14 февраля в День святого Валентина в немецкоговорящих странах цветочные магазины работают довольно долго. Как правило, в этот день цветы продаются в невероятных количествах. Одним этот праздник нравится, других же он просто раздражает. Раздражает
Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Pfeifen Pfeift Свистеть Pfiff Gepfiffen Abpfeifen Pfeift ab Давать сигнал (свистком) о конце чего-л. Pfiff ab Abgepfiffen Anpfeifen Pfeift an Давать сигнал (свистком) о начале чего-л.
der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание der Abschnitt, — e — отрезок, частъ, раздел, статья…
Упражнение. В следующих предложениях поменяйте настоящее Präsens на прошедшее Imperfekt. Полезно прочитать заранее: Времена глаголов в немецком языке. Peter will ein anderes Zelt kaufen. — Петер хочет купить другую палатку. Seine Frau muss die
Список немецких устойчивых выражений с переводом Русское выражение Немецкое выражение Время от времени, временами 1 Ab und zu И стар, и млад 2 Alt und Jung На всех углах, во всех уголках 3 An
Скорый пассажирский поезд, экспресс Der Schnellzug Расписание Der Fahrplan Мне нужна платформа № 7. Ich brauche Gleis № 7. Рельсовый путь, железнодорожная колея Der Gleis Платформа Der Bahnsteig Мне нужны два билета до Киля
Особенности чтения согласных: 1) Буква h в начале слова или корня читается как х с придыханием: Herz (сердце). В середине и конце слов она не читается, а служит для удлинения предыдущей гласной: fahren (ехать),
Stunde 8. Körperteile. Лексика Der Körperteil — часть тела Der Kopf — голова Der Hand — рука (ладонь) Das Bein — нога Der Arm — рука Das Auge — глаз Die Nase — нос
Упражнение 1. Вставьте возвратную частичку «sich» там, где это необходимо после постановки глагола в правильную грамматическую форму. Eure Schüler interessieren (sich — ?) für neue Bücher über menschliche Beziehungen. — Ваши учащиеся интересовались новыми
Некоторые имена существительные иноязычного происхождения образуют множественное число А) посредством суффикса — еn, утрачивая при этом свой словообразовательный суффикс: -(i)um: das Museum — die Museen | музей — музеи das Datum — die Daten