Home ⇒ 📌Изучение немецкого языка ⇒ Приветствие и прощание
Приветствие и прощание
Привет! | Hallo! |
Добрый день! | Guten Tag! |
Добрый день! (характерно для юга Германии, Австрии) | Grüss Gott! |
Доброе утро! | Guten Morgen! |
Добрый вечер! | Guten Abend! |
Спокойной ночи! | Gute Nacht! |
Пока! | Tschüss! |
Добро пожаловать! С приездом! | Herzlich willkommen! |
(Очень, ужасно) рад видеть Вас / тебя! | Es freutmich(sehr, unheimlich), Sie / dich zu sehen! |
Как дела (Ваши / твои)? | Wie geht es (Ihnen / dir)? |
Спасибо, хорошо! | Danke, gut! |
В целом хорошо. | Soweit |
Ничего (неплохо). | Es geht. |
Мне нужно уйти. | Ich muss gehen. |
Сейчас поздно. | Es ist spät jetzt. |
Однако же мне пора идти. | Ich muss aber gehen. |
Пока! | Tschüss! |
Пока! | Servus! |
До свидания! | Auf Wiedersehen! |
До скорой встречи! До скорого! Пока! | Bis bald! Bis nachher! Bis später! Bis dann! |
До вечера (до завтра)! | Bis Abend (bis morgen)! |
Удачи (дословно: удовольствий)! | Viel Spass! |
Всего хорошего! | Alles Gute! |
Приятной поездки! | Gute Fahrt! |
Приятного перелета! | Guten Flug! |
Приятного путешествия (поездки)! | Gute Reise! |
Удачно тебе (Вам) добраться до дома! | Komm (kommen Sie) gut heim! |
Привет твоей / Вашей жене! | Viele Grüsse (Gruss) an deine / Ihre Frau! |
Привет твоему / Вашему мужу! | Viele Grüsse (Gruss) an deinen / Ihren Mann! |
Привет всем знакомым! | Gruss (viele Grüsse) an alle Bekannten! |
Привет твоим / Вашим коллегам! | Gruss (viele Grüsse) an deine / Ihre Kollegen! |
Всегда рады видеть Вас / тебя! | Sie sind / du bist immer (herzlich) willkommen! |
Как-нибудь загляните к нам! | Kommen Sie mal vorbei! |
Спасибо большое за приятное общество (за приглашение, прием, гостеприимство). | Vielen Dank für nette Gesellschaft (die Einladung, den Empfang, die Gastfreundlichkeit). |
Звоните! | Rufen Sie uns an! |
Обязательно! | Unbedingt! |
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Упражнения: Настоящее время слабых и неправильных глаголов 1. Konjugieren Sie die folgenden Sätze im Präsens / Проспрягайте следующие предложения в настоящем времени Ich sage «Guten Tag». Ich tanze gut. Ich rede viel. Ich zeichne eine Skizze. Ich begegne dem Lehrer. Ich arbeite am Tage. Ich pflanze Bäume. Ich atme schwer. Ich begrüße die Eltern. Ich widme dieses Gedicht der Mutter. Ich lebe […]...
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Склонение имен прилагательных Правила употребления имен прилагательных с неопределенным артиклем и без артикля. Возможны 2 способа запомнить эти правила: механический и логический. МЕХАНИЧЕСКИЙ СПОСОБ (запоминание) Окончания прилагательного после неопределенного артикля (местоимений mein, dein, sein, unser или отрицания kein): Падежное (по аналогии с определенным артиклем) — в именительном падеже единственного числа: мужской род — er ein guter Tag как […]...
- Указания для написания письма для экзамена A1, примеры писем Старайтесь по максимуму использовать слова и выражения из самого задания. Таким образом допустите минимум ошибок в письме. Не забудьте, что важным в письме есть: Обязательно написать все задания, а также правильное Anrede — обращение и соответствующее прощание и подпись. Грамматически правильно если письмо написано по такой схеме: 1. Ort und Datum. 2. Anrede. Если пишем […]...
- Приветствия на немецком Приветствие несет на себе важную эмоциональную нагрузку и является своеобразным введением в последующий процесс коммуникации. Именно поэтому приветствие (а также и прощание) обязательно должно согласовываться с той атмосферой, в которой оно используется или в которой протекает или будет протекать общение. Приветствия на немецком существуют в устной и письменной форме и постоянно используются человеком в быту, […]...
