Эмоции человека на немецком. Описание человека
Fröhlich — радостный
lustig — веселый
klug — умный
fleißig — добросовестный
reich — богатый
stark — сильный
schüchtern — застенчивый
glücklich — счастливый
freundlich — приветливый
ehrlich — честный
böse — злой
verrückt — сумасшедший
neugierig — любопытный
aktiv — активный
aggressiv — агрессивный
optimistisch — оптимистичный
elegant — элегантный
egoistisch — эгоистичный
fit — бодрый
krank — больной
müde — усталый
traurig — грустный
nervös — нервный
langweilig — скучный
dumm — глупый
faul — ленивый
arm — бедный
schwach — слабый
frech — нахальный
unglücklich — несчастный
unfreundlich — неприветливый
unehrlich — нечестный
nett — милый, славный, обаятельный
attraktiv — привлекательный
hübsch — красивый, хорошенький
gesund — здоровый
mutig — отважный
ängstlich — трусливый
frech — вызывающий; дерзкий
ehrlich — честный
sanft — мягкий; нежный
hart — жесткий
liebevoll — ласковый
höflich — вежливый
abenteuerlich — авантюрный
faul — ленивый
Related posts:
- Немецкие прилагательные с отрицательной оценкой В приведенной ниже таблице собраны различные прилагательные, с помощью которых можно нарисовать отрицательный образ человека, затронув самые разные стороны его характера и имеющиеся у него физические и умственные способности. Немецкое прилагательное Соответствующий русский перевод Немецкое прилагательное Соответствующий русский перевод Ungepflegt Неряшливый, неухоженный, неаккуратный Dumm Глупый Flüchtig Небрежный, поверхностный Engstirnig Недалекий, узколобый, ограниченный Fahrlässig Халатный, небрежный, […]...
- Краткое содержание Милый друг Ги де Мопассан Ги де Мопассан Милый друг Жорж Дюруа, сын зажиточных крестьян, содержателей кабачка, по прихоти природы наделен счастливой наружностью. Он строен, высок, белокур, у него чудные усы… Он очень нравится женщинам, и он в Париже. Но у него в кармане три франка, а жалованье будет только через два дня. Ему жарко, ему хочется пива… Дюруа шляется […]...
- Немецкие прилагательные для характеристики людей. Часть 2 Для описания различных сторон человеческого характера используются самые разные прилагательные. В нижеследующей таблице приведены немецкие прилагательные (НП), которые могут оказаться полезными для характеристики людей с разнообразными чертами характера и особенностями темперамента. Аббревиатура «РП» в таблице означает «русское прилагательное». Полный, имеющий избыточный вес Beleibt, wohlbeleibt, übergewichtig Известный Bekannt Дородный, тучный Korpulent Знаменитый, именитый Berühmt, namhaft Пухлый, […]...
- Немецкие антонимы Список немецких антонимов с переводом. Советуем учить прилагательные в контексте, а также запоминать сразу же возможные противоположные значения (антонимы). Немецкие антонимы Русский перевод Alt — modern Старый — современный Alt — neu Старый — новый Alt — jung Старый — молодой Arm — reich Бедный — богатый ärgerlich — erfreulich Сердитый — радостный Bekannt — […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Немецкие прилагательные для характеристики людей. Часть 1 Для описания различных сторон человеческого характера используются самые разные прилагательные. В нижеследующей таблице приведены немецкие прилагательные (НП), которые могут оказаться полезными для характеристики людей с разнообразными чертами характера и особенностями темперамента. Аббревиатура «РП» в таблице означает «русское прилагательное». РП НП РП НП Авантюрный Abenteuerlich Инициативный, предприимчивый, деятельный Ideenreich, initiativreich, engagiert, initiativ, einsatzfreudig, unternehmungslustig Адекватный Adäquat […]...
- Куприн Александр Иванович. Олеся. Рассказ Мой слуга, повар и спутник по охоте — полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал на замерзшие пальцы. — У, какой ветер, паныч, на дворе, — сказал он, садясь на корточки перед заслонкой. — Нужно хорошо в грубке протопить. Позвольте запалочку, паныч. — Значит, завтра […]...
- Временные формы глагола в немецком Временные (врем.) формы (ф0р.) глагола (глаг.) в немецком позволяют определить, в каком конкретно времени протекает упоминаемое действие. Временных форм глагола в немецком языке шесть, а именно: № Немецкий Русский Временная форма Прошедшее 1. Erich reparierte seinen Reisekoffer. Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Präteritum 2. Erich hat seinen Reisekoffer repariert. Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Pefekt […]...
