Home ⇒ 📌Изучение немецкого языка ⇒ 3 формы сильного глагола beissen (откусывать, кусать)
3 формы сильного глагола beissen (откусывать, кусать)
Infinitiv | Singular (3) | Перевод инфинитива | Präteritum | Partizip II |
Beissen | Beisst | Откусывать, кусать | Biss | Gebissen |
Abbeissen | Beisst ab | Откусывать | Biss ab | Abgebissen |
Anbeissen | Beisst an | Надкусывать | Biss an | Angebissen |
Aufbeissen | Beisst auf | Раскусывать | Biss auf | Aufgebissen |
Durchbeissen | Beisst durch | Прокусывать | Biss durch | Durchgebissen |
Losbeissen | Beisst los | Откусывать | Biss los | Losgebissen |
Totbeissen | Beisst tot | Загрызть насмерть | Biss tot | Totgebissen |
Verbeissen | Verbeisst | Стискивать (зубы), сдерживаться | Verbiss | Verbissen |
Zerbeissen | Zerbeisst | Перегрызать, раскусывать | Zerbiss | Zerbissen |
Zubeissen | Beisst zu | Впиваться зубами | Biss zu | Zugebissen |
Zusammenbeissen | Beisst zusammen | Стискивать (зубы) | Biss zusammen | Zusammen-gebissen |
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Los Angeles. Лос-Анджелес Los Angeles spans a widely diverse geographic area. Primarily a desert basin, the area is surrounded by the San Gabriel Mountain range and divided by the Santa Monica Mountains. Los Angeles County has 81 miles of coastline. There are such rivers as the Los Angeles, the Rio Hondo, the San Gabriel and the Ventura rivers. […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Список глаголов немецких Немецкая глагольная система непроста в изучении не только с точки зрения наличия сложных грамматических временных форм, отделяемых и неотделяемых глагольных приставок, многочисленных рамочных конструкций, неправильных глаголов с их обязательными для заучивания основными формами и т. п. Кроме того, Управление немецких глаголов, то есть то, какими предлогами и падежами они управляют, тоже является очень объемной и […]...
- Немецкая песня MoDo — Eins Zwei Polizei Популярная веселая песня, которая поможет вам без труда запомнить Числительные в немецком языке. Eins, zwei, Polizei Songtext Eins zwei Polizei drei vier Grenadier fünf sechs alte Gags sieben acht gute Nacht Eins zwei Polizei drei vier Grenadier fünf sechs alte Gags sieben acht gute Nacht Eins zwei Polizei drei vier Grenadier fünf sechs alte Gags […]...
- Немецкий предлог auf Немецкий предлог auf переводится чаще всего как «на» и употребляется и с Dativ, и с Akkusativ. Рассмотрим все случаи употребления: 1) при обозначении места — «где?» (Dativ) Auf dem Boden liegen — лежать на полу auf dem Bahnhof sein — быть на вокзале auf der Straße treffen — встретить кого-либо на улице auf der anderen […]...
- Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Wandrers Nachtlied (ночная песнь странника = песнь на ночь: die Nacht — ночь + das Lied — песнь) Über allen Gipfeln (над всеми вершинами: der Gipfel) Ist Ruh (покой: […]...
- Немецкие скороговорки Самый большой список скороговорок на немецком языке. Этот материал будет полезен не только ученикам и студентам, а также учителям и преподавателям немецкого языка. Скороговорки расположены в алфавитном порядке, пооэтому вам не составит труда найти подходящую скороговорку на немецком языке и оттренировать нужный звук или Буквосочетание. А Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas. Als […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Список глаголов. Пример употребления с переводом В немецком языке есть глаголы, постановка определенных предлогов после которых очень важна. В этой связи, изучая новую лексику, важно обращать внимание на то, какие предлоги используются с определенными глаголами и, соответственно, в каком падеже будет стоять связанный с глаголом объект. Ниже приведен список глаголов немецкого языка вместе с предлогами, постановку которых они после себя требуют […]...
