«Век нынешний» и «век минувший» в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
А. С. Грибоедов стал автором одного гениального произведения, оказавшего огромное влияние на всю русскую литературу и занявшего в ней исключительное место. Комедия «Горе от ума» стала первой в истории русской литературы реалистической комедией. Она с поразительной точностью отразила основной конфликт эпохи — столкновение консервативных сил общества с новыми людьми и новыми веяниями.
Впервые в истории русской литературы в комедии высмеян не один порок общества, а все сразу: крепостничество, нарождающийся бюрократизм, карьеризм,
Главный представитель «века нынешнего» в комедии — Александр Андреевич Чацкий — молодой человек, хорошо образованный, понявший, что «дым Отечества» «сладок и приятен», но многое в жизни России того времени надо менять, и, в первую очередь, сознание людей.
Герой противостоит сплоченному в своем нежелании что-либо менять фамусовскому обществу, которым владеет страх перед тем, что любые прогрессивные идеи, вольнодумные мысли помешают их спокойному, безмятежному, сытому существованию. Его главным представителем и является Фамусов — чиновник, по-житейски неглупый человек, но ярый противник всего нового, прогрессивного, проявления любого свободомыслия, вольности, новых идей:
Строжайше б запретил я этим господам
На выстрел подъезжать к столице,
-говорит он, имея в виду Чацкого и таких, как он.
Фамусов, выражая идеи общества, представителем которого он является, считает ненужной всякую образованность и говорит, что «в чтеньи прок-от невелик», а его «соратник», в «ученый комитет который поселился», с криком требовал присяг, чтоб «грамоте никто не знал и не учился, да и учителей для своих детей дворяне, которые должны были лести в себе культуру российского общества, нанимали «числом поболее, ценою подешевле».
Иностранцы и все иностранное — вот тот идеал, на который равняются представители фамусовского общества. Сам Фамусов — «Английского клуба почтенный член до гроба» — заявляет, что «дверь отперта для званых и незваных, особенно из иностранных», и естественно, что люди «века минувшего», по выражению Чацкого, разговаривают на языке, являющем собой смешенье языков «французского с нижегородским».
Но не только иностранцы желанные гости в доме Фамусова. Понятно, что каждого мужчину, посещающего его дом, он рассматривает как потенциального жениха для Софьи, но к «кандидату в женихи» предъявляются определенные требования, и не к душевным качествам, не к чертам характера, до этого представителям фамусовского общества дела нет, а к материальному благосостоянию:
Будь плохонький, да если наберется
Душ тысячки две родовых,
Тот и жених.
Конечно, возлюбленный Софьи Молчалин, безденежный, безродный и бессловесный секретарь Фамусова, которому «ведь надобно ж зависеть от других», остается без шансов: «кто беден», тот Софье «не пара», а вот полковник Скалозуб — «и золотой мешок, и метит в генералы».
А Чацкий по-другому относится к «звездам и чинам». Он «служить бы рад», но прислуживаться ему тошно, он считает, что надо служить «делу, а не лицам».
Но в обществе «века минувшего» считается почетным угодничество и низкопоклонство. Например, Фамусов рассказывает о своем дяде Максиме Петровиче, который «не то на серебре, на золоте едал» и имел «сто человек к услугам», но
Когда же надо подслужиться,
И он сгибался вперегиб.
А Чацкий не готов мириться с таким подхалимством я противопоставляет «век нынешний» и «век минувший»:
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея,
Как не в войне, а в мире брали лбом.
Стучали об пол не жалея!..
Но между тем, кого охота заберет,
Хоть в раболепстве самом пылком
Теперь, чтобы смешить народ.
Отважно жертвовать затылком.
Но чины, мундиры, деньги — это идеалы, которым поклоняется «век минувший». Женщины «к мундирам так и льнут», «а потому что патриотки», — с иронией замечает Грибоедов устами Чацкого.
Но «расшитый и красивый» мундир укрывал «слабодушие и рассудка нищету» военных. Ярким примером этому служит полковник Скалозуб, красноречиво рассуждающий лишь о «фрунте и рядах», судящий обо всем «как истинный философ», а о женщине небрежно отзывается: «Мы с нею вместе не служили». В женском обществе царят те же законы, что и в мужском. Темами обсуждения в нем являются наряды, последний «бал и маскарад» и свежие сплетни, «словечка в простоте не скажут, все с ужимкой». Начитавшись сентиментальных французских романов, они в своем воображении создают идеал «мужа-мальчика, мужа-слуги».
И в этом, как ни странно, «соратником» Чацкого становится сам Фамусов, восклицающий:
Когда ж избавит нас творец
От шляпок их! Чепцов! И шпилек! И булавок!
Он называет французов «губителями карманов и сердец». Истоки пороков общества, окружающего Чацкого, лежат в самом обществе. Так, представители «века минувшего» трепещут перед тем, «что станет говорить княгиня Марья Алексевна» и что «сильные мира сего» не «порадеют родному человечку». «Ведь нынче любят бессловесных», — в отчаянии восклицает Чацкий, имея в виду Молчалина, который не «смеет своего сужденья произнесть».
Зависимость всего и всех от мнения более чем не всегда достойных людей — вот следствие процветания фамусовского общества, где предметом разговоров и хвастовства являются крепостные, которых можно выменять на «борзые три собаки», где низкого и подлого человека «ругают везде, а всюду принимают», где нет места благородству, самоотверженности и любви.
Но, к счастью, Чацкий не одинок. Его свежая сила только еще «нарождалась». Кроме Чацкого в комедии ее не представляет никто из сценических персонажей, но в репликах действующих лиц присутствует упоминание о князе Федоре, двоюродном брате Скалозуба, «химике и ботанике», о профессорах Пединститута, «упражняющихся в расколах и безверьи».
Вопреки симпатиям автора, победа оказывается на стороне фамусовского общества, хотя моральную победу одерживает Чацкий. В этом проявился реализм комедии.
Что будет с Чацким и такими, как он, никто не знает, автор оставляет это домысливать читателю.