- Приставки к прилагательным (un, zu, allzu или viel zu) К немецким прилагательным (прил.) могут добавляться различные приставки (прист.). Ко многим из них может добавляться прист. «-un», позволяющая получить прил., по своей семантике антонимичное исходному, например: Peter fand ihren letzten Vorschlag interessant. — Петер нашел ее последнее предложение интересным. Peter fand ihren letzten Vorschlag uninteressant. = Peter fand ihren letzten Vorschlag nicht interessant. — Петер […]...
- Рассказ. Гранатовый браслет В середине августа, перед рождением молодого месяца, вдруг наступили отвратительные погоды, какие так свойственны северному побережью Черного моря. То по целым суткам тяжело лежал над землею и морем густой туман, и тогда огромная сирена на маяке ревела днем и ночью, точно бешеный бык. То с утра до утра шел не переставая мелкий, как водяная пыль, […]...
- Лексика и слова по теме «Характер, отношения людей» + Задания Text 7 Und das sind zwei Freundinnen von meiner Frau, Anita und Ella: Eine rundliche Frau mit Eis steht neben einer großen Frau mit Einkaufstasche. Das Foto ist groß und beide Frauen kann man sich gut vorstellen. Anita hat ein rundes Gesicht, eine kleine Nase, volle Lippen und braune Augen. Ella, dagegen, hat ein ovales […]...
- Зачем быть честным Слова «честность», «честь» очень походи на слово «чистота». Не правда ли? Не случайно честным человеком называют того, кто не «запачкал» себя ложью, притворством, трусостью. Честный человек всегда правдив и смел. Он дорожит дружбой, любит и уважает своих родных, друзей, знакомых и даже незнакомых людей. Честный человек старается не совершать таких поступков, которых ему пришлось бы […]...
- Суффиксы: суффиксальные словообразовательные модели При суффиксальном образовании немецких имен существительных использованные суффиксы могут содержать в себе указание на род имени, на его уменьшительное или собирательное значение и пр. Суффикс Производящая основа Значение Примеры -е Глагол (инфинитив) Место Отвал, отсыпь — die Kippe (от kippen); тахта, кушетка, шезлонг — die Liege (от liegen); Глагол Орудие Курительная трубка, свисток — die […]...
- «Милый друг» Мопассана в кратком содержании Жорж Дюруа, сын зажиточных крестьян, содержателей кабачка, по прихоти природы наделен счастливой наружностью. Он строен, высок, белокур, у него чудные усы… Он очень нравится женщинам, и он в Париже. Но у него в кармане три франка, а жалованье будет только через два дня. Ему жарко, ему хочется пива… Дюруа шляется по Парижу и ждет случая, […]...
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- Настоящее время в немецком языке (Präsens) В немецкой грамматике мы наблюдаем некоторые структурные аналогии с русским языком. Конкретно, в том и другом языке глагол (глаг.) указывает действия в реальный момент времени, на прошедшие или будущие события, то есть он используется в Gegenwart, Zukunft и для выражения действий в Vergangenheit. На этом сходство с русской грамматикой заканчивается, потому что немецкому присуще свои […]...
- Краткое изложение произведения М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Глава 1 Никогда не разговаривайте с неизвестными «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Моск-ве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». «Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Бер-лиоз, председатель правления одной из крупнейших московс-ких литературных ассоциаций, сокращенно называемой MAC-CO ЛИТ, и редактор толстого журнала, а молодой спутник его — поэт Иван Николаевич […]...
- Необходимый минимум слов для сдачи экзамена A1 der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание der Abschnitt, — e — отрезок, частъ, раздел, статья… acht — 8 der Actionfilm, — e — боевик die Adresse, — n — адрес afrikanisch — африканский der Akkusativ — […]...
- Имя прилагательное в немецком Имя прилагательное (прил.) в немецком дает определение, характеристику качеств или свойств предмета, лица, состояния или действия и в соответствии с этим отвечает на вопросы «какой? — welcher? как? — wie?» и т. п. Примерами немецких прил. могут служить следующие слова: однозначный — eindeutig; многозначительный, важный — bedeutsam; глубокий — tief; пасмурный, хмурый — trübe; плодотворный, […]...
