О повести «Парк» З. К. Гареева
Демонстрирует приемы и специфику соц-арта повесть 3. Гареева «Парк». Действие происходит в парке культуры и отдыха — своеобразном «очаге» массовой культуры периода социализма, ставшем определенным знаком эпохи. Парк — средоточие примет советской реальности 1950-60-х годов: непременная Доска почета, скульптура «Девушка с веслом» — символ торжества раскрепощенной и эмансипированной женщины, киоск «Пиво — воды», пруд с катающимися на лодках добропорядочными гражданами, «сокровищница областной культуры» — Зеленый
В парке, как в жизни, «всегда есть место подвигу». «Гармоничная личность» тов. Петров останавливает летящий на толпу вагон и, между прочим проявив героизм, культурно развлекается, показывая высокую спортивную подготовку. Здесь все построено на достоверных реалистических деталях проведения досуга в ПКиО, но, соединенные вместе, спрессованные маленьким временным промежутком, эти реалии приобретают абсурдный характер. Типичные приметы быта иронически окрашиваются, принимают гротескные формы. Смоделированный, упорядоченный лозунгами и призывами, построенный на следовании определенным правилам мир социалистической действительности разрушается вторжением алогизма, становится страшным и трагичным.
Гареев сталкивает провозглашаемый лозунг с его реальным воплощением. И оказывается, что буквальное претворение затасканных, уже лишенных содержания слов не только абсурдно, но и чревато потерей человечности.
Обращением не только к соцреалистическим, но вообще ко всяким идеологемам и их развенчанием занят концептуализм. Концептуализм не прикреплен к одному какому-то общественному строю, как соц-арт к социалистическому.
Он устанавливает глубокую связь с идеологическим сознанием как таковым.
Русский постмодернизм неоднороден. Помимо того, что он представлен тенденциозной ветвью, и в бестенденциозном русле можно выделить два полюса притяжения. Один определяется русской традицией, а сквозь постмодернистскую форму проглядывает связь с классическим реализмом.
Related posts:
- Соц-арт в постмодернизме Типичным, свойственным только русскому постмодернизму явлением можно считать соц-арт. Соц-арт использует материал искусства соцреализма в качестве строительного. При этом действует принцип, вообще лежащий в основе постмодернизма, — принцип интеграции советской ментальности в бесконечную текстовую игру в качестве идеологических знаков. Соц-арт — искусство, работающее с идеями, символами, образом мышления культуры советской эпохи. Как и постмодернизм в […]...
- Краткое содержание Людочка В. П. Астафьев Людочка Лет пятнадцать назад автор услышал эту историю, и сам не знает почему, она живет в нем и жжет сердце. «Может, все дело в ее удручающей обыденности, в ее обезоруживающей простоте?» Кажется автору, что героиню звали Людочкой. Родилась она в небольшой вымирающей деревеньке Вычуган. Родители — колхозники. Отец от угнетающей работы спился, […]...
- «Людочка» Астафьева в кратком содержании Лет пятнадцать назад автор услышал эту историю, и сам не знает почему, она живет в нем и жжет сердце. «Может, все дело в ее удручающей обыденности, в ее обезоруживающей простоте?» Кажется автору, что героиню звали Людочкой. Родилась она в небольшой вымирающей деревеньке Вычуган. Родители — колхозники. Отец от угнетающей работы спился, был суетлив и туповат. […]...
- Описание своего дома Описание дома и квартиры Слова и выражения, описывающие дом человека, типы жилья, части дома и прилегающую территорию, а также слова, связанные со строительством и ремонтом дома, квартирным оборудованием и ведением домашнего хозяйства. Описание комнатных принадлежностей. General — Общие слова, связанные с жильем, а также его покупкой и наймом Building Здание, сооружение, дом Erect a building […]...
- Сочинение на тему: «Моя прогулка по парку» Нынешняя пора — конец лета и начало осени — это прекрасное время для разного рода прогулок. Текущую погоду вполне можно назвать идеальной: она уже не очень жаркая, в то же время совершенно не холодная, что делает пребывание на улице чрезвычайно комфортным. Куда же можно податься в такую прекрасную пору? Думается, что отличным местом для прогулок […]...
- Биография Jesse Jackson The Reverend Jesse Louis Jackson Sr. is a civil rights and political activist in the United States. He was a candidate for the Democratic nomination in the 1984 Presidential election. Early Life. The Rev. Jesse Jackson speaks on a radio broadcast from the headquarters of Operation PUSH, July 1973He was born as Jesse Louis Burns […]...
