Для начала определимся, что такое имя существительное (сущ.) вообще. В грамматике любого языка имя сущ. — это самостоятельная часть речи, обозначающая предмет (в широком смысле этого слова) и отвечающая на вопросы кто? что? (и,
Вы можете сдавать экзамен TestDaF, если: — обладаете углубленными знаниями немецкого языка и хотите проверить их в дифференцированной форме; — хотите поступить в один из вузов Германии для дальнейшего обучения; — планируете продолжить образование
Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Winden Windet Плести, сплетать Wand Gewunden Aufwinden Windet auf Накручивать, наматывать Wand auf Aufgewunden Auswinden Windet aus Вывинчивать; выкручивать (белье) Wand aus Ausgewunden Hochwinden Windet hoch
Двойные немецкие союзы (с-зы) — это особая категория представителей данной части речи, которая может быть использована не только для того, чтобы противопоставить друг другу различные элементы предложений, но и для того, чтобы их объединить.
Названия самых популярных рыб Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Der Fisch Рыба Der Wal, der Walfisch Кит Das Meer, die See Море Der Delphin Дельфин Der Fluss Река Der
Stunde 9. Was können die Tiere machen? Лексика Laufen — бегать Springen — прыгать Miauen — мяукать Bellen — лаять Beißen — кусать Das Haus bewachen — сторожить дом Muhen — мучать Milch geben
Abhängen von + D Зависеть от кого-л. Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab. Сейчас все зависит от твоего решения. Abholen + A Заходить за кем-л. Ich hole dich (A.) ab. Я зайду за
В немецком языке есть несколько основных способов выразить отрицание. Пожалуй, тему над открыть, сказав вам, что в немецком языке, в отличие от русского, невозможно двойное отрицание. Возможно, это правило не удивит тех, кто уже
Способ совершения различных действий выражается в немецком языке при помощи союза «indem», например: Viele Menschen verbessern ihre Gesundheit, indem sie sich abhärten und Sport treiben. — Многие люди укрепляют свое здоровье тем, что закаляются
Немецкий предлог bis часто встречается в немецком, употребляется с Akkusativ и переводится по-разному: 1) предел в пространстве Bis Berlin — до Берлина bis wohin? — до какого места? bis dorthin — до того места