Home ⇒ 📌Статьи по английскому языку ⇒ Бытовое обслуживание и ремонт
Бытовое обслуживание и ремонт
Do you know where I can get my… repaired? | Вы знаете, где я могу отремонтировать…? |
Watch | Часы |
Camera | Фотоаппарат |
Shoes | Обувь |
There’s something wrong with… | Что-то не в порядке с… |
My watch | Моими часами |
This radio | Этим радио |
Do you do… repairs? | Вы ремонтируете…? |
Television | Телевизоры |
Computer | Компьютеры |
Laptop | Ноутбуки |
How much will it cost? | Сколько это будет стоить? |
When will it be ready? | Когда |
I can do it straight away | Я могу это сразу сделать |
It’ll be ready… | Это будет готово… |
By tomorrow | Завтра |
Next week | На следующей неделе |
I won’t be able to do it for at least two weeks | Я не смогу это сделать еще по меньшей мере две недели |
Are you able to repair it? | Вы можете это отремонтировать? |
We can’t do it here | Мы не можем это здесь сделать |
We’re going to have to send it back to the manufacturers | Мы собираемся отправить это обратно изготовителю |
It’s not worth repairing | Это не стоит ремонта |
My watch has stopped | Мои часы остановились |
Can I have a look at it? | Могу я посмотреть? |
I think it needs a new battery | Я думаю, нужна новая батарейка |
Photography — Фотография
Could you develop this film for me? | Могли бы вы напечатать эту пленку для меня? |
Could you develop this memory card for me? | Могли бы вы напечать это карту памяти для меня? |
Would you like matt or gloss prints? | Вы хотите матовые или глянцевые снимки? |
Could you put a new film in the camera for me? | Могли бы вы зарядить новую пленку в фотоаппарат для меня? |
At the dry cleaners — В химчистке
Could I have this suit cleaned? | Вы могли бы почистить этот костюм? |
How much do you charge for a shirt? | Сколько надо заплатить за рубашку? |
Could you take these trousers up an inch? | Могли бы вы укоротить эти брюки на дюйм? |
Could you take these trousers down an inch? | Могли бы вы удленить эти брюки на дюйм? |
Could you take these trousers in an inch? | Могли бы вы ушить эти брюки на дюйм? |
Could you take these trousers out an inch? | Могли бы вы расширить эти брюки на дюйм? |
Shoe repairs and key cutting — Ремонт обуви и изготовление ключей
Could I have these shoes repaired? | Могли бы вы отремонтировать эту обувь? |
Could you put new heels on these shoes for me? | Могли бы вы прибить новые каблуки? |
Could I have this key cut? | Могли бы вы сделать такой ключ? |
Could I have these keys cut? | Могли бы вы сделать такие ключи? |
Could I have a key ring? | Я хотел бы брелок для ключей |
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- Куприн Александр Иванович. Олеся. Рассказ Мой слуга, повар и спутник по охоте — полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал на замерзшие пальцы. — У, какой ветер, паныч, на дворе, — сказал он, садясь на корточки перед заслонкой. — Нужно хорошо в грубке протопить. Позвольте запалочку, паныч. — Значит, завтра […]...
- А. Н. Островский «Гроза». Драма ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Общественный сад на высоком берегу Волги, за Волгой сельский вид. На сцене две скамейки и несколько кустов. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Кулигин сидит на скамье и смотрит за реку. Кудряш и Шапкин прогуливаются. Кулигин. «Среди долины ровныя, на гладкой высоте…» Чудеса, истинно надобно сказать, что чудеса! Кудряш! Вот, братец ты мой, пятьдесят лет я каждый […]...
- Авторская исповедь Все согласны в том, что еще ни одна книга не произвела столько разнообразных толков, как «Выбранные места из переписки с друзьями». И — что всего замечательней, чего не случилось, может быть, доселе еще ни в какой литературе — предметом толков и критик стала не книга, но автор. Подозрительно и недоверчиво разобрано было всякое слово, и […]...
- Скороговорки на звуки [t∫,w, s, r, t, g, v,θ] Скороговорка на английском языке это небольшой юмористический текст со слабо вложенным в него смыслом, занятия со скороговорками могут перерасти в забавную игру, которая дает множество положительных результатов. Развивать правильную артикуляцию звуков английского языка предпочтительнее в процессе изучения скороговорок на английском языке. Прежде всего, это интересно, но для получения лучшего результата в процессе изучения нужно их […]...
- Nasreddin Goes Shopping One day Nasreddin went to town to buy new clothes. First he tried on a pair of trousers. He didn’t like the trousers, so he gave them back to the shopkeeper. Then he tried a robe which had the same price as the trousers. Nasreddin was pleased with the robe, and he left the shop. […]...
