Арго, жаргон
Слово ‘арго’ произошло от фр.’argot’- речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.
‘Жаргон’-от фр.’jargon’-речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
Т. н.’сленг’ противостоит официальному, общепринятому языку и,
Пропасть между ‘классической’ речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и ‘вульгаризацией’ общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.
С течением времени ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.
Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем — вызов ‘правильной’ жизни.
Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию ‘сжатости’ в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Например, выражение ‘Restaurant universitaire’ во Франции уже произносят как ‘Resto-u’, слово ‘sympathique’ произносится ‘sympa’. Даже сами термины ‘арго’ и ‘жаргон’ устаревают, уступая место более краткому, односложному ‘slang’.
Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно-профессиональные языки
Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся ‘сленги’ любых профессий, ‘непосвященному’ понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: ‘мамка’-материнская плата, ‘красная сборка’-оборудование, произведенное в России, ‘пент’-компьютер с процессором пентиум.
Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат — с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как ‘машинка’-шприц, ‘колеса’-таблетки, ширяться — колоться, и. т.п. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: ‘литеха’-лейтенант, ‘дух’-солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: ‘училка’-учительница, и. т.п.; жаргоны студентов: ‘война’-занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: ‘бутыльмен’-бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: ‘хайр’-волосы, с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т. к. вся ‘неформальная’ культура построена на музыке.
Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.
Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов — заимствования из английского языка: ‘дум’-одно из направлений в музыке, ‘попса’ — популярная музыка, у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: ‘жмура тянуть’ — играть на похоронах.
Жаргоны группировок людей по интересам — наиболее распространенные, у любителей домино: ‘забить козла’ — поиграть в домино, и. т.п.
Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность
Кроме жаргонов существует т. н. ‘феня’. Этот термин обозначает речь деклассированных элементов, ‘ботать по фене’ — говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: ‘по офене болтать’ т. е. говорить на языке офеней, мелких торговцев. У офеней был свой условно-профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях, когда нужно было скрыть свои намерения и действия. В наше время слово ‘феня’ употребляется вне фразеологического оборота и обозначает лексику деклассированных элементов.
Причины создания условно-профессиональных языков следующие:
1. Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми.
2. Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли.
3. Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил.
4. Стремление к речевой выразительности.
Условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев функционировали до революции 1917г. В современной речи они не используются.
Особое место среди социальных диалектов занимает арго деклассированных элементов, которое существовало еще в глубокой древности. Некоторые исследователи считают арго искусственным и тайным языком, другие полагают, что это реакция деклассированных элементов на окружающую среду.
Основные функции арго:
1. Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могут перейти из арго в обычный разговорный язык, более того, в наше время в язык проникает все больше слов ‘деклассированных’ . Тем не менее, арго непонятно для ‘непосвященных’, и это преступный мир использует в своих целях.
2. Опознавательная. Арго — пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы. Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: ‘Люди есть?’ . При отрицательном ответе он может ударить надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а в штрафной изолятор.
3. Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например: ‘катран’ — игорный дом, где ‘работают’ шулеры, ‘лох’ — жертва преступления.
4. Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи — особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер.
Однако, этот ‘героический’ характер зависит от ситуации. При общении деклассированных между собой многие ‘плохие’ с нашей точки зрения слова имеют нейтральный характер. Значительное число арготизмов преступным миром воспринимается иначе, чем законопослушными людьми. Например арготизмы ‘мусор’, ‘красик’ обозначают не только работника милиции, но и социального врага. Для честного человека ‘хаза’- притон, а для вора — конспиративное место, где можно отдохнуть.
В арго имеются слова, которые достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Именно поэтому многие арготизмы перешли в просторечие и даже в литературный язык, например: ‘доходяга’- слабый, истощенный человек.
Образность арготизмов отличается от образности слова литературного языка. Названия животных и других посторонних предметов могут употребляться для хар-ки человека и его действий
.
В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия ‘попасться’ употребляется: погореть, подзалететь, подзасекнуться. Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее употребительные среди деклассированных.
Арго тесно взаимодействует с другими подсистемами русского языка: жаргонами, просторечным языком, даже литературным языком. Одни арготизмы переходят без изменения, другие частично или полностью меняют лексическое значение.
Чтобы проникнуть в литературный язык, арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть грубым и вульгарным. Например, слово ‘беспредел’, первоначально это нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и все идет к тому, что оно станет литературным.
В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлимая часть языка наравне с просторечием.