- Немецкий предлог durch Немецкий предлог durch очень часто встречается и употребляется с падежом Akkusativ. Значений у этого предлога несколько: 1) при обозначении места и направления: Через, в, по, сквозь Durch das Zimmer gehen — идти [проходить] через комнату gehen Sie durch diese Tür! — пройдите через эту дверь! durch den Wald gehen — идти через лес [лесом, по […]...
- 3 формы глагола schiessen (стрелять, выстреливать; давать ростки) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schiessen Schiesst Стрелять, выстреливать; давать ростки Schoss Geschossen Abschiessen Schiesst ab Сбивать выстрелом; расправляться Schoss ab Abgeschossen Anschiessen Schiesst an Подстрелить; салютовать (выстрелами) Schoss an Angeschossen Aufschiessen Schiesst auf Всходить, бурно расти; вскрывать (взрывом) Schoss auf Aufgeschossen Beschiessen Beschiesst Обстреливать, бомбардировать Beschoss Beschossen Durchschiessen Schiesst durch Простреливать, […]...
- 3 формы глагола brechen (сломать, переломить; прекратить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Brechen Bricht Сломать, переломить; прекратить Brach Gebrochen Abbrechen Bricht ab Отламывать, обламывать, рушить Brach ab Abgebrochen Anbrechen Bricht an Отламывать (часть), надламывать, начинать Brach an Angebrochen Aufbrechen Bricht auf Открывать силой, взламывать Brach auf Aufgebrochen Ausbrechen Bricht aus Выламывать; разражаться (о войне); извергаться (о вулкане) Brach aus Ausgebrochen […]...
- 3 формы глагола kommen (прибывать, приходить, приезжать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Kommen Kommt Прибывать, приходить, приезжать Kam Gekommen Abbekommen Bekommt ab Получать Bekam ab Abbekommen Abkommen Kommt ab Отклоняться, отказываться; договариваться Kam ab Abgekommen Ankommen Kommt an Прибывать, приезжать Kam an Angekommen Aufkommen Kommt auf Выздоравливать, поправляться; возмещать; появляться Kam auf Aufgekommen Auskommen Kommt aus Обходиться; находить общий язык […]...
- Таблица управления немецких глаголов Abhängen von + D Зависеть от кого-л. Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab. Сейчас все зависит от твоего решения. Abholen + A Заходить за кем-л. Ich hole dich (A.) ab. Я зайду за тобой. Achten auf + A Обращать внимание на кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л. Achten Sie bitte auf diesen Umstand! Обратите, […]...
- 3 формы глагола binden (завязывать, связывать, переплетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Binden Bindet Завязывать, связывать, переплетать Band Gebunden Abbinden Bindet ab Отвязывать Band ab Abgebunden Anbinden Bindet an Привязывать Band an Angebunden Aufbinden Bindet auf Отвязывать Band auf Aufgebunden Einbinden Bindet ein Бинтовать, включать Band ein Eingebunden Entbinden Entbindet Освобождать; родить Entband Entbunden Losbinden Bindet los Отвязать Band […]...
- Какое немецкое слово выбрать? При выполнении переводов с русского на немецкий, многие сталкиваются с такой трудностью: какой из двух немецких синонимов выбрать для построения предложения. Эта тема очень актуальна, поэтому здесь выложены пары синонимов и с объяснять особенности их употребления с примерами. Это очень поможет всем изучающим немецкий язык. Sich unterscheiden или sich auszeichnen? Sich unterscheiden (durch A, in […]...
