Хлестаков и хлестаковщина в комедии «Ревизор» Гоголя
Н. В. Гоголь написал столько замечательных произведений, что я уверена: нет ему равных во всей литературе как писателю-сатирику. Его произведения стали достоянием мировой литературы. До сих пор вызывает споры и дебаты противоречивая натура писателя. Я считаю: талант Гоголя огромен и самобытен, и одно из моих любимых произведений — комедия «Ревизор».
«В «Ревизоре» я решил собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал… и за одним разом посмеяться над всем» — так определил замысел своей комедии сам автор. Гоголь
В образе Хлестакова Гоголь дает утрированный и собирательный тип поверхностно образованного фанфарона. Хлестаков с удовольствием употребляет ради красоты слога подхваченные от кого-то и дурно понятые французские словечки, штампы тогдашней художественной литературы. В то же время в речи Хлестакова встречаются и вульгарные выражения. Гоголь сделал реплики Хлестакова отрывистыми: этот персонаж духовно нищ и совершенно неспособен на чем-либо остановить свое внимание. Современник Гоголя Аполлон Григорьев дал характеристику этого персонажа: «Хлестаков, как мыльный пузырь, надувается под влиянием благоприятных обстоятельств, растет в собственных глазах и глазах чиновников, становится все смелее и смелее в хвастовстве…»
Перед нами уездный городок, целая страна, где есть и просвещение, и здравоохранение, и многое другое. В нем успешно процветают взяточничество, лихоимство, казнокрадство. Каждый чиновник «успешно» выполняет свои «обязанности». Городничий соответственно чину берет взятки часто и в больших размерах. Ляпкин-Тяпкин по праву считается вольнодумцем. Больные в богоугодных заведениях ходят в грязных халатах. Совершенно случайно среди этого беспорядка оказывается некто Хлестаков, которого все принимают за ревизора. В образе мелкого петербургского чиновника Гоголь показал хлестаковщину как особое порождение эпохи, типичное явление того времени.
В «Замечаниях для господ актеров» автором дается следующая характеристика героя: «Несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове. Говорит и действует без всякого соображения». Действительно, с самого начала Хлестаков показывает себя как человека до крайности легкомысленного и пустого: просадив все деньги, присланные отцом, обедает в долг, не думая, что расплачиваться ему нечем. Далее он без стыда и тени смущения просит руки дочери городничего, не думая о том, что секунду назад объяснялся в любви его жене. Мысль Хлестакова суетливо перескакивает с одного предмета на другой, не анализируя и ни на чем не останавливаясь: начав с униженных обещаний заплатить за обеды и комнату при встрече с городничим, заканчивает угрозами обратиться с жалобой к министру. И это — на протяжении одной минуты. По случайности его слова приходятся очень кстати — городничий уверовал, что перед ним действительно не кто иной, как ревизор.
В следующих сценах обнаруживается еще одно замечательное качество Хлестакова — несдержанность, хвастовство, стремление пустить пыль в глаза. Куда только не заносит Хлестакова в момент вдохновения! Он и с Пушкиным на короткой ноге, он и автор «Юрия Милославского», он и департаментом однажды управлял. Просто лавина лжи, впрочем, неумной, неубедительной, зато вдохновенной, естественной, природной. О Хлестакове можно сказать: лжет с наслаждением, как ребенок, и сам верит в свою ложь, и тем самым вырастает в собственных глазах. Герой не догадывается, почему к нему так благоволят. Он находит это естественным и правильным. И завтрак в богоугодном заведении не рассматривается им как «подмазывание»; он с искренним удивлением спрашивает: «Что, у вас каждый день бывает такой?» Посещение всех чиновников — тоже само собой разумеющееся явление. О том, что ему давали взятки, он сразу не догадывается — думает, что «чиновники эти добрые люди, это с их стороны хорошая черта».
Хлестаков пришелся по душе обществу. Пустота, «легкость в мыслях необыкновенная», ложь и позерство никого не коробят. В герое есть светский лоск: он знает три слова по-французски, говорит выспренним, нелепым и смешным языком, недурен собой — этого оказывается достаточно.