- Немецкий алфавит в картинках +Ä Die Adresse — адрес Aber — но, а der Affe — обезьяна das Alter — возраст guten Appetit — приятного аппетита der Arzt — врач die Ärztin — врач (женщина) Die Ähre — колос die Arbeit — работа das Auge — глаз Der Ball — мяч baden — купаться die Brosche — брошь braun […]...
- Степени прилагательных в немецком языке Различают две степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) в немецком языке: сравнительную и превосходную. Основной формой является положительная степ.: schön — schöner — am schönsten (красивый — красивее — красивейший); jung — jünger — am jüngsten (молодой — моложе — самый молодой). Сравнительная степ. — это форма, которая указывает на разницу. После прил. в сравнительной степени […]...
- Обращение в немецком языке Полезные фразы на тему. Самый полный список полезных фраз и выражений на тему на немецком языке. — Наиболее распространенная форма обращения к знакомым. Herr Müller, … — Господин Мюллер, … Frau Kunze, … — Госпожа Кунце, … — Обращение к собравшимся (на собрании, лекции, концерте и т. п.). Употребляется в официальном общении. Meine Damen und […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Упражнения: Классификация глаголов. Основные формы глаголов 1. Schwach, stark oder unregelmäßig? Sortieren Sie / Отсортируйте глаголы на слабые, сильные и неправильные: Essen, studieren, kommen, ziehen, nennen, helfen, bitten, beten, bieten, brennen, anrufen, zeichnen, heizen, betreten, stoßen, schlafen, sterben, übersetzen, sich erholen, bleiben, schneiden, schließen, zuhören, tragen, gehen, stehen, schauen, sammeln, tun, lachen, wissen, können, heiraten, begegnen, werden, denken, danken, wenden, blasen, […]...
- Топик на немецком: Экскурсия по Дрездену (рассказ, текст с переводом) Kombiticket Dresden Sehr interessant und geistreich ist Kombiticket Dresden. Ihre Tour dauert zweieinhalb Stunden. Professioneller Fremdenführer begleitet die Gäste. Rollstuhlfahrer können auch teilnehmen. Während der Exkursion bewundern alle Gäste die wunderschöne Semperoper, ihre prachtvolle Architektur mit den reich geschmückten Räumen. Man genießt die unverwechselbare Akustik und den großen Zuschauerraum. Die Touristen Danach erleben danach die […]...
- Немецкие слова по теме «Знакомство, приветствие, прощание», лексика Подборка более 100 фраз из повседневного общения. Немецкое слово Перевод на русский язык Немецкое слово Перевод на русский язык Hallo! Привет! Der Name Имя, фамилия Guten Morgen! Доброе утро! С добрым утром! Der Vorname Имя Guten Tag! Добрый день! Der Vatersname Отчество Guten Abend! Добрый вечер! Der Nachname, der Familienname Фамилия Gute Nacht! Спокойной ночи! […]...
- Cписок прилагательных, описывающих черты характера Прилагательные характеризующие человека Характер — Character Характеристики человека для составления хорошего резюме на английском. Список прилагательных, описывающих характер по-английски. Как описать характер по-английски. Список прилагательных описывающих черты характера. Active Активный Adaptable Быстро адаптирующийся Ambitious Амбициозный Broadminded С широкими взглядами, интересами Cheerful Неунывающий, жизнерадостный Competitive Способный соревноваться, конкурентоспособный Cooperative Открытый к сотрудничеству Creative Творческий Curious Любопытный […]...
- Степени сравнения прилагательных. Образование степеней сравнения Dieses Haus ist modern. Этот дом современный. Jenes Haus ist moderner. Тот дом более современный. Das ist das modernste Haus. Это самый современный дом. Качество может быть присуще может быть присуще тому или иному предмету в большей или меньшей степени, поэтому качественные прилагательные (прил.) имеют в немецком языке, как и в русском, три степени (степ.) […]...
- Мои впечатления от поэмы В. Маяковского «Облако в штанах» Читая эту поэму, можно живо представить Маяковского, вышагивающего по берегу залива и чеканящего на песчаном пляже в Куоккале строки «Облака в штанах» под ритм своих мощных шагов. На мокром песке остаются следы громадных сапог, в сознании поэта рождаются бессмертные стихи. Очень скоро Маяковский прочтет свою «программную вещь» Горькому, и внешне суровый автор пьесы «На дне» […]...
