Придаточные цели (Finalsätze)
Присоединяются при помощи союза damit и союзного оборота um…zu, которым в русском языке соответствует местоимения чтобы (для того, чтобы). Оборот um…zu (предложения (предл.) с таким оборотом также называются инфинитивные предл., так как после частицы zu стоит инфинитив) используется только в том случае, если в обоих предл. (главном (гл.) и придаточном (прид.)) один и тот же субъект (суб-т):
Ich fahre zum Kurort, damit ich mich vom Arbeitsstress erhole. = Ich fahre zum Kurort, um mich vom Arbeitsstress zu erholen. — Я еду на курорт, чтобы отдохнуть от стресса на работе.
Unser Chef hat Arbeitswoche reduziert, damit wir weniger, aber effektiver arbeiten. — Наш шеф сократил рабочую неделю, чтобы мы работали меньше, но эффективнее. (Здесь замена союза невозможна, так как в гл. и прид. предл. разные суб-ты).
Related posts:
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Сложноподчиненные предложения Сложноподчиненные предложения (предл.) в немецком и русском языках связаны целым рядом аналогий и поэтому в целом не особенно сложны для понимания. Предл. данного типа (das Satzgefüge) представляют собой грамматическую структуру, в состав которой входят главное предл. (der Hauptsatz) и, как правило, одно или — реже — несколько придаточных (прид.) (der Nebensatz). Главное предл. всегда имеет […]...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Указания для написания письма для экзамена A1, примеры писем Старайтесь по максимуму использовать слова и выражения из самого задания. Таким образом допустите минимум ошибок в письме. Не забудьте, что важным в письме есть: Обязательно написать все задания, а также правильное Anrede — обращение и соответствующее прощание и подпись. Грамматически правильно если письмо написано по такой схеме: 1. Ort und Datum. 2. Anrede. Если пишем […]...
- Порядок слов в немецком предложении Чтобы построить красивое, правильное предложение (предл.) и при этом точно выразить все, что вы хотите сказать, недостаточно знать спряжение глаголов и склонение существительных и прилагательных, поскольку построение предл. в немецком языке имеет ряд своих особенностей, не очевидных для носителей русского языка. Для того чтобы составить предл., нужно определиться, что мы хотим выразить: передать информацию (для […]...
- Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Wandrers Nachtlied (ночная песнь странника = песнь на ночь: die Nacht — ночь + das Lied — песнь) Über allen Gipfeln (над всеми вершинами: der Gipfel) Ist Ruh (покой: […]...
- Konjunktiv 2. Конъюнктив 2 в немецком языке 1. Предложение, выражающее нереальное желание A) Er ist nicht gesund. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund Wäre! Wäre Ich doch gesund! B) Die Freunde sind nicht mitgefahren. Wir wünschen: Wenn sie nur (или: doch nur) mitgefahren Wären! Wären Sie nur (или: doch nur) mitgefahren! C) Hans belügt mich immer. Ich wünsche mir: Wenn er […]...
- Meine Heimat / Моя родина Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине: Mein Lieblingsort ist… — Мое любимое место… Ich bin in… aufgewachsen. — Я выросла в… Mir gefällt…, denn… — Мне нравится…, потому что… Er (sie, es) liegt (befindet sich) … — Он (она, оно) находится Hier gibt es… — Здесь есть… Ich bewundere oft… — Я часто восхищаюсь… […]...
- Мотивационное письмо на немецком Никогда не отправляйте мотивационное письмо из интернета. Напишите обязательно сами! Будьте креативны и индивидуальны! Мотивационное письмо должно быть частью вашей заявки (на работу, учебу), а не основой. Оно должно аккуратно и логично дополнять вашу заявку. Даже если вам есть, что сказать, не пишите слишком много. Максимум — одна страничка А4. Краткость — сестра таланта. Ниже […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Konjunktiv в придаточных — Сравнительные нереальные придаточные предложения Сравнительные нереальные придаточные (прид.) предложения (предл.) Введение прид. предл. указанного типа в состав сложноподчиненных предл. производится посредством союзов «как если бы, словно, как будто — als wenn, als, als ob». При совпадении времени действия главных и прид. предл. в придаточных используется преимущественно Präteritum и в некоторых случаях Präsens формы Konjunktiv (Kon.). При предшествовании действия в […]...
