соучастия какого-либо лица. […]...
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Немецкие глаголы сильного спряжения Наличие глаголов сильного спряжения тесно связано с историческим развитием немецкого языка на протяжении всей его истории формирования. Немецкие глаголы сильного спряжения имеют чередование корневых гласных, которое несвойственно при образовании основных глагольных форм (Präteritum и Partizip II) глаголам слабого спряжения. Этот факт делает необходимым заучивать основные формы сильных глаголов, в то время как аналогичные формы слабых […]...
- 3 формы глаголов schlingen, schwinden, schwingen. (Infinitiv — Präteritum — Partizip II) 1. Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schlingen Schlingt Обхватывать, обвивать Schlang Geschlungen Umschlingen Umschlingt Обнимать, обхватывать, обматывать Umschlang Umschlungen Verschlingen Verschlingt Проглотить Verschlang Verschlungen 2. Schwinden Schwindet Убывать, исчезать Schwand Geschwunden Entschwinden Entschwindet Исчезать Entschwand Entschwunden Verschwinden Verschwindet Пропадать, исчезать Verschwand Verschwunden 3. Schwingen Schwingt Размахивать; колебаться, раскачиваться Schwang Geschwungen Abschwingen Schwingt […]...
- 3 формы глагола winden (плести, сплетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Winden Windet Плести, сплетать Wand Gewunden Aufwinden Windet auf Накручивать, наматывать Wand auf Aufgewunden Auswinden Windet aus Вывинчивать; выкручивать (белье) Wand aus Ausgewunden Hochwinden Windet hoch Поднимать домкратом Wand hoch Hochgewunden Entwinden Entwindet Отнимать Entwand Entwunden Überwinden Überwindet Преодолевать Überwand Überwunden Umwinden Umwindet Обматывать, обвивать Umwand Umwunden […]...
- Немецкий предлог aus Немецкий предлог aus употребляется всегда с Dativ и используется при обозначении 1) направления изнутри: Из, с Aus dem Hause — из дома aus dem Fenster sehen — смотреть из окна aus einem Glas trinken — пить из стакана aus dem Zimmer gehen — идти из комнаты aus dem Garten / aus dem Hof kommen — […]...
- Неправильные немецкие глаголы: Bringen, gehen, haben, sein, stehen, tun, warden Глаголы (глаг.) в немецком языке могут быть по способу образования базовых форм (фор.) (Grundformen) правильными (regelmässige Verben) и неправильными (unregelmässige Verben). Неправильные глаг., если сравнить их с правильными, не образуют вышеуказанные фор. по какой-либо общей для всех них схеме или правилу, отсюда и вытекает полученное ими название. Среди неправильных глаг. можно выделить несколько отличных друг […]...
- Формы глаголов в немецком языке Глаголы (глаг.) в предложениях обозначают действие, процесс или состояние, которое происходит, будет происходить либо уже произошло. В немецком глаг. спрягается по лицам, изменяется по числам, употребляется в разных временах и наклонениях. Действительная и страдательная форма (ф-ма) также выражается глаголом (только переходные глаг.). Глаг. подразделяются на сильный и слабый (слаб.) тип спряжения (спряж.). Первая и вторая […]...
- Прошедшее время: Präteritum, Perfekt / Plusquamperfekt (регулярные — правильные и нерегулярные — неправильные глаголы) Грамматическое оформление прошедшего времени в немецком языке существенно отличается от русского языка. Из шести существующих немецких времен три приходятся на Прошедшее время — простое время Präteritum (Prät.), сложные времена — Plusquamperfekt и Perfekt. Будучи вырванными из контекста, они, по большому счету, ничем кроме особенностей построения друг от друга не отличаются, то есть никакого особого смысла […]...