- 3 формы глаголов stehlen и treffen Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Stehlen Stiehlt Украсть Stahl Gestohlen Bestehlen Bestiehlt Обворовать Bestahl Bestohlen Fortstehlen, sich Stiehlt sich fort Незаметно, тайком уйти Stahl sich fort Sich fortgestohlen Wegstehlen, sich Stiehlt sich weg Тайком удалиться Stahl sich weg Sich weggestohlen Zusammenstehlen Stiehlt zusammen Разворовывать Stahl zusammen Zusammen-gestohlen Treffen Trifft Встретить; касаться Traf Getroffen […]...
- Немецкие глаголы сильного спряжения Наличие глаголов сильного спряжения тесно связано с историческим развитием немецкого языка на протяжении всей его истории формирования. Немецкие глаголы сильного спряжения имеют чередование корневых гласных, которое несвойственно при образовании основных глагольных форм (Präteritum и Partizip II) глаголам слабого спряжения. Этот факт делает необходимым заучивать основные формы сильных глаголов, в то время как аналогичные формы слабых […]...
- Немецкие предлоги места + падежи (направление, местонахождение) Немецкие предлоги места (НПМ) являются представителями служебных частей речи. Их задача состоит в увязывании слов в предложениях. Будучи связующими элементами, они управляют различными падежами. НПМ являются одной из наиболее крупных групп предлогов в немецком языке. Кроме них есть еще абстрактные — НПА, выражающие абстрактные связи. Предлог Вопрос Управляемый падеж Пример с переводом Bis Куда? Винительный […]...
- Топик на немецком: Lemgo (Лемго) Von fern grüßt der Teutoburger Wald. Die Stadt selbst liegt reizvoll im Herzen des Lippischen Berglandes. Das 800jährige Lemgo war niemals Residenz, aber in den Augen von Gräfin-Regentin Katharina — Hauptstadt und Zierde der Grafschaft Lippe. Als Stadt der Hanse war Lemgo bis zum Dreißigjährigen Krieg wirtschaftlicher und kultureller Mittelpunkt der Grafschaft und eine der […]...
- 3 формы глагола nehmen (брать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Nehmen Nimmt Брать Nahm Genommen Abnehmen Nimmt ab Снимать, освобождать; уменьшаться, худеть Nahm ab Abgenommen Annehmen Nimmt an Принимать, допускать, предполагать Nahm an Angenommen Aufnehmen Nimmt auf Принимать, воспринимать, усваивать; делать запись Nahm auf Aufgenommen Ausnehmen Nimmt aus Вынимать, исключать; выделяться Nahm aus Ausgenommen Benehmen Benimmt Лишать Benahm […]...
- 3 формы сильного глагола schreiben (писать) 3 формы сильного глагола schreiben Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schreiben Schreibt Писать Schrieb Geschrieben Abschreiben Schreibt ab Списывать Schrieb ab Abgeschrieben Anschreiben Schreibt an Записывать (на доске, в кредит и т. п.) Schrieb an Angeschrieben Aufschreiben Schreibt auf Записывать Schrieb auf Aufgeschrieben Ausschreiben Schreibt aus Выписывать Schrieb aus Ausgeschrieben Beschreiben Beschreibt […]...
- 3 формы сильного глагола bleiben (оставаться) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Bleiben Bleibt Оставаться Blieb Geblieben Aufbleiben Bleibt auf Бодрствовать; оставаться открытым Blieb auf Aufgeblieben Ausbleiben Bleibt aus Не наступить, не случиться Blieb aus Ausgeblieben Dableiben Bleibt da Остаться (здесь) Blieb da Dageblieben Dranbleiben Bleibt dran Преследовать; оставаться (на телефоне) Blieb dran Drangeblieben Fortbleiben Bleibt fort Отсутствовать Blieb […]...
- 3 формы глагола streichen (красить; гладить; вычеркивать) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Streichen Streicht Красить; гладить; вычеркивать Strich Gestrichen Abstreichen Streicht ab Стряхивать, вытирать, вычеркивать Strich ab Abgestrichen Anstreichen Streicht an Окрашивать, подчеркивать Strich an Angestrichen Aufstreichen Streicht auf Намазывать, наносить покрытие Strich auf Aufgestrichen Ausstreichen Streicht aus Размазывать, вычеркивать Strich aus Ausgestrichen Durchstreichen Streicht durch Перечеркивать, зачеркивать Strich […]...