- Слова, лексика и фразы по теме «Одежда» с переводом Одежда для самых маленьких Die Babykleidung Одежда для маленьких детей Die Kleinkinderkleidung Одежда для школьников Die Schulkinderkleidung Одежда для подростков Die Teenagerkleidung Женская одежда Die Damenkleidung Мужская одежда Die Herrenkleidung Ночное белье Die Nachtkleidung Нижнее белье Die Unterwäsche Летняя одежда Die Sommerkleidung Зимняя одежда Die Winterkleidung Демисезонная одежда Die Übergangskleidung Ползунки Der Strampler, die Strampelhose […]...
- Скороговорки на английском / Tongue twisters A Knapsack strap. A-j-p How many yaks could a yak pack pack if a yak pack could pack yaks? B Rubber baby buggy bumpers B-g-t To begin to toboggan first, buy a toboggan. But do not buy too big a toboggan! Too big a toboggan is too big a toboggan To buy to begin to […]...
- Рассказ. Гранатовый браслет В середине августа, перед рождением молодого месяца, вдруг наступили отвратительные погоды, какие так свойственны северному побережью Черного моря. То по целым суткам тяжело лежал над землею и морем густой туман, и тогда огромная сирена на маяке ревела днем и ночью, точно бешеный бык. То с утра до утра шел не переставая мелкий, как водяная пыль, […]...
- Имя существительное. Исчисляемые и неисчисляемые существительные. Множественное число существительных Существительными принято называть слова, обозначающие названия предметов, людей, животных, растений, веществ и понятий, например: a book — книга, a woman — женщина, a student — студент, a dog — собака, a flower — цветок, bread — хлеб, snow — снег, problem — проблема, love — любовь. Все существительные делятся на Имена собственные, которые всегда пишутся […]...
- Краткое содержание История любовных похождений одинокой женщины Ихара Сайкаку История любовных похождений одинокой женщины Мудрецы в древности говорили, что красавица — это меч, подрубающий жизнь. Осыпаются цветы сердца, и к вечеру остаются только сухие ветви. Безрассудно погибнуть ранней смертью в пучине любви, но, верно, никогда не переведутся такие безумцы! Однажды двое юношей поспорили у реки о том, чего они больше всего хотят […]...
- «История любовных похождений одинокой женщины» Сайкаку в кратком содержании Мудрецы в древности говорили, что красавица — это меч, подрубающий жизнь. Осыпаются цветы сердца, и к вечеру остаются только сухие ветви. Безрассудно погибнуть ранней смертью в пучине любви, но, верно, никогда не переведутся такие безумцы! Однажды двое юношей поспорили у реки о том, чего они больше всего хотят в жизни, один сказал, что больше всего […]...
- Биография Мэри Кэй Предприниматель Мэри Кэй Эш, основательница «Mary Key Inc.», с нуля выстроила успешный бизнес, открывающий сегодня новые возможности для достижения женщинами финансового успеха. Первые карьерные шаги Крупнейший предприниматель Мэри Кэтлин Вагнер родилась 12 мая 1918 г. в городке Хот-Веллс штата Техас. Эш, построившая внушительных размеров империю косметических средств, была пионером в мире женщин-предпринимателей. В 1939 г. […]...
- Perfekt: Перфектные формы немецких модальных глаголов При постановке немецких модальных (мод.) глаголов (глаг.) в форму Perfekt вместо причастия 2, необходимого для образования перфектной формы (перф. фор.) обычных глаголов, берется обычный инфинитив, например: Peter muss seine Küche renovieren. — Петер должен отремонтировать свою кухню (Präsens). Peter hat seine Küche renovieren müssen. — Петер должен был отремонтировать свою кухню (самостоятельно). Peter hat seine […]...
- Автобиографическое начало в творчестве Гоголя СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1 «ПОРТРЕТ» ГЛАВА 2 «МЕРТВЫЕ ДУШИ» ГЛАВА 3 «ВЫБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ» § 1 «Женщина в свете» § 2 «О значении болезней» § 3 «Исторический живописец Иванов» § 4 О России § 5 О поэзии § 6 «О театре…» ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ ВВЕДЕНИЕ Тема «автобиографическое начало» очень важна в творчестве любого […]...
- Краткое изложение произведения М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Глава 1 Никогда не разговаривайте с неизвестными «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Моск-ве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». «Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Бер-лиоз, председатель правления одной из крупнейших московс-ких литературных ассоциаций, сокращенно называемой MAC-CO ЛИТ, и редактор толстого журнала, а молодой спутник его — поэт Иван Николаевич […]...