- Артикли с именами собственными / Use of Articles with Proper Names Общие правила Имена существительные собственные употребляются без артикля. Являясь названиями предметов, единственных в своем роде, или личными именами, они сами по себе выделяют определенное лицо или предмет, не нуждаясь в артикле Moscow Москва Europe Европа Peter Петр John Smith Джон Смит Географические названия, представляющие собой сочетание существительного Нарицательного С предшествующим определяющим слово, употребляются с определенным […]...
- В жанре «фэнтэзи» (по произведениям В. Пелевина) Дети пепси-колы заслуженно отходят ко сну — А осень патриарха длится так долго, Что рискует превратиться в весну… Шайтан-арба встала, не едет совсем. Для новых откровений нужен новый модем… Борис Гребенщиков Виктора Пелевина причисляют то к концептуалистам, то к чистым постмодернистам, то к традиционным сатирикам. Свой взгляд на общество и человека, свой жизненный опыт Пелевин […]...
- Причины бегства современного человека от социума Маканин не дает интервью. Ни-ког-да. Не высказывается по общим вопросам. Не примыкает к литературным группировкам… Он не «наш» и не ваш. Он сам по себе. Последний писатель в толпе суетных литераторов. Последний старатель, слышащий тихую песню подземельного слова-золота… Андрей Немзер Владимир Семенович Маканин — признанный мастер «малой прозы». Всем хорошо известны его рассказы, повесть «Один […]...
- Осенний парк Наш любимый парк со всех сторон опоясан водой. Он находится на острове, который образовали протекающая через город речка и рукотворный канал. Чтобы попасть на тот остров, надо перейти через небольшой уютный мост. И ты попадаешь в удивительный парк, а точнее, гидропарк. Здесь есть степной уголок. После любого ливня здесь не увидишь ни одной лужи: песчаная […]...
- English for Advertising Использование лексического подхода очень важно для изучения специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для рекламы», включающая порядка 200 единиц. Advertisement — ad Рекламное объявление; рекламное сообщение Advertiser Газета с рекламными объявлениями Advertising — publicity Публикация рекламных […]...
- The House of My Dream. Дом моей мечты Every person has his own idea of a perfect house. Since the time immemorial people always wanted to make their dwelling a place, where one feels comfortable and cosy, where one always wants to come back to. A dwelling of my dream is not a flat but a two-storeyed mansion. And as a real hostess […]...
- «Эти деревья… укрывали нас от всего остального мира…» «Эти деревья… укрывали нас от всего остального мира…» Когда Ване Тургеневу исполнилось три года, его отец Сергей Николаевич оставил военную службу в чине полковника и вместе с семьей поселился в Спасском-Лутовинове. Это огромное имение мать будущего писателя Варвара Петровна получила в наследство от своего дяди. На вершине холма, в березовой роще, стоял просторный барский дом […]...
- Сочинение на тему: «Слово о прекрасном парке» Любой парк — это прекрасное место, где каждый человек может отдохнуть, отвлечься от рутинных дел и просто провести время в естественной для себя обстановке — на природе. Если же речь о дендропарках, то можно не только извлечь пользу для своего духа, но еще и обогатить свой разум. Дендропарки — это парки, где все растения высаживаются […]...
- «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» Фриша в кратком содержании Действие разворачивается в Севилье в «эпоху красивых костюмов». Отец Дон Жуана, Тенорио, сетует отцу Диего на то, что его сын, двадцатилетний молодой человек, совершенно не интересуется женщинами. Душа его всецело принадлежит геометрии. И даже в публичном доме он играет в шахматы. Разговор этот происходит во время маскарада, предшествующего свадьбе Дон Жуана и донны Анны, дочери […]...
- Regular and irregular verbs 1. Правильные глаголы. Past simple и past participle правильных глаголов заканчиваются на — ed. Например: Infinitive : Clean, improve, paint, carry Past simple/ past participle: Cleaned, improved, painted, carried Мы используем причастие прошедшего времени past participle для создания perfect tenses и всех форм страдательного залога. — I cleaned my room yesterday. — Your English has […]...