- Отрицание в немецком языке В немецком языке есть несколько основных способов выразить отрицание. Пожалуй, тему над открыть, сказав вам, что в немецком языке, в отличие от русского, невозможно двойное отрицание. Возможно, это правило не удивит тех, кто уже более или менее знаком с темой отрицания в немецком языке. Немецкий язык не позволяет таких емких высказываний, как русское предложение: «Никому […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- Какое немецкое слово выбрать? При выполнении переводов с русского на немецкий, многие сталкиваются с такой трудностью: какой из двух немецких синонимов выбрать для построения предложения. Эта тема очень актуальна, поэтому здесь выложены пары синонимов и с объяснять особенности их употребления с примерами. Это очень поможет всем изучающим немецкий язык. Sich unterscheiden или sich auszeichnen? Sich unterscheiden (durch A, in […]...
- Вопросительные предложения — Fragen в немецком Процесс построения вопросительных (вопр.) предложений (предл.) в немецком языке довольно прост. Существует два типа вопр. предл.: с вопросительным словом (die Ergänzungsfragen, die Wortfragen) и без вопросительного слова (die Entscheidungsfragen, die Satzfragen). Разберем вопр. предл. без вопр. слова (die Satzfragen). Для начала приведем пример модели построения простого повествовательного предл.: Подлежащее + Сказуемое + второстепенные члены предл. […]...
- Построение предложений: Сказуемое, Подлежащее, Дополнение, Обстоятельство Знакомство с построением предложений (предл.) в немецком языке естественным образом начинается с простого предложения. Сказуемое Второе место в простом повествовательном немецком предл. всегда занимает спрягаемая часть сказуемого, принимающая личные формы. Под спрягаемой частью немецкого сказуемого понимается либо личная форма основного смыслового глагола (если речь идет о Präsens или Präteritum), либо личная форма какого-либо служебного глагола, […]...
- «Как я провел лето» на немецком Чтобы прочитать немецкий текст или немецкое слово, выделите его и нажмите справа снизу кнопку «Play» Примеры фраз для сочинения: Ich war im Sommer Auf dem Lande / im Ferienlager / im Sportlager / bei meinen Großeltern / im Dorf / am Schwarzen Meer / zu Hause. Я был летом в деревне / в детском лагере […]...
- Придаточные предложения в немецком. Порядок слов в придаточном предложении Придаточные (прид.) предложения (предл.) — это зависимые предл., не употребляющиеся без главного предложения. Характерными признаками прид. предл. являются: Особенное расположение слов Неотделимость отделяемых приставок таких предл.; Наклонение (конъюнктив); Подчинительные союзы связывают два предл.. Придаточное предл. может: Стоять после главного Meine Tochter sagt, dass sie die Hausaufgabe gemacht hat. (Моя дочь сказала, что она сделала домашнее […]...
- Указание на способ совершения действия (indem, dadurch das, während, wobei) Употребляющееся в немецких (нем.) придаточных (прид-х) предложениях (предл.) вводное слово » Indem » указывает на способ, при помощи которого совершается какое-либо действие (дейст-е). Чаще всего подобные высказывания переводят на русский язык при помощи соответствующих деепричастных оборотов, например: Wir erziehen unsere Kinder, indem wir ihnen Unterschiede zwischen guten und bösen Taten erklären. — Мы воспитываем своих […]...
- Немецкие предложения Немецкие предложения (предл.) имеют ряд существенных отличий от русских: Они всегда двусоставные, то есть в них в обязательном порядке присутствуют оба главных члена — предикат (сказуемое) и субъект (подлежащее), что особенно наглядно демонстрируют немецкие безличные и неопределенно-личные предл., например: In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. — В этом городе на сегодняшний день строят […]...