- 3 формы глагола schieben (толкать, передвигать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schieben Schiebt Толкать, передвигать Schob Geschoben Abschieben Schiebt ab Отодвигать Schob ab Abgeschoben Anschieben Schiebt an Пододвигать, придвигать Schob an Angeschoben Aufschieben Schiebt auf Отодвигать Schob auf Aufgeschoben Durchschieben Schiebt durch Проталкивать, продвигать Schob durch Durchgeschoben Einschieben Schiebt ein Вставлять, задвигать, заталкивать Schob ein Eingeschoben Nachschieben Schiebt […]...
- Склонение немецких прилагательных упражнения (ответы) Ответы 1.Ergänzen Sie die Endungen. (Дополните окончания.) 1. der freundliche Herr; die alte Dame; das kleine Mädchen 2. wegen des freundlichen Herrn; wegen der alten Dame; wegen des kleinen Mädchens 3. mit dem freundlichen Herrn; mit der alten Dame; mit dem kleinen Mädchen 4. ohne den freundlichen Herrn; ohne die alte Dame; ohne das kleine […]...
- 3 формы сильного глагола kneifen (щипать, ущипнуть) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Kneifen Kneift Щипать, ущипнуть Kniff Gekniffen Abkneifen Kneift ab Ощипывать Kniff ab Abgekniffen Verkneifen Verkneift Стиснуть (зубы), скривить (лицо) Verkniff Verkniffen Zusammenkneifen Kneift zusammen Очень плотно сжимать Kniff zusammen Zusammen-gekniffen...
- Топик на немецком: Дудерштадт (города Германии) Besonders aus der Vogelperspektive ist gut zu erkennen, dass Duderstadts Grundriss seit mehr als 700 Jahren unverändert geblieben ist. Im Zentrum der Stadtkern, den die Stadtmauer einschließt, davor in einem Grüngürtel die historischen Vorstädte und schließlich die weit vorgelagerte Wallanlage, die um 1500 mit Gräben, Türmen und Toren entstand und heute lindenbepflanzt die Altstadt umgibt. […]...
- Анекдоты на немецком Der Lehrer schimpft: «Müller du hast einundzwanzig Fehler im Englischdiktat, und zwar genau dieselben wie dein Nachbar. Wie kannst du mir das erklären?» «Tja, wir haben eben denselben Englischlehrer.» — Мюллер, — ругается учитель. — В твоем диктанте по английскому языку 21 ошибка, и они такие же, как и у твоего соседа. Как ты можешь […]...
- 3 формы сильного глагола schleissen (сгибаться, гнуть, поворачивать) 3 формы сильного глагола biegen Немецкие сильные глаголы Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Biegen Biegt Сгибаться, гнуть, поворачивать Bog Gebogen Abbiegen Biegt ab Сворачивать, поворачивать; отгибать Bog ab Abgebogen Durchbiegen Biegt durch Прогибать, изгибать Bog durch Durchgebogen Einbiegen Biegt ein Загибать, сворачивать; вогнуть Bog ein Eingebogen Umbiegen Biegt um Загибать, перегибать; сворачивать […]...
- 3 формы сильного глагола schweigen (безмолвствовать, молчать) 3 формы сильного глагола schweigen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schweigen Schweigt Безмолвствовать, молчать Schwieg Geschwiegen Ausschweigen, sich Schweigt sich aus Умалчивать, утаивать, не разглашать Schwieg sich aus Sich ausgeschwiegen Geschweigen Geschweigt Умалчивать, скрывать Geschwieg Geschwiegen Stillschweigen Schweigt still Молчать, хранить молчание Schwieg still Stillgeschwiegen Totschweigen Schweigt tot Замалчивать Schwieg tot Totgeschwiegen...