- 3 формы глаголов schallen — звучать, раздаваться, schelten — ругать, бранить (Infinitiv — Präteritum — Partizip II) Schallen Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schallen Schallt Звучать, раздаваться Scholl / schallte Geschollen / geschallt Verschallen Verschallt Отзвучать, умолкнуть; забываться, исчезать из памяти Verscholl / verschallte Verschollen Zurückschallen Schallt zurück Отдаваться (эхом), звучать в ответ Scholl / schallte zurück Zurückgeschollen / zurückgeschallt НО слабый: Beschallen Beschallt Наполнять звуками; лечить при помощи ультразвука […]...
- 3 формы глаголов gelingen и ringen Infinitiv — Präteritum — Partizip II Gelingen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Gelingen Gelingt Удаваться Gelang Gelungen Misslingen Misslingt Не удаваться Misslang Misslungen Ringen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Ringen Ringt Бороться Rang Gerungen Abringen Ringt ab Вырывать, отвоевывать Rang ab Abgerungen Ausringen Ringt aus Прекратить борьбу; добиться в борьбе; выжимать (белье) Rang aus Ausgerungen […]...
- 3 формы глаголов stinken и trinken (выпивать, пить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Stinken Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Stinken Stinkt Неприятно пахнуть, вонять Stank Gestunken Abstinken Stinkt ab Испариться, исчезнуть (быть освистанным) Stak ab Abgestunken Anstinken Stinkt an Осточертеть, опротиветь Stank an Angestunken Erstinken Erstinkt Высосать из пальца, выдумать Erstank Erstunken Trinken Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Trinken Trinkt Выпивать, пить […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- 3 формы глагола flechten (заплетать, плести, сплетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Flechten Flicht Заплетать, плести, сплетать Flocht Geflochten Durchflechten Flicht durch Вплетать Flocht durch Durchgeflochten Durchflechten Durchflicht Пронизывать, переплетать Durchflocht Durchflochten Einflechten Flicht ein Вплетать Flocht ein Eingeflochten Entflechten Entflicht Распутывать, расплетать Entflocht Entflochten Umflechten Umflicht Оплетать, обвивать Umflocht Umflochten Verflechten Verflicht Вплетать, впутывать; переплетаться Verflocht Verflochten Zusammenflechten […]...
- Немецкие сильные глаголы Особенностью системы немецких глаголов является наличие в ней сильных (нерегулярных) и слабых (регулярных) глаголов. Слабых глаголов в языке намного больше, и все они образуют основные формы (1 — Infinitiv, 2 — Präteritum, 3 — Partizip II) по одному общему правилу, не демонстрируя при этом каких-либо изменений в корне. Сильные глаголы указанному правилу не подчиняются, у […]...
- 3 формы глаголов klimmen, melken, quellen Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Klimmen Klimmt Взбираться, карабкаться Klomm Geklommen Durchklimmen Durchklimmt Пробираться Durchklomm Durchklommen Erklimmen Erklimmt Вскарабкаться, влезть; достигнуть Erklomm Erklommen Hochklimmen Klimmt hoch Залезть, вскарабкаться Klomm hoch Hochgeklommen Melken Milkt / melkt Доить Molk Gemolken Quellen Quillt Литься, выливаться Quoll Gequollen Aufquellen Quillt auf Набухать, разбухать Quoll auf Aufgequollen Ausquellen […]...
- 3 формы глаголов wringen и zwingen Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Wringen Wringt Отжимать, выжимать Wrang Gewrungen Auswringen Wringt aus Выжимать Wrang aus Ausgewrungen Zwingen Zwingt Принуждать, заставлять Zwang Gezwungen Aufzwingen Zwingt auf Навязывать Zwang auf Aufgezwungen Bezwingen Bezwingt Перебороть, укротить, победить Bezwang Bezwungen Erzwingen Erzwingt Добиться силой, вынудить Erzwang Erzwungen...