- Придаточные предложения в немецком языке Говоря о придаточных (прид.) предложениях (предл.), нужно помнить, что их несколько типов. По аналогии с русским прид. предл. в немецком (нем.) языке (яз.) можно разделить на изъяснительные (изъяснит.) (Ergänzungssätze), определительные (определит.) (Relativsätze) и обстоятельственные (Nebensätze). Последние, в свою очередь, подразделяются на прид. места, времени, причины, цели, следствия, условия, уступительные, противительные, сравнительные, образа действия. К прид. […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Немецкий разговорник. У врача Здоровье — die Gesundheit Болезнь, заболевание — die Krankheit Мне нужен врач! — Ich brauche einen Arzt! Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя плохо. — Ich fühle mich wohl. Ich fühle mich nicht wohl. У меня высокая температура. — Ich habe Fieber. измерить у кого-либо температуру — bei jemandem Fieber messen градусник, термометр — […]...
- Простое немецкое предложение Немецкий (нем.) язык, как и сами немцы, любит четкие правила. Чтобы правильно составить простое нем. предложение (предл.) нужно придерживаться всего нескольких правил. В нем. предл. обязательными есть два главных члена предл.: подлежащее и сказуемое (сказ): Man tanzt. — Танцуют. Er schläft. — Он спит. Es schneit. — Идет снег. Нем. сказ. всегда вмещает в себе […]...
- Упражнения: Настоящее время слабых и неправильных глаголов 1. Konjugieren Sie die folgenden Sätze im Präsens / Проспрягайте следующие предложения в настоящем времени Ich sage «Guten Tag». Ich tanze gut. Ich rede viel. Ich zeichne eine Skizze. Ich begegne dem Lehrer. Ich arbeite am Tage. Ich pflanze Bäume. Ich atme schwer. Ich begrüße die Eltern. Ich widme dieses Gedicht der Mutter. Ich lebe […]...
- Залог в немецком языке В любом языке мира залог (зал.) — категория глагола (глаг.), которая выражает отношение действия (дейст-я) к субъекту (суб-ту), его совершающему, и объекту (прямому дополнению в Винительном падеже), над которым действие совершается. В немецком языке различают 2 зал. а: активный (действительный) и пассивный (пас.) (страдательный). Активный залог Активный зал. используется в описании ситуаций, когда суб-т действия […]...
- Упражнения: Личные, притяжательные, указательные местоимения 1. Füllen Sie die Lücken aus, indem Sie das Personalpronomen im richtigen Kasus gebrauchen / Заполните пропуски, в которых употребите личное местоимение в правильном падеже: Verstehst du etwas nicht? Wir können… helfen. Frag… , wenn du etwas nicht verstehst. Ich komme wieder zu spät, hoffentlich bestraft… der Lehrer nicht. Sie sind so hilfsbereit, Herr Körner, […]...
- Обстоятельственные придаточные предложения — die Adverbialsätze После Objektsätze следует выделить Adverbialsätze: определительные, времени, места, причины, цели, образа действия, условия. Обычно обстоятельственные придаточные предложения (предл.) отображают наиболее часто те условия, при которых совершаются различные действия. Рассмотрим каждый случай. Придаточно-определительные (die Attributsätze). Этот тип предл. всегда непосредственно связан с определенным существительным в Hauptsatz, всегда стоит за зависимым существительным. К такому виду предл. ставятся, […]...
- Топик на немецком: Домашнее хозяйство, уборка + вопросы Hausarbeit in der Familie Tagesablauf einer Hausfrau Text 1 Einführung Ich heiße Iris, bin 30 Jahre alt und habe eine Familie aus 4 Personen. Das sind mein Mann Egon, meine zwei Kinder und ich. Der Sohn Leo ist drei und besucht einen Kindergarten und die Tochter, Anita geht schon zur Schule, sie ist in der […]...
- Составить предложения Для того чтобы научиться самостоятельно и при этом грамотно составлять предложения (предл.) на немецком (нем.) языке, необходимо для начала четко уяснить себе основные особенности нем. речи и ее принципиальные отличия от русского языка. Наш родной русский язык позволяет очень свободно составлять всевозможные предл., практически произвольно изменяя порядок слов. Немецкий язык такой свободы говорящим на нем […]...
- Стихи Марины Цветаевой на немецком языке с переводом Мне нравится, что вы больны не мной Mich freut, daß Sie toll sind: nicht nach mir, Mich freut, daß ich toll bin: nicht nach Ihnen, Daß nie die Erde, das schwere Quartier, Hinwegschwimmen wird unter mir und Ihnen. Mich freut, daß ich weiterhin undressiert Und lustig bleib, ohne die Dame zu mimen, Und nicht erröte […]...