- Мои впечатления от поэмы Маяковского «Облако в штанах» Читая эту поэму, можно живо представить Маяковского, вышагивающего по берегу залива и чеканящего на песчаном пляже в Куоккале строки «Облака в штанах» под ритм своих мощных шагов. На мокром песке остаются следы громадных сапог, в сознании поэта рождаются бессмертные стихи. Очень скоро Маяковский прочтет свою «программную вещь» Горькому, и внешне суровый автор пьесы «Надне» будет […]...
- Немецкие прилагательные с положительной оценкой В приведенной ниже таблице собраны различные прилагательные, с помощью которых можно нарисовать положительный образ человека, затронув самые разные стороны его характера и имеющиеся у него физические и умственные способности. Немецкое прилагательное Соответствующий русский перевод Немецкое прилагательное Соответствующий русский перевод Vernünftig Благоразумный Bedächtig Рассудительный Zuverlässig Надежный, верный Einsichtsvoll Разумный, понимающий Verantwortungsvoll Ответственный Besonnen Вдумчивый, благоразумный Verantwortungsbewusst […]...
- Прилагательные с предлогами (von, auf, an, zu, bei, für, mit) Сокращение по тексту: Немецкие прилагательные (НП) НП с предложным управлением являются важной составляющей немецкой речи. Чтобы говорить правильно и красиво, необходимо уделить должное внимание данной теме. Некоторые НП не требуют после себя употребления каких-то определенных предлогов. Однако многие НП управляют конкретными предлогами и падежами, которые необходимо принять во внимание и запомнить. НП + предлог «von» […]...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- Apology letter for Being Late Ms. Ann Nett 22 Green Street Minsk 2222 Belorus 1 May 2012 Mr Nikolay Roshin English-language School Office 2002, Entrance 1B Baker Street London Britain Dear Mr Nikolay, I regret to inform you I will not been able to start the course in time. It was due to reasons entirely beyond my control. Please be […]...
- Что такое эмоции Человек не может оставаться равнодушным к окружающему миру. Предметы, которыми он пользуется, события, свидетелем или участником которых он становится, вызывают в человеке разные Эмоции. Радость, грусть, возмущение, гнев — все это разные эмоции. Одни вещи вызывают в нас удовольствие и радость, другие — боль, страх, отвращение… Характер переживаний зависит от того, какое значение имеют разные […]...
- «Рассказы Ляо Чжая о необычайном» Пу Сун-лина в кратком содержании Смешливая Иннин Ван Цзыфу из Лодяня рано лишился отца. Мать с него глаз не спускала. Просватала ему барышню из семьи Сяо, только та еще до свадьбы умерла. Как-то в праздник фонарей зашел к Вану двоюродный брат и увлек его за собой посмотреть на гуляние. Вскоре брат вернулся домой по срочному делу, а Ван в возбужденном […]...
- ТЕМА «МАЛЕНЬКОГО ЧЕЛОВЕКА» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Н. В. ГОГОЛЯ («Повесть о капитане Копейкине», «Шинель») Н. В. Гоголь раскрыл в своих «Петербург- ских повестях» истинную сторону столичной жизни и жизни чиновников. Он наиболее яр- ко показал возможности «натуральной шко- лы» в преображении и изменении взгляда человека на мир и на судьбы «маленьких людей». В «Петербургских записках» 1836 года Гоголь с реалистических позиций выдвигает идею социально значимого искусства, кото- рое замечает […]...
- Античная литература 1.Введение 2.Рим 3.Первые драматурги 4.Античная литература Рима 5.Поэзия 6.Заключение 7.Используемая литература Любопытно взглянуть на нашу Землю за тысячелетия до нас По масштабам передвижения она огромна. Ее не обойти, не облететь, не окинуть взглядом. Человечество еще немногочисленно. Бескрайние просторы — цветущие, благодатные — лишины постоянных человеческих жилищ. «Природы вольные сыны» редкими группами кочуют по ним, собирая […]...
- Русские слова в немецком языке Aktiv, (das, — s, nur Ez.), — Personenegruppe, die eine Aufgabe in der Gesellschaft erfuellt (in Kommunist. Lagern) (lat.-russ.) — актив, (в коммунистических странах) Aktivist, (der, — n, — n), — 1. jemand, der aktiv und zielstrebig ist, 2. ausgezeichneter Werktaetiger (in der DDR) (lat.-russ.) — активист, активный работник (в ГДР) Apparatschik, (der, — n, […]...