- Топик на немецком: Штаде Stade blickt heute auf 1000-jährige Geschichte zurück. 994 wurde es im Zusammenhang mit einer Plünderung durch die seefahrenden Normannen zum ersten Mal urkundlich als befestigte Siedlung erwähnt. Einige Kilometer von der Mündung des Flüsschens Schwinge in die Elbe entfernt, entwickelte sich ein bedeutender Hafen. Noch im 13. Jahrhundert konnte sich Stade, das inzwischen Mitglied der […]...
- 3 формы сильного глагола reissen (рвать, вырывать, раздирать) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Reissen Reisst Рвать, вырывать, раздирать Riss Gerissen Abreissen Reisst ab Срывать, обдирать, демонтировать, сносить (здание) Riss ab Abgerissen Anreissen Reisst an Делать разметку, расчерчивать Riss an Angerissen Aufreissen Reisst auf Распахнуть настежь, широко раскрывать (глаза, рот) Riss auf Aufgerissen Ausreissen Reisst aus Вырываться вперед, отрываться (от соперника) […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- 3 формы глагола fliessen (течь, литься, струиться) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Fliessen Fliesst Течь, литься, струиться Floss Geflossen Abfliessen Fliesst ab Истекать Floss ab Abgeflossen Ausfliessen Fliesst aus Вытекать Floss aus Ausgeflossen Durchfliessen Fliesst durch Протекать (через, сквозь) Floss durch Durchgeflossen Einfliessen Fliesst ein Втекать, затекать Floss ein Eingeflossen Fortfliessen Fliesst fort Течь дальше, утекать Floss fort Fortgeflossen […]...
- 3 формы глагола rinnen (струиться, сочиться; протекать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Rinnen Rinnt Струиться, сочиться; протекать Rann Geronnen Durchrinnen Durchrinnt Пронизывать, наполнять Durchrann Durchronnen Durchrinnen Rinnt durch Протекать, просачиваться сквозь что-л. Rann durch Durchgeronnen Entrinnen Entrinnt Утекать, вытекать Entrann Entronnen Fortrinnen Rinnt fort Утекать Rann fort Fortgeronnen Gerinnen Gerinnt Застывать, свертываться Gerann Geronnen Verrinnen Verrinnt Стекать, вытекать; протекать (о […]...
- 3 формы глагола schmelzen — растопить, расплавить (Infinitiv — Präteritum — Partizip II) Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schmelzen Schmilzt Растопить, расплавить Schmolz Geschmolzen Abschmelzen Schmilzt ab Расплавить, растопить; таять Schmolz ab Abgeschmolzen Durchschmelzen Schmilzt durch Расплавиться; переплавить Schmolz durch Durchgeschmolzen Erschmelzen Erschmilzt Плавить, расплавлять Erschmolz Erschmolzen Verschmelzen Verschmilzt Выплавлять, расплавляться; сливаться Verschmolz Verschmolzen Zerschmelzen Zerschmilzt Расплавить, растопить Zerschmolz Zerschmolzen Zusammenschmelzen Schmilzt zusammen Сплавлять, легировать Schmolz […]...
- 3 формы глагола flechten (заплетать, плести, сплетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Flechten Flicht Заплетать, плести, сплетать Flocht Geflochten Durchflechten Flicht durch Вплетать Flocht durch Durchgeflochten Durchflechten Durchflicht Пронизывать, переплетать Durchflocht Durchflochten Einflechten Flicht ein Вплетать Flocht ein Eingeflochten Entflechten Entflicht Распутывать, расплетать Entflocht Entflochten Umflechten Umflicht Оплетать, обвивать Umflocht Umflochten Verflechten Verflicht Вплетать, впутывать; переплетаться Verflocht Verflochten Zusammenflechten […]...