- Смычные согласные Взрывные Аффрикаты Сонанты Взрывные [p] Губно-губной глухой согласный Paper Бумага Part Часть Pressure Давление Supply Снабжение Pleasure Наслаждение People Люди [b] Губно-губной звонкий согласный Basic Основной Bench Скамья Benefit Польза Belt Пояс [t] Переднеязычный глухой согласный Tame Ручной Time Время Temple Храм Today Сегодня Tall Высокий Trust Доверие Tube Труба [d] Переднеязычный звонкий согласный Dad […]...
- «ПОСЛЕДНИЙ ДЮЙМ» (сочинение-о. тзыв по рассказу Джеймса Олдриджа «Последний дюйм», вариант 2) Я думаю, что рассказ Олдриджа Джейм- са «Последний дюйм» — это история о том, как важно, чтобы дети и родители понимали и любили друг друга. Главные герои рассказа — отец и сын. Отца зовут Бен. Он был пилотом, но потерял работу. А самое главное, мне кажется, что он потерял свою семью. Его жена оставила его, […]...
- Ответственность за судьбу близкого человека в новелле Дж. Олдриджа «Последний дюйм» (3) Остросюжетные рассказы Джеймса Олдриджа знакомы многим читателям. Привлекают они, прежде всего, тонким анализом человеческой психологии. В новелле «Последний дюйм» автор раскрывает нам момент взросления юного героя под давлением тяжелого испытания. Герой, десятилетний мальчик Дэви, отправляется со своим отцом Беном на самолете на безлюдное морское побережье. Там Бен будет снимать акул под водой. Это очень опасная […]...
- Пребывание My room number is… Мой номер… Could I have a wake-up call at 7am? Разбудите меня в 7 утра Where do we have breakfast? Где мы завтракаем? Where is the restaurant? Где находится ресторан? Could you please call me a taxi? Вызовите мне, пожалуйста, такси Do you lock the front door at night? Вы закрываете […]...
- Split Infinitives. Retroactive Infinitive Split infinitives — инфинитив с отделенной частицей, случается когда между частицей to и инфинитивом стоит наречие, например: She used to secretly admire him. You have to really watch him. Предложения с split infinitive встречаются довольно часто, особенно в Informal English, однако с точки зрения грамматики, они являются неправильными и их следует избегать, кроме тех случаев, […]...
- Advantages and disadvantages of TV — Преимущества и недостатки телевидения TV has good and bad sides. First of all it keeps people informed, we can learn a lot of information watching TV. We can choose programs that appeal to us more, because TV provides programs for all interests. Sometimes we can relax, entertain ourselves when we are tired. Advertisement on TV gives us information about […]...
- Дробные числительные в английском языке Простые дроби выражаются посредством количественных числительных в числителе и порядковых в знаменателе: Например: 1/5 A fifth Дробные величины 1/2 и 1/4 передаются особыми словами: — a half — 1/2 — a quarter — 1/4 Если имени существительному предшествует слово Half, то артикль ставится непосредственно перед существительным: Например: Half An Hour Полчаса Но: Например: An hour […]...
- «Записки из Мертвого дома» Достоевского в кратком содержании Часть первая Введение Александра Петровича Горянчикова я встретил в маленьком сибирском городке. Родившись в России дворянином, он стал ссыльно-каторжным второго разряда за убийство жены. Отбыв 10 лет каторги, он доживал свой век в городке К. Это был бледный и худой человек лет тридцати пяти, маленький и тщедушный, нелюдимый и мнительный. Проезжая однажды ночью мимо его […]...
- Краткое содержание Данте Алигьери Божественная комедия Данте Алигьери Божественная комедия Ад На полдороге жизни я — Данте — заблудился в дремучем лесу. Страшно, кругом дикие звери — аллегории пороков; деться некуда. И тут является призрак, оказавшийся тенью любимого мною древне-римского поэта Вергилия. Прошу его о помощи. Он обещает увести меня отсюда в странствия по загробному миру, с тем, чтобы я увидел […]...
- Борис Пастернак В феврале 1990 года мир отмечал 100-летие со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака — выдающегося поэта ХХ столетия. По решению ЮНЕСКО 1990 г. был объявлен годом Пастернака. Во множестве публикаций о его творчестве и судьбе воссоздан образ удивительного человека, мастера поэтической речи, художника-мыслителя в широком смысле слова. На языке искусства он стремился выразить свое понимание […]...
- «Божественная комедия» Д. Алигьери в кратком содержании Ад На полдороге жизни я — Данте — заблудился в дремучем лесу. Страшно, кругом дикие звери — аллегории пороков; деться некуда. И тут является призрак, оказавшийся тенью любимого мною древне-римского поэта Вергилия. Прошу его о помощи. Он обещает увести меня отсюда в странствия по загробному миру, с тем, чтобы я увидел Ад, Чистилище и Рай. […]...