Каким же образом такому человеку удается сыграть роль далеко не самую обычную? Ответ автора прост и глубоко мотивирован с точки зрения законов мира подлецов. Во-первых, страх, сознание собственной вины отнимает разум у чиновников. С другой стороны, «вертопрах» Хлестаков без особого труда вошел в роль, сумел внушить всем страх и уважение потому, что, будучи беспринципен и до крайности легкомыслен, он смело шел там, где остановился бы всякий порядочный человек. Отсюда и горькая ирония Гоголя: беспринципность правит миром. В нелепом, с точки зрения здравого смысла, поведении Хлестакова есть своя логика. Он действовал по образу и подобию тех, кого видел вокруг. В желании героя играть роль выше предназначенной ему в жизни заключается сущность характера Хлестакова.
Черты николаевской эпохи, когда процветали выскочки и недалекие люди, которые умели приспосабливаться за счет беспринципности к обстоятельствам, проявились в пронырливости героя. Самой природой общества определена сущность Хлестакова и хлестаковщины.
Было и остается огромным влияние на российское общество комедии Н. В.Гоголя «Ревизор». Стала употребляться и употребляется до сего дня как имя нарицательное фамилия Хлестаков. А любое безудержное фразерство, ложь и беззастенчивое хвастовство в сочетании с крайней несерьезностью стали называть хлестаковщиной. Гениальному писателю удалось проникнуть в тайну русского национального характера, выудив из самой его глубины образ Хлестакова. Автор бессмертной комедии утверждает, что независимо от своего социального положения, возраста и образования, всякий русский человек хоть на минуту иногда становится Хлестаковым. Я думаю, одним из основных путей самосовершенствования каждого человека является преодоление в себе самом хлестаковщины. Образ Чичикова в поэме «Мертвые души».
Из героев гоголевской поэмы «Мертвые души» особое место занимает Чичиков. С точки зрения сюжета и композиции эта фигура в поэме центральная и до последней главы первого тома является для всех загадкой. Прошлое его неизвестно, неизвестны цели его пребывания в городе NN. Помимо этого, автор лишает Павла Ивановича своеобразия, запоминающихся черт, у него нет собственного «лица». На фоне Индивидуализированные образы помещиков предельно яркие, и на их фоне фигура Чичикова выглядит бесцветной, неопределенной, неуловимой. Поэтому можно обнаружить в речевом поведении героя, что он, не имея собственного «лица», не имеет и собственного «голоса».
Именно безликость и бесцветность позволяют Чичикову перевоплощаться до неузнаваемости, когда этого требуют «интересы дела». Превосходный психолог и блестящий имитатор, он умеет с магическим артистизмом уподобиться своему собеседнику. Во всякой ситуации он говорит то, что от него хотели бы услышать, что может расположить в его пользу.
Так с Маниловым Павел Иванович приторно любезен, высокопарен и льстив. С Коробочкой он покровительственно ласков и патриархально набожен, держится с ней свободно, «не церемонится». Вместо цветистых фраз теперь из его уст звучат просторечные, а иногда и грубые выражения.
Чичиков — великолепный актер, ради своей цели дающий у каждого помещика представление в его вкусе. Он не мог сыграть роль, любезную Ноздреву. Значит, дело тут не в талантливом перевоплощении. Может быть, Чичиков — дальновидный психолог, способный видеть все изгибы человеческой души? Но тогда бы он не разбудил скупую подозрительность Коробочки, не обманул бы Ноздрева, не спровоцировал бы ревность губернских дам. Что позволяет Чичикову так быстро и удачно приспособиться к каждому из своих собеседников?
Присмотримся внимательнее к образу Чичикова в те моменты, когда он остается наедине с самим собой. Ему нет нужды маскироваться и изменять себя ради приспособления. Вот Чичиков осматривает город N: «Дорогою оторвал прибитую к столбу афишу с тем, чтобы, пришедши домой, прочитать хорошенько», а прочитав, «свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать все, что попадалось». Это собирание ненужных вещей, тщательное хранение хлама напоминает привычки Плюшкина.