- 3 формы глагола binden (завязывать, связывать, переплетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Binden Bindet Завязывать, связывать, переплетать Band Gebunden Abbinden Bindet ab Отвязывать Band ab Abgebunden Anbinden Bindet an Привязывать Band an Angebunden Aufbinden Bindet auf Отвязывать Band auf Aufgebunden Einbinden Bindet ein Бинтовать, включать Band ein Eingebunden Entbinden Entbindet Освобождать; родить Entband Entbunden Losbinden Bindet los Отвязать Band […]...
- 3 формы глагола klingen (звенеть, звучать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Klingen Klingt Звенеть, звучать Klang Geklungen Abklingen Klingt ab Утихать, затихать Klang ab Abgeklungen Anklingen Klingt an Звучать; нарастать (о звуке); напоминать (по звучанию) Klang an Angeklungen Ausklingen Klingt aus Отзвенеть, отзвучать Klang aus Ausgeklungen Erklingen Erklingt Зазвучать, зазвенеть Erklang Erklungen Missklingen Missklingt Диссонировать Missklang Missklungen Mitklingen […]...
- 3 формы глаголов gelten, beginnen, glimmen Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Gelten Gilt Являться, быть действительным Galt Gegolten Abgelten Gilt ab Компенсировать, возмещать Galt ab Abgegolten Vergelten Vergilt Вознаграждать Vergalt Vergolten Beginnen Beginnt Начинать, начинаться Begann Begonnen Glimmen Glimmt Теплиться, тлеть Glomm Geglommen Abglimmen Glimmt ab Медленно угасать, тухнуть Glomm ab Abgeglommen Aufglimmen Glimmt auf Загореться, начать тлеть Glomm […]...
- 3 формы глаголов werben, werden Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Werben Wirbt Вербовать, агитировать, рекламировать, добиваться Warb Geworben Abwerben Wirbt ab Сбрасывать Warb ab Abgeworben Anwerben Wirbt an Заводить, запускать (двигатель); начинать (в игре) Warb an Angeworben Bewerben, sich Bewirbt sich Стараться получить, добиваться Bewarb sich Sich beworben Erwerben Erwirbt Приобретать, зарабатывать, получать Erwarb Erworben Umwerben Umwirbt Домогаться, […]...
- 3 формы глагола brechen (сломать, переломить; прекратить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Brechen Bricht Сломать, переломить; прекратить Brach Gebrochen Abbrechen Bricht ab Отламывать, обламывать, рушить Brach ab Abgebrochen Anbrechen Bricht an Отламывать (часть), надламывать, начинать Brach an Angebrochen Aufbrechen Bricht auf Открывать силой, взламывать Brach auf Aufgebrochen Ausbrechen Bricht aus Выламывать; разражаться (о войне); извергаться (о вулкане) Brach aus Ausgebrochen […]...
- Таблицы: 3 формы немецких глаголов Немецкие глаголы (глаг.) обладают тремя основными формами (фор.). Infinitiv (неопределенная фор.). Imperfekt или Präteritum (простое прошедшее). Partizip II (причастие II). Указанные 3 формы (похожая тема) необходимы для образования прочих грамматических глагольных форм, а могут также иметь в языке и самостоятельное употребление. Все слабые (слаб.) немецкие глаг. образуют основные фор. одинаково: Imperfekt добавлением к основе Infinitiv […]...
- Формы немецких глаголов: сильные, смешанные, модальные, неправильные глаголы Все немецкие (нем.) глаголы (глаг.) распределяются по четырем основным группам — регулярные, нерегулярные, смешанные и неправильные. Особенно ярко отличия между глаг., относящимися к разным группам, выражаются в форме (ф-ме) Imperfekt (Präteritum) и в ф-ме Partizip II, относящихся наряду с инфинитивом (Infinitiv) к основным формам нем. глаголов. Самые распространенные в нем. языке — слабые глаг. (schwache […]...