- My friend and his flat — Мой друг и его квартира I’d like to speak about my friend Andrey and his flat. Andrey is fourteen. He lives with his parents not far from our school. Andrey has a lot of hobbies: he likes to play the computer, to read detective stories, to collect matchboxes. He has a large collection of them. Andrey has short, light hair […]...
- Past Simple Откройте скобки, используя глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительных формах прошедшего времени: 1 That boy my window. 2 I to work every day last year. 3 Laura that boy. 4 James the book about films. 5 We them at the same place every week. 6 You that there. 7 We at the same desks. 8 […]...
- Оук-Парк — город Хемингуэя Оук-Парк и ныне часто называют городом Хемингуэя. На малой родине писателя можно увидеть много интересного, связанного с его личностью. Прежде всего, это дом, в котором Хемингуэй родился и жил первые шесть лет. Здесь действует мемориальный музей писателя, где все сохранилось так, как во времена, когда тут жила его семья. Многих туристов привлекает и другой дом, […]...
- Моя комната, топики россия английский My family lives in a three-room flat of a typical block of flats with a lift and rubbish chute. Our flat is on the sixth floor. As you enter the flat you find yourself in a small hall and from there you can go to the living room, my parents’ bedroom and my room. I […]...
- Природоохранные территории Северной Америки Под влиянием хозяйственной деятельности человека природа Северной Америки значительно изменилась. Чтобы сохранить природные комплексы в их первозданном виде, создано много заповедников и национальных парков. Безусловно, жемчужиной североамериканской природы является Йеллоустоунский национальный парк, созданный в 1874 г. Он размещен на высоте около 2300 м над уровнем моря. Парк известен не только своими гейзерами-великанами, но и неповторимыми […]...
- Топик на немецком: Людвигслуст Ludwigslust ist keine gewachsene Stadt. Sie entstand auf dem Reißbrett. Ein Mecklenburger Herzog wünschte Mitte des 18. Jahrhunderts eine zeitgemäße Residenz. Seine Baumeister, Beamten und Arbeiter schufen sie binnen zweier Jahrzehnte fast aus dem Nichts. Sie hinterließen uns damit die einzige einheitlich konzipierte Stadtanlage der Barockzeit im Nordosten Deutschlands. Людвигслуст не является развившимся городом. Он […]...
- «Прокляты и убиты» Астафьева в кратком содержании Книга первая. Чертова яма. Действие происходит в конце 1942 года в карантинном лагере первого резервного полка, расположенного в Сибирском военном округе недалеко от станции Бердск. Часть первая. Новобранцы прибывают в карантинный лагерь. Через некоторое время выживших, среди которых Лешка Шестаков, Коля Рындин, Ашот Васконян и Леха Булдаков, переводят в расположение полка. Поезд остановился. Какие-то равнодушно-злые […]...
- Урок литературы Этот урок литературы в октябре запомнится нам надолго. Войдя в класс, учительница сказала: -Собирайтесь, пойдем в парк. -Разве урока не будет? Мы стихи приготовили об осени, как вы нам задавали! -А мы послушаем их прямо в парке. Парк расположен неподалеку от школы. Сейчас, в октябре, он был такой красивый — разноцветный! Листья на дубах были […]...
- Усилительные конструкции Когда хотят выделить какой-нибудь член предложения, его ставят в начале предложения между it is и that. I met his sisters in the park yesterday. It was I that met his sisters in the park yesterday. It was his sisters that I met in the park yesterday. It was in the park that I met his […]...
- Проблема истории в художественном мире А. С. Пушкина Пушкин и философско-историческая мысль 19 века …Пушкин явился именно в то время, когда только что сделалось возможным явление на Руси поэзии как искусства. Двадцатый год был великою эпохою в жизни России. По своим следствиям он был величайшим событием в истории России после царствования Петра Великого… В. Г. Белинский Вопрос, обозначенный в названии работы, никак нельзя […]...
- Идейно-тематическое содержание рассказов А. П. Чехова В ранних рассказах Чехова в соответствии с жанром короткой юморески жизненные ситуации намеренно упрощены, характеры персонажей просты, наделены комичными чертами, а ситуации зачастую анекдотичны. Чехов рисует жизнь чудаковатых провинциалов, неудачливую и смешную судьбу заштатных актеров, простых и непритязательных людей. Мир его героев — это царство неумных, ненормальных, искаженных отношений, которые вызывают смех. Но есть уже […]...