- Упражнения: Личные, притяжательные, указательные местоимения 1. Füllen Sie die Lücken aus, indem Sie das Personalpronomen im richtigen Kasus gebrauchen / Заполните пропуски, в которых употребите личное местоимение в правильном падеже: Verstehst du etwas nicht? Wir können… helfen. Frag… , wenn du etwas nicht verstehst. Ich komme wieder zu spät, hoffentlich bestraft… der Lehrer nicht. Sie sind so hilfsbereit, Herr Körner, […]...
- Немецкие слова по теме «Знакомство, приветствие, прощание», лексика Подборка более 100 фраз из повседневного общения. Немецкое слово Перевод на русский язык Немецкое слово Перевод на русский язык Hallo! Привет! Der Name Имя, фамилия Guten Morgen! Доброе утро! С добрым утром! Der Vorname Имя Guten Tag! Добрый день! Der Vatersname Отчество Guten Abend! Добрый вечер! Der Nachname, der Familienname Фамилия Gute Nacht! Спокойной ночи! […]...
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Предлог bis Немецкий предлог bis часто встречается в немецком, употребляется с Akkusativ и переводится по-разному: 1) предел в пространстве Bis Berlin — до Берлина bis wohin? — до какого места? bis dorthin — до того места bis oben — доверху von oben bis unten — сверху донизу von oben bis unten ansehen — оглядеть кого-либо с головы […]...
- Немецкие скороговорки Самый большой список скороговорок на немецком языке. Этот материал будет полезен не только ученикам и студентам, а также учителям и преподавателям немецкого языка. Скороговорки расположены в алфавитном порядке, пооэтому вам не составит труда найти подходящую скороговорку на немецком языке и оттренировать нужный звук или Буквосочетание. А Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas. Als […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- Лексика и слова по теме «Учеба в школе» + Задания Die neue Schülerin in der Klasse Unsere Klassenleiterin kommt einmal vor dem Unterricht in die Klasse und sagt: «Heute kommt zu uns eine neue Schülerin. Sie kommt aus Deutschland. Sie soll mit uns zwei Wochen lernen». Da kommt endlich das Mädchen. Sie heißt Anita. Sie kann Russisch sehr schlecht. Deshalb müssen wir ihr helfen. Unsere […]...
- Поздравления на немецком В этой статье вы найдете разные официальные и неофициальные пожелания на немецком языке. Для того, чтобы поздравить человека с чем-либо или пожалать ему что-либо просто запомните эти конструкции. (Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein langes Leben! — Желаю здоровья и долгих лет жизни! (Ich) gratuliere! — Поздравляю! (Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники! […]...
- Времена глаголов в немецком языке. Прошедшее время (Vergangenheit). Настоящее время (Gegenwart). Будущее время (Zukunft) Категория времени (вр.) в любом языке выражает отношение действия или события ко времени (к моменту речи): если названное действие или событие предшествовало времени, то в языке используется прошедшее вр. если действие продолжается в момент говорения — формы настоящего вр.; если событие произойдет после момента речи — будущее вр. В общих чертах это правило действует ив […]...
- Пожелания на немецком Как поздравить с Днем рождения или свадьбой? Как подбодрить заболевшего немецкого друга или коллегу? Как пожелать здоровья или скорейшего выздоровления на немецком? Эта статья поможет вам! Чтобы услышать произношение фразы, просто выделите Немецкий текст или слово и нажмите справа снизу кнопочку «Play» (белый треугольник в черном кружочке). После этого вы услышите текст, произнесенный по-немецки. Пожелания […]...
- Урок 1. Как тебя зовут? Как дела? Stunde 1. Wie heißt du? Wie geht es? Лексика Hallo! — Привет! Guten Morgen! — Доброе утро! Guten Tag! — Добрый день! Guten Abend! — Добрый вечер! Wie heißt du? — Как тебя зовут? Ich heiße… — Меня зовут… Mein Name ist… — Мое имя… Wie geht es? — Как дела? Danke, gut! — Спасибо, […]...
- Текст косметика, уход за лицом для женщин Текст с переводом о косметике, ее применении, уходе за лицом (утро — вечер) Rationelle Kosmetik für die berufstätige Frau Рациональная косметика для работающей женщины Über Zeiten galt die Kosmetik als Luxus für Privilegierte. Das hat sich grundlegend geändert. Noch nie ist die hygienisch-pflegende Kosmetik in solch hohem Maße in allen Schichten der Bevölkerung betrieben worden […]...
