Придаточные образа действия (Modalsätze)
Образуются при помощи союзов indem, dadurch, dass и ohne dass (ohne zu). Такие предложения (предл.) на русский язык обычно переводятся деепричастными оборотами.
Er finanziert sein Studium dadurch, dass er Nachhilfe in Mathe gibt und abends im Restaurant jobbt. — Он оплачивают свою учебу тем, занимаясь репетиторством по математике и работая по вечерам в ресторане
Sie hat ihren Studienplatz bekommen, indem sie ausgezeichnet mehrere Aufnahmeprüfungen bestanden hat. — Она поступила в университет, отлично сдав вступительные экзамены.
Mein Freund hat sein Studium abgebrochen, ohne dass seine Eltern es erfahren haben. — Мой друг бросил учебу в университете, но его родители
Если же в придаточном и главном предл. один и тот же субъект действия, употребляется инфинитивный оборот ohne…zu.
Er hat mich verletzt, ohne es zu merken. — Он меня обидел, даже не заметив этого.
Разновидностью модальных придаточных предл. считаются сравнительные предл. с союзами als ob, wie wenn (как будто) и je…desto (je…umso) (чем…тем).
Sie isst so viel, als ob sie schwanger wäre. — Она ест так много, как будто она беременна.
Er spielt Fußball so, als wäre das Spiel der Sinn seines Lebens. — Он играет в футбол так, как будто игра — смыл его жизни.
Je mehr ich an meine Zukunft denke, desto mehr bin ich verunsichert. — Чем больше я думаю о будущем, тем больше я в нем не уверен.
Je mehr man hat, umso mehr man will. — Чем больше мы имеем, тем больше мы хотим.
Related posts:
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Таблица сильных глаголов Немецкие глаголы бывают слабые и сильные. Слабые глаголы при спряжении не демонстрируют никаких корневых изменений, а просто образуют вторую основную форму путем прибавления суффикса -(e)te, а третью основную форму — посредством добавления префикса ge — (в большинстве случаев) и суффикса -(e)t к основе соответствующего глагола в инфинитиве, например: machen (совершать, делать) — machte (2) — […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Указания для написания письма для экзамена A1, примеры писем Старайтесь по максимуму использовать слова и выражения из самого задания. Таким образом допустите минимум ошибок в письме. Не забудьте, что важным в письме есть: Обязательно написать все задания, а также правильное Anrede — обращение и соответствующее прощание и подпись. Грамматически правильно если письмо написано по такой схеме: 1. Ort und Datum. 2. Anrede. Если пишем […]...
- Упражнения: Настоящее время слабых и неправильных глаголов 1. Konjugieren Sie die folgenden Sätze im Präsens / Проспрягайте следующие предложения в настоящем времени Ich sage «Guten Tag». Ich tanze gut. Ich rede viel. Ich zeichne eine Skizze. Ich begegne dem Lehrer. Ich arbeite am Tage. Ich pflanze Bäume. Ich atme schwer. Ich begrüße die Eltern. Ich widme dieses Gedicht der Mutter. Ich lebe […]...
- Konjunktiv 2. Конъюнктив 2 в немецком языке 1. Предложение, выражающее нереальное желание A) Er ist nicht gesund. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund Wäre! Wäre Ich doch gesund! B) Die Freunde sind nicht mitgefahren. Wir wünschen: Wenn sie nur (или: doch nur) mitgefahren Wären! Wären Sie nur (или: doch nur) mitgefahren! C) Hans belügt mich immer. Ich wünsche mir: Wenn er […]...
- Сложноподчиненные предложения Сложноподчиненные предложения (предл.) в немецком и русском языках связаны целым рядом аналогий и поэтому в целом не особенно сложны для понимания. Предл. данного типа (das Satzgefüge) представляют собой грамматическую структуру, в состав которой входят главное предл. (der Hauptsatz) и, как правило, одно или — реже — несколько придаточных (прид.) (der Nebensatz). Главное предл. всегда имеет […]...
- Порядок слов в немецком предложении Чтобы построить красивое, правильное предложение (предл.) и при этом точно выразить все, что вы хотите сказать, недостаточно знать спряжение глаголов и склонение существительных и прилагательных, поскольку построение предл. в немецком языке имеет ряд своих особенностей, не очевидных для носителей русского языка. Для того чтобы составить предл., нужно определиться, что мы хотим выразить: передать информацию (для […]...