- 3 формы глаголов: bergen, bersten, verderben, dreschen. Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Переход «I» в «A/O — О» Bergen Birgt Спасать, укрывать Barg Geborgen Verbergen Verbirgt Скрывать Verbarg Verborgen Bersten Birst Трескаться, лопаться Barst Geborsten Durchbersten Birst durch Растрескаться Barst durch Durchgeborsten Zerbersten Zerbirst Лопаться, разрываться, раскалываться Zerbarst Zerborsten Verderben Verdirbt Портиться, гнить; губить, портить Verdarb Verdorben Dreschen Drischt […]...
- 3 формы глаголов stehlen и treffen Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Stehlen Stiehlt Украсть Stahl Gestohlen Bestehlen Bestiehlt Обворовать Bestahl Bestohlen Fortstehlen, sich Stiehlt sich fort Незаметно, тайком уйти Stahl sich fort Sich fortgestohlen Wegstehlen, sich Stiehlt sich weg Тайком удалиться Stahl sich weg Sich weggestohlen Zusammenstehlen Stiehlt zusammen Разворовывать Stahl zusammen Zusammen-gestohlen Treffen Trifft Встретить; касаться Traf Getroffen […]...
- 3 формы глагола giessen (поливать, лить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Giessen Giesst Поливать, лить Goss Gegossen Abgiessen Giesst ab Сливать Goss ab Abgegossen Aufgiessen Giesst auf Доливать, наливать Goss auf Aufgegossen Ausgiessen Giesst aus Выливать Goss aus Ausgegossen Begiessen Begiesst Обливать, поливать Begoss Begossen Eingiessen Giesst ein Вливать, заливать Goss ein Eingegossen Ergiessen Ergiesst Изливать, низвергаться Ergoss […]...
- 3 формы глагола ziehen (тащить, тянуть) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Ziehen Zieht Тащить, тянуть Zog Gezogen Abziehen Zieht ab Стягивать, снимать Zog ab Abgezogen Anziehen Zieht an Натягивать, надевать Zog an Angezogen Aufziehen Zieht auf Поднимать (шлагбаум, флаг и т. п.) Zog auf Aufgezogen Ausziehen Zieht aus Вытаскивать, выдергивать Zog aus Ausgezogen Beziehen Bezieht Обтягивать; заказывать, выписывать […]...
- 3 формы глагола sprechen (разговаривать, говорить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Sprechen Spricht Разговаривать, говорить Sprach Gesprochen Absprechen Spricht ab Оспаривать, отклонять; договариваться Sprach ab Abgesprochen Ansprechen Spricht an Заговаривать; просить; срабатывать Sprach an Angesprochen Aussprechen Spricht aus Выговаривать, высказывать, выражать Sprach aus Ausgesprochen Besprechen Bespricht Обсуждать, оговаривать Besprach Besprochen Durchsprechen Spricht durch Обсуждать подробно, разбираться Sprach durch Durchgesprochen […]...
- 3 формы глагола schwimmen — размышлять, думать (Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Sinnen Sinnt Размышлять, думать Sann Gesonnen Aussinnen Sinnt aus Выдумывать, сочинять Sann aus Ausgesonnen Besinnen, sich Besinnt sich Опомниться, вспомнить, размышлять Besann sich Sich besonnen Entsinnen, sich Entsinnt sich Припоминать, вспоминать Entsann sich Sich entsonnen Ersinnen Ersinnt Придумывать, измышлять Ersann Ersonnen Nachsinnen Sinnt nach Раздумывать, размышлять Sann nach […]...
- 3 формы глагола stechen (прокалывать, жалить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Stechen Sticht Прокалывать, жалить Stach Gestochen Abstechen Sticht ab Заколоть, нарезать Stach ab Abgestochen Anstechen Sticht an Наколоть Stach an Angestochen Ausstechen Sticht aus Вырезать, выколоть Stach aus Ausgestochen Bestechen Besticht Подкупать Bestach Bestochen Durchstechen Durchsticht Протыкать Durchstach Durchstochen Erstechen Ersticht Заколоть Erstach Erstochen Nachstechen Sticht nach Взять […]...