- Будущее время в немецком, Futur I и Futur II В немецком языке существует две формы будущего времени: Futur I (Fut. I) и Futur II (Fut. II). Образование Fut. I Futur(um) образуется вспомогательным глаголом (глаг.) werden в Präsens и Infinitiv I (неопределенной формы I ) основного глаг. : К примеру : Ich werde lesen. Я буду читать. Я прочту. В Futurum глаг. werden — изменяемая […]...
- Сложноподчиненные предложения в немецком языке. Грамматическое построение придаточно-дополнительных предложений Широко распространенный немецкий имеет большой ряд аналогий с русским языком в грамматической (грам.) структуре предложений (предл.). Das Satzgefüge — это грам. структура, главное (Hauptsatz) и придаточное (Nebensatz) предложение. Hauptsatz и Nebensatz соединяются непосредственно с помощью подчинительных союзов (Konjunktionen) или союзных слов (Bindwörter). Союзные слова — это: wer, was, der, das, die, welches, welcher, welche. Наречия […]...
- Стихи Анны Ахматовой на немецком языке с переводом Читая «Гамлета» / Beim Lesen von «Hamlet» Beim Lesen von «Hamlet» 1 Brachland staubte rechts vom Friedhof, Hinter dem ein Fluss blau harrte. Du sagtest mir: «Geh doch ins Kloster Oder heirat' einen Narren…» Prinzen plappern doch immer nur solches, Doch die Worte merkt' ich mir, — Solln sie noch hundert Jahrhundert in Folge Als […]...
- Таблица управления немецких глаголов Abhängen von + D Зависеть от кого-л. Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab. Сейчас все зависит от твоего решения. Abholen + A Заходить за кем-л. Ich hole dich (A.) ab. Я зайду за тобой. Achten auf + A Обращать внимание на кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л. Achten Sie bitte auf diesen Umstand! Обратите, […]...
- Немецкие обстоятельства: их виды Немецкие обстоятельства (НО) причисляют к второстепенным членам предложений, которые входят в группу сказуемого. В роли НО наиболее часто встречаются существительные с предлогами или без них и наречия, реже — инфинитивы и инфинитивные группы. НО могут выражать различные значения и на этой основе подразделяются на несколько групп. Обстоятельства места и времени Das Wohnzimmer ist im Erdgeschoss. […]...
- Akkusativ (Винительный падеж) в немецком языке Говоря о немецкой падежной системе, важно помнить, что она, в отличие от русской, состоит из четырех падежей (пад.). Существительные не меняют своих окончаний, склоняясь по пад., изменяются только артикли и окончания сопутствующих частей речи (прилагательных, местоимений или числительных). В этой статье мы подробно поговорим о Akkustiv. Винительный (Вин-ый) пад. в немецком языке называют также Wenfall, […]...
- Изъяснительные придаточные предложения в немецком языке (Ergänzungssätze) По аналогии с русским языком, сюда можно отнести придаточные (прид.) предложения (предл.), к которым можно поставить вопросы кто? что? (или их падежные формы). Такие прид. предл. начинаются обычно союзами ob (ли) и dass (что). Ich weiß nicht, ob er kommt. — Я не знаю, придет ли он. Ich weiß ganz genau, dass er kommt. — […]...
- Мой день на немецком Mein Arbeitstag beginnt ziemlich früh. Ich stehe gewöhnlich um 6.30 Uhr auf. Nach dem Aufstehen mache ich das Bett und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich, putze die Zähne und ziehe mich an. Мой рабочий день начинается довольно рано. Я встаю обычно в 6.30. После подъема я убираю кровать и иду в ванную. Там […]...
- Модальные глаголы в немецком языке Принято считать, что модальные (мод.) глаголы (глаг.) в немецком, как, впрочем, и в других германских языках, выражают отношение между субъектом и предикатом. Это действительно так, но этим употребление модальных глаг. не ограничивается, они также могут выражать субъективную оценку говорящего по отношению к содержанию высказываемого. В данной статье мы рассмотрим объективное использование глаг. и возможности их […]...