- Какое немецкое слово выбрать? При выполнении переводов с русского на немецкий, многие сталкиваются с такой трудностью: какой из двух немецких синонимов выбрать для построения предложения. Эта тема очень актуальна, поэтому здесь выложены пары синонимов и с объяснять особенности их употребления с примерами. Это очень поможет всем изучающим немецкий язык. Sich unterscheiden или sich auszeichnen? Sich unterscheiden (durch A, in […]...
- Упражнения: Личные, притяжательные, указательные местоимения 1. Füllen Sie die Lücken aus, indem Sie das Personalpronomen im richtigen Kasus gebrauchen / Заполните пропуски, в которых употребите личное местоимение в правильном падеже: Verstehst du etwas nicht? Wir können… helfen. Frag… , wenn du etwas nicht verstehst. Ich komme wieder zu spät, hoffentlich bestraft… der Lehrer nicht. Sie sind so hilfsbereit, Herr Körner, […]...
- Отрицание в немецком языке В немецком языке есть несколько основных способов выразить отрицание. Пожалуй, тему над открыть, сказав вам, что в немецком языке, в отличие от русского, невозможно двойное отрицание. Возможно, это правило не удивит тех, кто уже более или менее знаком с темой отрицания в немецком языке. Немецкий язык не позволяет таких емких высказываний, как русское предложение: «Никому […]...
- Meine Heimat / Моя родина Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине: Mein Lieblingsort ist… — Мое любимое место… Ich bin in… aufgewachsen. — Я выросла в… Mir gefällt…, denn… — Мне нравится…, потому что… Er (sie, es) liegt (befindet sich) … — Он (она, оно) находится Hier gibt es… — Здесь есть… Ich bewundere oft… — Я часто восхищаюсь… […]...
- Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Wandrers Nachtlied (ночная песнь странника = песнь на ночь: die Nacht — ночь + das Lied — песнь) Über allen Gipfeln (над всеми вершинами: der Gipfel) Ist Ruh (покой: […]...
- Konjunktiv в придаточных — Сравнительные нереальные придаточные предложения Сравнительные нереальные придаточные (прид.) предложения (предл.) Введение прид. предл. указанного типа в состав сложноподчиненных предл. производится посредством союзов «как если бы, словно, как будто — als wenn, als, als ob». При совпадении времени действия главных и прид. предл. в придаточных используется преимущественно Präteritum и в некоторых случаях Präsens формы Konjunktiv (Kon.). При предшествовании действия в […]...
- Таблица немецких глаголов С неправильными глаголами изучающие немецкий язык сталкиваются на начальном этапе обучения. Как правило, они доставляют много хлопот не только новичкам, но и тем, кто уже неплохо говорит по-немецки. Особенность этих глаголов заключается в том, что формы прошедшего времени образуются не по правилам, а являются исключениями. Каких-нибудь внешних признаков, по которым можно было бы определить, является […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- Времена глаголов в немецком языке. Прошедшее время (Vergangenheit). Настоящее время (Gegenwart). Будущее время (Zukunft) Категория времени (вр.) в любом языке выражает отношение действия или события ко времени (к моменту речи): если названное действие или событие предшествовало времени, то в языке используется прошедшее вр. если действие продолжается в момент говорения — формы настоящего вр.; если событие произойдет после момента речи — будущее вр. В общих чертах это правило действует ив […]...
- Als: Выражение мнимости В немецком языке существуют особые способы для передачи того, что кому-то кажется, например: Petra benimmt sich so, als ob sie unsere Chefin wäre. — Петра ведет себя так, как будто бы она наша начальница (= она прикидывается, притворяется). Deine Schwester spricht, als ob sie erkältet wäre. — Твоя сестра говорит так, как будто бы она […]...
- Построение предложений: Сказуемое, Подлежащее, Дополнение, Обстоятельство Знакомство с построением предложений (предл.) в немецком языке естественным образом начинается с простого предложения. Сказуемое Второе место в простом повествовательном немецком предл. всегда занимает спрягаемая часть сказуемого, принимающая личные формы. Под спрягаемой частью немецкого сказуемого понимается либо личная форма основного смыслового глагола (если речь идет о Präsens или Präteritum), либо личная форма какого-либо служебного глагола, […]...
