Could I see your passport and ticket, please? | Покажите ваш паспорт и билет, пожалуйста |
Where are you flying to? | Куда вы летите? |
Did you pack your bags yourself? | Вы сами упаковывали свои вещи? |
Has anyone had access to your bags in the meantime? | Кто-нибудь имел доступ к вашим вещам? |
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? | В важем багаже есть жидкости или острые предметы? |
How many bags are you checking in? | Сколько сумок вы здаете? |
Could I see your hand baggage, please? | Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста |
Do I need to check this in or can I take it with me? | Я должен это сдать или могу взять с собой? |
You’ll need to check that in | Вы должны это сдать |
There’s an excess baggage charge of… | Дополнительная плата за багаж… |
Would you like a window or an aisle seat? | Вы хотите сидеть у окна или в проходе? |
Enjoy your flight | Счастливого полета |
Where can I get a trolley? | Где находятся тележки? |
Could you take off your…, please? | Снимите…, пожалуйста |
Coat | Пальто |
Shoes | Обувь |
Belt | Ремень |
Could you put any metallic objects into the tray, please? | Полажите металлические предметы на поднос, пожалуйста |
Please take your laptop out of its case | Пожалуйста достаньте ноутбук из сумки |
What’s the flight number? | Какой номер рейса? |
Which gate do we need? | Какие у нас ворота? |
Last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 | Последний вызов пассажира Смита, путешествующего в Майами, пожалуйста пройдите к воротам номер 32 |
The flight has been delayed | Рейс задерживается |
The flight has been cancelled | Рейс отменен |
We’d like to apologise for the delay | Мы хотели бы извиниться за задержку |
Could I see your passport and boarding card, please? | Покажите ваш паспорт и посадочный билет, пожалуйста |
What’s your seat number? | Какой у вас номер места? |
Could you please put that in the overhead locker? | Уберите это, пожалуйста, в верхнее отделение |
Please pay attention to this short safety demonstration | Пожалуйста, обратите внимание на эту небольшую презентацию |
Please turn off all mobile phones and electronic devices | Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы |
The captain has turned off the Fasten Seatbelt sign | Капитан выключил сигнал «Пристегнуть ремни» |
How long does the flight take? | Сколько времени продлится полет? |
Would you like any food or refreshments? | Вы желаете еду или напитки? |
The captain has switched on the Fasten Seatbelt sign | Капитан включил сигнал «Пристегнуть ремни» |
We’ll be landing in about fifteen minutes | Мы приземлимся примерно через 15 минут |
Please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position | Пожалуйста, пристегните ремни и верните кресло в исходное положение |
Please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off | Пожалуйста, не вставайте до полной остановки самолета и выключения сигнала «Пристегнуть ремни» |
The local time is… | Местное время… |
9.34pm | 21:34 |