- 3 формы глагола fechten (бороться, фехтовать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Fechten Ficht Бороться, фехтовать Focht Gefochten Anfechten Ficht an Оспаривать Focht an Angefochten Ausfechten Ficht aus Выдерживать, доводить до конца Focht aus Ausgefochten Durchfechten Ficht durch Отстоять (мнение, позицию); довести бой до конца Focht durch Durchgefochten Erfechten Erficht Добиваться, завоевывать Erfocht Erfochten Mitfechten Ficht mit Бороться вместе […]...
- 3 формы глагола fliegen (летать, перелетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Fliegen Fliegt Летать, перелетать Flog Geflogen Abfliegen Fliegt ab Улетать, взлетать Flog ab Abgeflogen Anfliegen Fliegt an Подлетать, прилетать Flog an Angeflogen Auffliegen Fliegt auf Набирать высоту, взлетать; распахнуться (о двери) Flog auf Aufgeflogen Ausfliegen Fliegt aus Вылететь, уйти из дому Flog aus Ausgeflogen Auseinanderfliegen Fliegt auseinander […]...
- 3 формы глагола lügen и riechen (Infinitiv — Präteritum — Partizip II) 3 формы глаголов lügen и riechen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Lügen Lügt Обманывать, врать Log Gelogen Anlügen Lügt an Оклеветать, оболгать Log an Angelogen Belügen Belügt Обманывать Belog Belogen Erlügen Erlügt Выдумывать, сочинять небылицы Erlog Erlogen Vorlügen Lügt vor Наврать, врать Log vor Vorgelogen Riechen Riecht Чуять, нюхать, обнюхивать, пахнуть Roch […]...
- 3 формы глагола kommen (прибывать, приходить, приезжать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Kommen Kommt Прибывать, приходить, приезжать Kam Gekommen Abbekommen Bekommt ab Получать Bekam ab Abbekommen Abkommen Kommt ab Отклоняться, отказываться; договариваться Kam ab Abgekommen Ankommen Kommt an Прибывать, приезжать Kam an Angekommen Aufkommen Kommt auf Выздоравливать, поправляться; возмещать; появляться Kam auf Aufgekommen Auskommen Kommt aus Обходиться; находить общий язык […]...
- 3 формы глагола helfen Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Helfen Hilft Помогать Half Geholfen Abhelfen Hilft ab Выручать, помогать, устранять затруднения Half ab Abgeholfen Aufhelfen Hilft auf Поправлять, помогать подняться Half auf Aufgeholfen Aushelfen Hilft aus Выручать, помогать Half aus Ausgeholfen Behelfen, sich Behilft sich Обходиться, довольствоваться Behalf sich Sich beholfen Durchhelfen Hilft durch Помочь выйти из […]...
- 3 формы глагола fliessen (течь, литься, струиться) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Fliessen Fliesst Течь, литься, струиться Floss Geflossen Abfliessen Fliesst ab Истекать Floss ab Abgeflossen Ausfliessen Fliesst aus Вытекать Floss aus Ausgeflossen Durchfliessen Fliesst durch Протекать (через, сквозь) Floss durch Durchgeflossen Einfliessen Fliesst ein Втекать, затекать Floss ein Eingeflossen Fortfliessen Fliesst fort Течь дальше, утекать Floss fort Fortgeflossen […]...
- 3 формы глагола springen (прыгать, скакать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Springen Springt Прыгать, скакать Sprang Gesprungen Abspringen Springt ab Отскочить, отпрыгнуть Sprang ab Abgesprungen Aufspringen Springt auf Вскочить, отскочить, распахнуться Sprang auf Aufgesprungen Ausspringen Springt aus Выскочить, распахнуться Sprang aus Ausgesprungen Bespringen Bespringt Вскочить, броситься Besprang Besprungen Einspringen Springt ein Вскакивать, запрыгивать Sprang ein Eingesprungen Entspringen Entspringt […]...