- Вопросительные предложения — Fragen в немецком Процесс построения вопросительных (вопр.) предложений (предл.) в немецком языке довольно прост. Существует два типа вопр. предл.: с вопросительным словом (die Ergänzungsfragen, die Wortfragen) и без вопросительного слова (die Entscheidungsfragen, die Satzfragen). Разберем вопр. предл. без вопр. слова (die Satzfragen). Для начала приведем пример модели построения простого повествовательного предл.: Подлежащее + Сказуемое + второстепенные члены предл. […]...
- Немецкие предложения Немецкие предложения (предл.) имеют ряд существенных отличий от русских: Они всегда двусоставные, то есть в них в обязательном порядке присутствуют оба главных члена — предикат (сказуемое) и субъект (подлежащее), что особенно наглядно демонстрируют немецкие безличные и неопределенно-личные предл., например: In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. — В этом городе на сегодняшний день строят […]...
- Лексика для описания графика к тесту DaF Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik gibt Auskunft über… In der Grafik geht es um… Das Thema der Grafik ist… Wann wurden die Daten erhoben und wie werden sie dargestellt? Die Angaben in der Grafik beziehen […]...
- Мотивационное письмо на немецком Никогда не отправляйте мотивационное письмо из интернета. Напишите обязательно сами! Будьте креативны и индивидуальны! Мотивационное письмо должно быть частью вашей заявки (на работу, учебу), а не основой. Оно должно аккуратно и логично дополнять вашу заявку. Даже если вам есть, что сказать, не пишите слишком много. Максимум — одна страничка А4. Краткость — сестра таланта. Ниже […]...
- Цитаты на немецком Цитата на немецком Перевод Автор Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Неизвестный автор Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Всему свое время (досл.) Что не выучил маленький Ганс, большой уже не выучит никогда. Неизвестный автор Anderer Fehler sind gute Lehrer Хорошо […]...
- Подчинительные союзы в немецком языке В сложноподчиненных предложениях используются подчинительные союзы для привязки придаточных предложений к главному. Придаточные предложения, как правило, выполняют функции второстепенных членов — определений, дополнений, обстоятельств. Союзы используются для соединения с главным придаточных предложений в роли дополнений и обстоятельств; определительные придаточные привязываются к главному при помощи относительных наречий и местоимений. Подчинительные союзы оказывают особое влияние на порядок […]...
- Лексика и слова по теме «Домашние животные» + Задания Урок 12 Haustiere Überall mit den Menschen zusammen leben auch ihre Gefährten — die Haustiere. Das sind der Hund, die Katze, das Schwein, die Kuh, das Huhn das Pferd,. Auch noch kann man nennen: die Gans, die Ente, den Esel, die Ziege, das Kamel und das Rentier (das ersetzt dem Menschen im Norden das Pferd). […]...
- Модели немецких предложений Beiordnende Konjunktionen / Сочинительные союзы. Und (и, а) Der Vater sieht fern, und die Mutter kocht. Отец смотрит телевизор, а мать готовит. Denn (так как, потому что) Der Junge bleibt im Bett, denn er ist krank. Мальчик остается в постели, потому что он болен. Oder (или) Am Abend lese ich, oder ich besuche meine Bekannten. […]...
- Анекдоты на немецком Der Lehrer schimpft: «Müller du hast einundzwanzig Fehler im Englischdiktat, und zwar genau dieselben wie dein Nachbar. Wie kannst du mir das erklären?» «Tja, wir haben eben denselben Englischlehrer.» — Мюллер, — ругается учитель. — В твоем диктанте по английскому языку 21 ошибка, и они такие же, как и у твоего соседа. Как ты можешь […]...
- Простое немецкое предложение Немецкий (нем.) язык, как и сами немцы, любит четкие правила. Чтобы правильно составить простое нем. предложение (предл.) нужно придерживаться всего нескольких правил. В нем. предл. обязательными есть два главных члена предл.: подлежащее и сказуемое (сказ): Man tanzt. — Танцуют. Er schläft. — Он спит. Es schneit. — Идет снег. Нем. сказ. всегда вмещает в себе […]...