- Приветствие на немецком языке Распространенные рукопожатия при приветствии и прощании постепенно выходят из употребления. — Наиболее распространенные формы приветствия. Употребляются в соответствующее время суток. Guten Morgen! — Доброе утро! / Здравствуй(те)! Guten Tag! — Добрый день! / Здравствуй(те)! Guten Abend! — Добрый вечер! / Здравствуй(те)! — Приветствие, подчеркивающее расположение к слушающему. Употребляется в неофициальной ситуации при равном социальном статусе. […]...
- Диалог в Аэропорту (билет, багаж, паспорт, документы, рейс, самолет) Im Flughafen. — Guten Tag! — Guten Tag! — Ich habe dringend nach Moskau zu fliegen. Wann ist der nächste Flug? — Ein Moment, bitte. Nach dem Flugplan gibt es heute drei Flüge nach Moskau — um 17 Uhr 30, um 21Uhr und der Dritte fliegt… schon in einer Stunde — um 15 Uhr 20 […]...
- Приветствие по-немецки Хотя культура общения меняется в сторону смягчения строгих правил, немцы по-прежнему формально держатся и с представителями других стран, и друг с другом. Это становится очевидным, если рассмотреть варианты немецких приветствий, которые разнятся как по времени суток, когда они употребляются, так и по различным регионам, где они находятся в употреблении. Утром следует использовать » Guten Morgen […]...
- Диалог: Таможенный контроль, упражнения Im Zollkontrolle. Der Zollbeamte: Guten Abend! Brauchen Sie einen Dolmetscher? Der Fahrgast: Nein, danke, ich verstehe Deutsch ziemlich gut. Z. Füllen Sie die Passagiezollerklärung aus. … Führen Sie, bitte, Ihr Pass vor! F. Hier ist er. Z. Nehmen Sie die Brille ab, bitte. Herr Valewski? F. Ja das bin ich. Z. Halten Sie sich in […]...
- Лексика «Отдых туризм» + вопросы и ситуации Урок 10 Отдых туризм Lektion 10. Erholung, Turismus Urlaub — aber wie? In den Ferien wollen die meisten Leute abschalten und sich erholen. Einige machen sich zu Haus gemütlich. Sie beschäftigen sich mit ihren Hobbys, gehen im Wald spazieren. Die anderen wollen aber eine Reise machen. Sie wollen weg vorn Alltag und etwas erleben. Sie […]...
- Лексика и слова по теме «Домашние животные» + Задания Урок 12 Haustiere Überall mit den Menschen zusammen leben auch ihre Gefährten — die Haustiere. Das sind der Hund, die Katze, das Schwein, die Kuh, das Huhn das Pferd,. Auch noch kann man nennen: die Gans, die Ente, den Esel, die Ziege, das Kamel und das Rentier (das ersetzt dem Menschen im Norden das Pferd). […]...
- Куприн Александр Иванович. Олеся. Рассказ Мой слуга, повар и спутник по охоте — полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал на замерзшие пальцы. — У, какой ветер, паныч, на дворе, — сказал он, садясь на корточки перед заслонкой. — Нужно хорошо в грубке протопить. Позвольте запалочку, паныч. — Значит, завтра […]...
- Meine Familie — Моя семья Hallo! Ich heiße Maja Helber-Camisa. Ich bin 34 Jahre alt. Von Beruf bin ich Lehrerin. Ich komme aus Bremen, aber ich wohne jetzt in München. Ich erzähle jetzt kurz über meine Familie. Привет! Меня зовут Майя-Хельбер Камиса. Мне 34 лет. По профессии я учительница. Я из Бремена, но сейчас я живу в Мюнхене. Я сейчас […]...
- Внешность, характер, отношения в семье Text 1 Ich heiße Egon, bin verheiratet, habe zwei Kinder. Heute ist Sonntag. Ich sitze bequem in meinem Sessel und sehe mein Fotoalbum durch. Меня зовут Эгон, я женат, имею двоих детей. Сегодня воскресенье. Я уютно сижу в своем кресле и просматриваю свой фотоальбом. Lexik Verheiratet Замужем, женат Heute Сегодня Bequem Удобный Der Sessel Кресло […]...
- Следствие и причина в немецкой речи Причина У немецкого вопросительного слова «почему, отчего = warum» имеется несколько синонимов «weswegen», «wieso», «weshalb». В ответах на подобные вопросы будут использованы придаточные предложения, вводимые при помощи «weil» или «da», например: Warum hockt dein Bruder zu Hause? — Er hockt zu Hause, weil er gestern ein paar interessante Bücher gekauft hat. — Почему твой брат […]...