- Биография Нила Патрика Харриса Актер Нил Патрик Харрис снялся в таких комедийных телесериалах как «Доктор Дуги Хаузер» и «Как я встретил вашу маму». Также он выступал в театре в таких постановках как «Богема» , «Кабаре» и «Хедвиг и злосчастный дюйм». Ранние годы Нил Патрик Харрис родился 15 июня 1973 года в городе Альбукерсе, штат Нью-Мексико, в семье адвокатов. Харрис […]...
- Биография Окуджава Булат Шалвович (1924 — 1997) Вот что рассказал о своей жизни корреспонденту «Огонька» Олегу Терентьеву сам Булат Шалвович: — Ну что я могу рассказать вам. Я родился в Москве, на Арбате в 24-м году. По происхождению я грузин. Но, как говорят мои московские друзья, грузин московского разлива. Родной язык мой — русский. Я — русский писатель. Жизнь […]...
- List of present and past tenses I work in a bank but I don’t enjoy it very much. Tom watches television every evening. Do you like parties? We don’t go out very often. We usually stay at home. Present continuous I am doing Please don’t disturb me. I’m working. «What’s Tom doing?» «He’s watching television.» Hello, Ann. Are you enjoying the […]...
- Джеймс Олдридж Топик — Topic James Aldridge Гарольд Эдвард Джеймс Олдридж родился 10 июля 1918 в Свон Хилл, Австралия. Его родители переехали в Австралию из Англии за несколько лет до рождения Джеймса. Поэтому многие из его австралийских историй основаны на его жизни там. Его отец был также журналистом и писателем. В возрасте 14 лет Олдридж работал курьером в газете в Мельбурне. В […]...
- Гласные Гласными называются звуки, при произнесении которых струя воздуха из легких проходит через ротовую полость свободно, не встречая никакой преграды, при этом голосовые связки дрожат, а органы артикуляции ротовой полости группируются так, чтобы служить резонатором образующего звука. Долгий напряженный нелабиализованный узкий гласный переднего ряда высокого подъема. Например: We Мы These Эти Meter Счетчик Recent Недавний Treat […]...
- Role of Women in the Society. Роль женщин в обществе In the 17th century rich women normally were taught at home by a tutor, they were taught subjects like Latin, French, Needlework and they were also taught how to look pretty and how to play the piano and other musical instruments. When they became older their parents decided who they were going to marry and […]...
- English for Logistics Использование лексического подхода очень важно для изучения специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для логистики», включающая порядка 200 единиц. A nonstop flight Беспосадочный полет Actual time of departure Фактическое время вылета Advance freight — prepaid freight […]...
- Телевидение в нашей жизни, топик английский tv Television now plays an important role in our life. It is difficult to say if it is good or bad for us. It is clear, that television has advantages and disadvantages. But are there more advantages than disadvantages? In the first place, television is an entertainment. But it is not only a convenient entertainment. For […]...
- Джеймс Олдридж, английские топики restaurant James Aldridge was bom in 1918, in the town of Swanhill, in Australia. His father was a journalist and writer. His parents came to Australia from England only a few years before James was born. When James was 14 years old, he began to work as a messenger boy for a newspaper in Melbourne. In […]...
- Sports in Great Britain — Спорт в Великобритании National sports in Great Britain… It is a very interesting question, because many kinds of sport have taken the origin in England. The Englishmen love sports, they are called sports-lovers in spite of the fact that some of them neither play games nor even watch them. They only like to speak about sports. Many traditional […]...
- Топик на немецком: Мода для молодежи Mode für die Jugend Stets ist es die junge Generation, die neue Modetendenzen zuerst aufgreift. Ob überlange oder superkurze Röcke, ob lange oder kurze Westen, weite oder schmale Hosen, hautenge oder großzügige weite Pullover empfohlen werden, stets sieht man sie an Jugendlichen zuerst. Sie lieben den schnellen Wechsel und lassen sich leicht für Neues begeistern. […]...
- «Архипелаг ГУЛаг» Солженицына в кратком содержании Часть 1. Тюремная промышленность В эпоху диктатуры и окруженные со всех сторон врагами, мы иногда проявляли ненужную мягкость, ненужную мягкосердечность. Крыленко, речь на процессе «Промпартии» Глава 1. Арест Те, кто едут Архипелагом управлять — попадают туда через училища МВД. Те, кто едут Архипелаг охранять — призываются через военкоматы. А те, кто едут туда умирать, должны […]...
- Внешность, характер, отношения в семье Text 1 Ich heiße Egon, bin verheiratet, habe zwei Kinder. Heute ist Sonntag. Ich sitze bequem in meinem Sessel und sehe mein Fotoalbum durch. Меня зовут Эгон, я женат, имею двоих детей. Сегодня воскресенье. Я уютно сижу в своем кресле и просматриваю свой фотоальбом. Lexik Verheiratet Замужем, женат Heute Сегодня Bequem Удобный Der Sessel Кресло […]...