Использование лексического подхода очень важно для изучения специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для рекламы», включающая порядка 200 единиц.
| Advertisement — ad | Рекламное объявление; рекламное сообщение |
| Advertiser | Газета с рекламными объявлениями |
| Advertising — publicity | Публикация рекламных объявлений; рекламное дело |
| Advertising agency | Рекламное бюро |
| Advertising agent | Агент по рекламе |
| Advertising budget | Смета расходов на рекламу |
| Advertising campaign | Рекламная кампания |
| Advertising columns | Разделы объявлений в газете |
| Advertising consultant | Консультант по рекламе |
| Advertising dealer | Рекламный агент |
| Advertising effectiveness | Эффективность рекламы |
| Advertising expenses | Затраты на рекламу |
| Advertising in the yellow pages | Публикация рекламных объявлений в телефонном справочнике |
| Advertising man — adman | Специалист по рекламе |
| Advertising manager | Руководитель рекламного агентства |
| Advertising media | Средства распространения рекламы |
| Advertising planner | Специалист по планированию рекламы |
| Advertising poster — advertising board | Доска объявлений |
| Advertising rate | Цена рекламы; тариф на публикацию рекламы |
| Advertising support | Рекламная поддержка; финансирование за счет рекламы |
| Advertising to sales ratio | Показатель реклама-сбыт |
| Announcement — press release | Сообщение для прессы |
| Art director | Руководитель отдела художественного оформления рекламы |
| Audience | Аудитория |
| Audience composition | Состав аудитории |
| Average audience | Средняя аудитория |
| Average circulation | Средний тираж |
| Billboards — hoardings | Доска объявлений; рекламный щит |
| Billsticking — billposting | Расклейка афиш; реклама посредством афиш |
| Bleed page | Полоса, напечатанная под обрез |
| Blow-up | Увеличенная репродукция; увеличенное изображение |
| Booklet | Буклет; рекламный проспект |
| Brand image | Образ бренда |
| Broadcasting | Передача |
| Market coverage | Охват рынка |
| Mass advertising | Массовая реклама; широкая рекламная кампания с использованием всех видов и форм рекламы |
| Mass communication | Средства массовой информации |
| Mass media — media | Средства массовой информации |
| Media buyer | Специалист по закупке рекламного времени или пространства |
| Media buying | Закупка средств рекламы |
| Media buying agency | Агентство по закупке средств рекламы |
| Media department | Рекламный отдел |
| Media planner | Составитель плана использования средств рекламных кампаний; разработчик плана использования средств рекламы; специалист по планированию использования средств рекламы; специалист по средствам рекламы, планирующий их использование; медиапланерист |
| Media planning | Планирование и использование средств рекламы; медиапланирование |
| Media strategy | Общий подход к выбору средств рекламы |
| Merchandising | Продвижение товара; стимулирование сферы торговли |
| Misprint | Типографская ошибка |
| Mural advertising | Стенная реклама |
| Neon sign | Неоновая реклама |
| News agency | Агентство новостей |
| Newsletter | Рекламный проспект; информационное письмо |
| Number of copies | Тираж; число экземпляров |
| Opinion leaders | Лидеры мнений |
| Opinion maker | Лица, формирующие общественное мнение |
| Opinion poll | Выяснение общественного мнения путем выборочного опроса |
| Order card | Бланк заказа |
| Outdoor sign | Вывеска; уличный щит |
| Pay-off | Выплата |
| Peak time | Пиковое время |
| Periodic | Периодический |
| Pocket edition | Карманное издание |
| Point of purchase advertising | Реклама в местах продажи |
| Point of sale material | Материалы для рекламных стендов |
| Popularity rating — audience | Рейтинг популярности |
| Poster — board | Рекламный плакат |
| Posting | Расклейка плакатов |
| Press agent | Представитель органов печати; пресс-секретарь |
| Press cutting — clippings | Вырезка из периодической печати |
| Press office | Пресс-бюро; пресс-служба |
| Brochure | Рекламный проспект; рекламный буклет |
| Campaign briefing | Заседание кампании |
| Campaign evaluation | Оценка результатов кампании |
| Campaign testing | Апробирование кампании |
| Campaign turnover | Оборот кампании |
| Caption | Подпись под иллюстрацией |
| Cartoons | Комиксы |
| To cast | Распределять роли |
| Circulation | Тираж; людской поток; аудитория |
| Classified advertisements | Объявления рубричной рекламы |
| To clip | Вырезать |
| Clipping agency | Бюро вырезок |
| Close-up | Увеличенное изображение; крупный план |
| Co lumn | Газетный столбец, рубрика, колонка |
| Column width | Ширина колонки |
| Columnist | Ведущий рубрики |
| Commercial | Рекламный ролик; передача, оплаченная фирмой в рекламных целях |
| Commercial break | Рекламная пауза |
| Communication | Коммуникация; общение; контакт |
| Communication plan | Схема связи |
| Comparative advertising | Сравнительная реклама |
| Complimentary copy | Бесплатный экземпляр рекламного издания; авторский экземпляр |
| Consumer acceptance | Принятие идеи потребителем; принятие товара потребителем |