- Диалог: Собеседование о приеме на работу Vorstellungsgespräch. — Guten Tag, Frau Moritz! Bitte nehmen Sie Platz! — Guten Tag! Danke! — Also, Frau Moritz, Sie bewerben sich um die Stellung der Fremdsprachensekretärin bei unserer Firma. Stimmt das? — Ja, genau. — Bitte, erzählen Sie mir etwas über sich. — Na, ich bin 30 Jahre alt. Ich komme aus Leipzig her. Nach […]...
- Im Übungsraum — В аудитории Ich studiere an der Akademie. Ich bin Student des ersten Studienjahres. Jeden Morgen fahre ich in die Akademie mit dem Bus. Die Fahrt nimmt etwa 35 Minuten in Anspruch. Die Studenten des ersten Studienjahres studieren verschiedene Fächer. Ausserdem arbeite ich gern an der deutschen Sprache. Heute haben wir ein Seminar. Das Seminar ist gerade in […]...
- Немецкие города С помощью этой темы вы сможете рассказать о городах Германии на немецком языке. Общая схема: 1. Сначала расскажите о Месторасположении: Meine Heimatstadt liegt in der Nähe von…. Die Stadt befindet sich im Süden von…. 2. Затем можно сказать о Значимости Города или количестве населения: Das ist die wichtigste Stadt in der Region. Die Stadt hat… […]...
- Мой день на немецком Mein Arbeitstag beginnt ziemlich früh. Ich stehe gewöhnlich um 6.30 Uhr auf. Nach dem Aufstehen mache ich das Bett und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich, putze die Zähne und ziehe mich an. Мой рабочий день начинается довольно рано. Я встаю обычно в 6.30. После подъема я убираю кровать и иду в ванную. Там […]...
- Вопросы к тексту «Бюджет семьи, покупки, цены» Wie viel Haushaltsgeld benötigt die Familie von Claudi? Aus wie vielen Personen besteht die Familie? Wie viele Kinder hat die Familie? Wie alt sind die Kinder? Welche Ausgaben hat die Familie? Wer verdient das Geld? Ist das Leben der Familie leicht? Wo verbringt die Familie den Urlaub? Перевод Сколько денег нужно семье Клаудии на домашнее […]...
- Спряжение немецких глаголов Глаголы (глаг.) в немецком языке изменяются по лицам, числам и временам. Изменение глаголов по лицам называется их спряжением. Глаг. могут спрягаться во всех временах, но в этой статье мы рассмотрим подробно спряжение немецких глаголов в настоящем времени и вкратце расскажем об образовании личных форм в прошедшем и будущем временах. Почти все глаг., которые мы находим […]...
- Вопросы к тексту «Город, кафе, ресторан» Wann hat Olga im Büro Schluss? Когда Ольга кончает работу? Wo trinken die Freundinnen Kaffee? Где подруги пьют кофе? Wie ist die Bedienung im Restaurant? Какое обслуживание в ресторане? Was bestellen die Gäste am Nebentisch? Что заказывают гости за соседним столиком? Was kostete das Essen für die Gäste am Nebentisch? Сколько стоил обед для гостей […]...
- Fragen zum Text (Вопросы к тексту) «»ВУЗы, учеба, Университет»» Fragen zum Text (Вопросы к тексту) Welche Rolle spielen die Eltern bei der Berufswahl? Wer hat schon als Kind vom Dolmetscherberuf geträumt? Wer wollte unbedingt eine renommierte Hochschule absolvieren? Was wollen alle Studenten in der Hochschule bekommen? Какую роль играют родители при выборе профессии? Кто уже в детстве мечтал о профессии переводчика? Кто хотел обязательно […]...
- А. Н. Островский «Гроза». Драма ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Общественный сад на высоком берегу Волги, за Волгой сельский вид. На сцене две скамейки и несколько кустов. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Кулигин сидит на скамье и смотрит за реку. Кудряш и Шапкин прогуливаются. Кулигин. «Среди долины ровныя, на гладкой высоте…» Чудеса, истинно надобно сказать, что чудеса! Кудряш! Вот, братец ты мой, пятьдесят лет я каждый […]...
- Мини-диалоги на тему «В аптеке» («in der Apotheke») Данные диалоги или отдельные фразы из них помогут Вам сориентироваться в аптеке, при необходимости задать вопрос фармацевту, уточнить рекомендации к приему лекарств, а также объяснить, что именно Вас беспокоит. Диалог 1. Apotheker: Kann ich Ihnen helfen? Kunde: Ja, bitte. Ich habe heftige Kopfschmerzen. Apotheker: Seit wann haben Sie sie? Kunde: Seit gegen zwei oder drei […]...