- Античная цивилизация. Наследие древнегреческой литературы I. Исторические предпосылки возникновения древнегреческой литературы. 1. Предмет и значение литературы Древней Греции. Под названием «греческая литература» мы должны разуметь всю вообще литературу греческого народа, написанную на греческом языке. За продолжительный срок много раз и коренным образом изменялись исторические условия жизни греческого народа, также изменился и язык. При таком широком понимании предмета, всю историю греческой […]...
- Образ Татьяны Лариной в поэме А. С. Пушкина » Евгений Онегин» В основу художественного построения романа «Евгений Онегин» положен принцип, который впоследствии позволил назвать его «энциклопедией русской жизни» , а самого Пушкина «поэтом действительности» . Этот принцип предполагал выход «романной» действительности за пределы литературного текста и погружение во внелитературную реальность. Этим объясняется максимальная приближенность романа к жизни, которая достигается разрушением каких бы то ни было литературных […]...
- Автобиографическое начало в творчестве Гоголя СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1 «ПОРТРЕТ» ГЛАВА 2 «МЕРТВЫЕ ДУШИ» ГЛАВА 3 «ВЫБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ» § 1 «Женщина в свете» § 2 «О значении болезней» § 3 «Исторический живописец Иванов» § 4 О России § 5 О поэзии § 6 «О театре…» ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ ВВЕДЕНИЕ Тема «автобиографическое начало» очень важна в творчестве любого […]...
- Согласование между подлежащим и сказуемым Сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе: The picture Is hanging on the wall. Картина висит на стене. The pictures Are hanging on the wall. Картины висят на стене. She Goes to school on weekdays. Она ходит в школу в будни. They go to school on weekdays. Они ходят в школу в будни. She […]...
- Моя комната Топик — Topic My Room Моя комната — это место, где я провожу большую часть времени, когда я дома. Она довольно просторная и в ней много света благодаря большому французскому окну. Стены в ней теплого бежевого цвета, а яркие занавески добавляют комнате жизни. Я использую эту комнату как кабинет и спальню. У окна стоит большой письменный стол. На столе стоит […]...
- Моя квартира Топик — Topic My Flat Я живу в современном многоквартирном доме в спальном районе города. Это двенадцатиэтажное здание, расположенное вдали от магистрали с детской площадкой, скамейками и небольшим прудом на прилегающей территории. Мне нравится это место, потому что оно действительно утопает в зелени, что нетипично для больших городов. Моя квартира находится на верхнем этаже, поэтому я обычно пользуюсь лифтом, чтобы […]...
- Выбор профессии, бизнес английский топики Let me introduce myself. My name is Masha. I have left school this year. It is my dream to become a student of the English department. I want to study English, German and maybe French. Knowledge of a foreign lanquage opens a new world for us. If you know a foreign language, you can speak […]...
- На почте, скачать английский топик If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office. At some post-offices there is a special window where you may pay your rent, telephone, gas and electricity bills. Yesterday, I had to send a parcel to […]...
- Биография Уолта Диснея Американский кино — и телепродюссер, шоумен Уолт Дисней известен миру как первопроходец в мире мультипликационных фильмов и создатель Диснейленда. Ранние годы Уолтер Элиас, «Уолт», Дисней родился 5 декабря 1901 г. в районе Хермоса г. Чикаго, штат Иллинойс. Его отец, Элиас Дисней, был канадцем ирландского происхождения, а мать, Флора Колл Дисней — родившейся в Америке немкой. […]...
- Prepositions 1 He made his escape by jumping ______ a window and jumping ______ a waiting car. 2 To get to the Marketing department, you have to go ______ those stairs and then ______ the corridor to the end. 3 I saw something about it ______ television. 4 I couldn’t get in ______ the door so […]...
- Choosing a Career. Выбор профессии Let me introduce myself. My name is Masha. I have finished school this year. It is my dream to become a student of the English department. I want to study English, German and maybe French. Knowledge of a foreign language opens a new world for us. If you know a foreign language, you can speak […]...
- At the Post-Office. На почте If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office. At some post-offices there is a special window where you may pay your rent, telephone, gas and electricity bills. Yesterday, I had to send a parcel to […]...
- Интересные факты об английском языке Television license [ ‘telɪvɪʒən ‘laɪsənt s] An official licence required in many countries for the reception of television broadcasts In the UK, it is a crime to own a television if you do not have a television license. People must buy a license every year, and the money collected from this license is used by […]...