| Consumer advertising | Потребительская реклама |
| Consumer promotion | Стимулирование потребителей; мероприятия по стимулированию, нацеленные на потребителей |
| Copywriter | Составитель рекламных текстов; текстовик; автор текста |
| Corporate advertising | Реклама, создающая имидж компании; реклама фирмы |
| Corporate campaign | Кампания престижной рекламы; престижная кампания |
| Creative department | Творческий отдел |
| Creativity | Творческая жилка; творческое начало |
| Cross advertising | Перекрестная реклама |
| Daily paper | Ежедневная газета |
| Direct advertising | Прямая реклама |
| Door-to-door advertising | Реклама от двери к двери |
| Economy size | Экономичный размер |
| Press release | Официальная информация для печати |
| To promote | Рекламировать; раскручивать |
| Promoter | Пропагандист; приверженец |
| Promotion | Раскрутка |
| Promotional action | Рекламная акция |
| Promotional campaign | Кампания по раскрутке; кампания по стимулированию |
| Promotional costs | Затраты на рекламную деятельность |
| Promotional support | Рекламно-пропагандистская поддержка |
| Publisher | Издатель |
| Publishing | Издание; опубликование |
| Radio commercial | Ролик радиорекламы |
| Ratings | Оценочные коэффициенты |
| Readership | Читательская аудитория |
| To recall | Запоминать; припоминать |
| Reportage | Репортаж |
| Sales incentive | Средство стимулирования продаж |
| Salesforce promotion | Продвижение торгового персонала |
| Script | Текст; шрифт |
| Shop display | Выставка товаров в витрине |
| Shop sign | Вывеска |
| Shop window | Витрина магазина |
| Short | Киножурнал |
| Short commercial | Короткая реклама |
| Sketch | Набросок; зарисовка |
| Sky-writing | Надписи в небе |
| Slide | Каретка |
| Slogan | Рекламная формула |
| Socio-economic groups | Социально-экономические группы |
| To sponsor | Финансировать; инвестировать; спонсировать |
| Sponsor | Финансист; инвестор; спонсор |
| Sponsorship | Спонсорская поддержка |
| Spot | Короткая вставка |
| Storyboard | Кадроплан; раскадровка |
| Strategic planning | Стратегическое планирование |
| Strengthening of the campaign | Укрепление кампании |
| Editor | Издатель |
| Editorial advertising | Редакционное сообщение |
| Editorial article | Редакционная статья |
| Effective reach | Эффективный охват |
| Exhibitors’ area | Место участников выставки |
| Feedback | Отклик; отзыв |
| Follow-on campaign | Последующая кампания |
| Follow-up campaign | Повторная кампания |
| Frame | Кинокадр |
| Gag | Реприза; комическая ситуация |
| Gatefold | Калитка |
| Graphic designer | Художник-оформитель |
| Graphics | Шрифтовое оформление |
| Headline | Заголовок |
| High-circulation weekly magazine | Крупнотиражный еженедельный журнал |
| High circulation | Крупный тираж |
| House agency | Внутрифирменное рекламное агентство |
| House magazine | Фирменный журнал |
| Household panel | Потребительская панель |
| Image | Образец, имидж |
| In-store demo | Демонстрация товара в магазине |
| In-store promotion | Реклама товара в магазине |
| Informative advertising | Информативная реклама |
| Insertion — advertisement | Публикация |
| Inside cover | Оборот обложки |
| Jingle | Музыкальный рекламный ролик |
| Key-account manager | Менеджер по работе с ключевыми клиентами |
| Large print run | Печать крупным шрифтом |
| Layout | Макет |
| Leaflet — folder | Буклет; небольшая тонкая брошюра |
| Leit motiv | Лейтмотив |
| Lettering | Шрифтовое оформление |
| Local advertising | Местная реклама |
| Magazine circulation | Тираж журнала |
| Mail advertising | Реклама почтой |
| Subheading | Подзаголовок |
| Subliminal advertising | Скрытая реклама |
| Subscriber | Абонент; подписчик |
| Subtitle | Титр |
| Support campaign | Поддерживающая кампания |
| Supporting promotio n | Поддержка раскрутки |
| Tabloid | Малоформатная газета |
| Tailor-made promotion | Раскрутка на основе индивидуального подхода |
| Target group | Целевая группа |
| Tax on advertising | Налог на рекламу |
| Technical magazine | Технический журнал |
| Television audience measurement | Измерение аудитории |
| Test campaign | Пробная рекламная кампания |
| Testimonial | Рекомендация товара |
| Throwaway — flier | Рекламный листок; флаер |
| Tied-in advertising | Координируемая реклама |
| Tied-in campaign | Координируемая кампания |
| Total ratings | Суммарный рейтинг |
| Trade journal | Профессиональный журнал; отраслевой журнал |
| Trade magazine | Профессиональный журнал; отраслевой журнал; торговый журнал |
| Transfer — decal | Переводная картинка |
| Transport advertising | Транспортная реклама |
| TV network | Телевизионная сеть |
| TV spot-commercial | Краткое коммерческое телеобъявление |
| Visual | Иллюстративный элемент |
| Visual appeal | Внешняя привлекательность |
| Visual proposal | Внешний план |
| To visualize | Визуализировать |
| Window-dresser | Оформитель витрин |
| Window bill | Реклама в витринах |
| Window display | Выставка товаров в витрине |
| Window streamer | Витринная наклейка; витринный вымпел |
| Zapping | Переключение каналов в целях бегства от рекламы |