- Выражение следствия позитивного и негативного характера («als dass», «so dass) Выражение следствия позитивного характера (когда что-то происходит) и негативного характера (когда что-то не происходит) выражается в немецком языке при помощи союзов «als dass», «so dass», причем «so» может отделяться от «dass» и занимать место и в придаточном, и в главном предложении, например: Klaus war sehr beschäftigt, so dass er keine Besucher empfangen konnte. — Клаус […]...
- Немецкие скороговорки Самый большой список скороговорок на немецком языке. Этот материал будет полезен не только ученикам и студентам, а также учителям и преподавателям немецкого языка. Скороговорки расположены в алфавитном порядке, пооэтому вам не составит труда найти подходящую скороговорку на немецком языке и оттренировать нужный звук или Буквосочетание. А Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas. Als […]...
- «Как я провел лето» на немецком Чтобы прочитать немецкий текст или немецкое слово, выделите его и нажмите справа снизу кнопку «Play» Примеры фраз для сочинения: Ich war im Sommer Auf dem Lande / im Ferienlager / im Sportlager / bei meinen Großeltern / im Dorf / am Schwarzen Meer / zu Hause. Я был летом в деревне / в детском лагере […]...
- Придаточные предложения в немецком. Порядок слов в придаточном предложении Придаточные (прид.) предложения (предл.) — это зависимые предл., не употребляющиеся без главного предложения. Характерными признаками прид. предл. являются: Особенное расположение слов Неотделимость отделяемых приставок таких предл.; Наклонение (конъюнктив); Подчинительные союзы связывают два предл.. Придаточное предл. может: Стоять после главного Meine Tochter sagt, dass sie die Hausaufgabe gemacht hat. (Моя дочь сказала, что она сделала домашнее […]...
- Текст косметика, уход за лицом для женщин Текст с переводом о косметике, ее применении, уходе за лицом (утро — вечер) Rationelle Kosmetik für die berufstätige Frau Рациональная косметика для работающей женщины Über Zeiten galt die Kosmetik als Luxus für Privilegierte. Das hat sich grundlegend geändert. Noch nie ist die hygienisch-pflegende Kosmetik in solch hohem Maße in allen Schichten der Bevölkerung betrieben worden […]...
- Сослагательное наклонение в немецком языке — Konjunktiv I, Konjunktiv II Рассматривая сослагательное наклонение в немецком, многие учебники оставляют без внимания Konjunktiv I (KI). С одной стороны, KI не является сослагательным наклонением в полном смысле этого слова, поскольку он выражает не условное, предполагаемое или желаемое действие (обычная функция сослагательного наклонения), а вполне реальное, только передаваемое в непрямой речи. Кроме того, он употребляется обычно в письменной речи […]...
- Немецкие обстоятельства: их виды Немецкие обстоятельства (НО) причисляют к второстепенным членам предложений, которые входят в группу сказуемого. В роли НО наиболее часто встречаются существительные с предлогами или без них и наречия, реже — инфинитивы и инфинитивные группы. НО могут выражать различные значения и на этой основе подразделяются на несколько групп. Обстоятельства места и времени Das Wohnzimmer ist im Erdgeschoss. […]...
- Топик на немецком: Домашнее хозяйство, уборка + вопросы Hausarbeit in der Familie Tagesablauf einer Hausfrau Text 1 Einführung Ich heiße Iris, bin 30 Jahre alt und habe eine Familie aus 4 Personen. Das sind mein Mann Egon, meine zwei Kinder und ich. Der Sohn Leo ist drei und besucht einen Kindergarten und die Tochter, Anita geht schon zur Schule, sie ist in der […]...
- Составить предложения Для того чтобы научиться самостоятельно и при этом грамотно составлять предложения (предл.) на немецком (нем.) языке, необходимо для начала четко уяснить себе основные особенности нем. речи и ее принципиальные отличия от русского языка. Наш родной русский язык позволяет очень свободно составлять всевозможные предл., практически произвольно изменяя порядок слов. Немецкий язык такой свободы говорящим на нем […]...