Чичиков на собрании у полицмейстера размечтался в совершенно маниловском духе, хотя рядом с ним был Собакевич: «Чичиков никогда не чувствовал себя в таком веселом расположении, воображал себя уже настоящим херсонским помещиком, говорил об разных улучшениях: о трехпольном хозяйстве, о счастье и блаженстве двух душ — и стал читать Собакевичу послание в стихах Вертера к Шарлоте, на которое тот хлопал глазами».
Общение с наглым и бесцеремонным Ноздревым для Чичикова мука, ведь Павел Иванович не терпит «фамильярного обращения» . Однако он и не думает прервать свой диалог с помещиком: тот богат, а значит, впереди перспектива выгодной сделки. Следуя своему испытанному методу, Чичиков всеми силами стремится уподобиться Ноздреву. Он обращается к нему на «ты», перенимает от него фамильярные манеры и хамский топ.
Найти общий язык с Собакевичем Чичикову значительно проще — ведь обоих объединяет ревностное служение «копейке». Даже Плюшкина, давно утратившего связь с внешним миром и позабывшего элементарные нормы вежливости, смог расположить к себе Павел Иванович. Для этого помещика Чичиков играет роль непрактичного и великодушного болвана — «мотишки», готового себе в убыток избавить случайного знакомого от необходимости платить подати за умерших крестьян.
Кто такой Чичиков? Что он за человек? Среди множества фантастических версий о Чичикове, выдвинутых чиновниками города NN, заслуживает особого внимания версия об антихристе. Антихрист новозаветного «Откровения» предшествует наступлению Страшного суда, появляется в конце времен. Почему же именно Чичиков становится у Гоголя знамением «последних времен», символом грядущей катастрофы?
С точки зрения Гоголя, зло, олицетворенное в Чичикове, есть главное зло современности. Зло обыденное и ничтожное страшнее, чем литературно-величественное зло, показывает Гоголь. Гоголь хочет понять психологическую природу нового явления. Этому служит биография Чичикова, объясняющая генезис изображенного в поэме характера. Тусклое, грустное детство героя — без товарищей, без мечтаний, без родительской любви — многое предопределило дальнейшую судьбу героя. Глубоко усвоив родительское наставление, Павлуша Чичиков развивает в себе энергию, волю и упорство, с которым и устремляется к своей единственной в жизни цели — богатству. Вначале его действия наивны и прямолинейны: Павлуша рабски угождает учителю и становится его любимцем. Повзрослев, Чичиков манипулирует людьми с гораздо большим искусством, но и результаты его усилий теперь более значительны. Он пообещал жениться на дочери своего начальника и добывает тем самым себе место повытчика. Служа на таможне, Павел Иванович убеждает начальство в своей неподкупности и так наживает огромное состояние на крупной партии контрабандного товара. Биография гоголевского «приобретателя» отмечена странной закономерностью: блестящие победы Чичикова всякий раз оборачиваются нулем. Процесс обогащения превращается в нечто самоценное, самодостаточное — ведь это всегда процесс без результата.
Биография Чичикова заставляет в то же время вспомнить о грешниках, преодолевающих свою греховность и впоследствии ставших святыми подвижниками. По предположению писателя в следующих томах поэмы должно было произойти пробуждение души героя и духовное его воскрешение. Пороки времени, говорил Гоголь, не случайно так сгущены и усилены в Чичикове, ведь воскрешение «героя времени» послужило бы началом воскрешения всего русского общества.
Не на любви, а на деньгах основано счастье этого героя. Гоголь отмечает в Чичикове отсутствие тупого автоматизма Плюшкина: «В нем не было привязанности собственно к деньгам для денег, им не владели скряжничество и скупость. Нет, не они двигали им, — ему мерещилась впереди жизнь во всех довольствах. Чтобы, наконец, потом, со временем, вкусить непременно все это, вот для чего береглась копейка…».
Возрождаться постоянно позволяют Чичикову «Самоотвержение» и терпение. Даже «громада бедствий» не похоронит его. Очень сложно сочетается в оценке Гоголя приговор Чичикову, причисление его к «мертвым душам», с сознанием, что бездуховный тип буржуазного дельца практичен и весьма жизнеспособен.