«Холодное сердце» Гауфа в кратком содержании
Бедный угольщик из Шварцвальда, Петер Мунк, «малый неглупый», стал тяготиться малодоходным и, кажется совсем не почетным ремеслом, унаследованным от отца. Однако из всех идей как вдруг заполучить много денег, ему не нравилась ни одна. Вспомнив старое предание о Стеклянном Человечке, он пытается вызвать его, но забывает последние 2 строчки заклинания. В деревне дровосеков ему рассказывают легенду про Михеля-Великана, который дарит богатства, но требует за них большую плату. Когда Петер, наконец, вспомнил весь текст вызова Стеклянного Человечка,
Оказалось, что это не глухарь вовсе, а Стеклянный Человечек. Он обещал исполнить 3 желания, и парень загадал хорошо танцевать, всегда иметь в кармане столько же денег, как у самого богатого человека их города, стекольный завод. Третье желание Стеклянный Человечек, разочарованный настолько материальными хотениями, посоветовал оставить «на потом», зато дал денег на открытие завода. Но завод Петер вскоре запустил, и все время проводил за игровым столом. Однажды у Толстоо Иезекила не оказалось в кармане денег следовательно, и Петер оказался ни с чем Михей-Великан дал ему много звонких монет, но в взамен взял его живое сердце, а в его грудь вставил каменной.
Но деньги не принесли счастья Петеру с холодным сердцем, а после того, как он ударил свою жену Лизбет, подавшую чашку вина и хлебец прохожему старику, и она исчезла, пришло время третьего желания: Петер захотел вернуть себе горячее сердце. Стеклянный Человечек научил его, как это сделать: парень заявил Михею, что не верит, будто он забрал его сердце, и тот проверки ради вставил его назад. Храбрый Мунк, чье горячее сердце было тверже камня, не испугался Великана, и когда тот одно за другим насылал на него стихии, неведомая сила вынесла Петера за пределы владений Михея, а сам великан стал маленьким, как червяк.
Встретив Стеклянного Человечка, Мунк захотел умереть, чтобы закончить свою постыдную жизнь, но тот вместо топора принес ему мать и жену. Шикарный дом Петера сгорел, богатства не было, однако на месте старого отцовского домика стоял новый. А когда у Мунков родился сын, Стеклянный Человечек преподнес свой последний дар: подобранные Петеров в его лесу шишки превратились в новенькие талеры.
Related posts:
- Краткое содержание Холодное сердце Вильгельм Гауф Вильгельм Гауф Холодное сердце Бедный угольщик из Шварцвальда, Петер Мунк, «малый неглупый», стал тяготиться малодоходным и, кажется совсем не почетным ремеслом, унаследованным от отца. Однако из всех идей как вдруг заполучить много денег, ему не нравилась ни одна. Вспомнив старое предание о Стеклянном Человечке, он пытается вызвать его, но забывает последние 2 строчки заклинания. В […]...
- Склонение личных местоимений Система личных (лич.) местоимений (мест.) немецкого (нем.) языка очень похожа на русскую: нем. лич. мест. точно так же называют разные лица, а лич. мест. третьего лица обоих чисел могут заменять имена существительные в речи. То есть, они обладают способностью называть не только лица, но также различные предметы и явления. Нем. лич. мест. склоняются, то есть […]...
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- Краткое содержание Преступление и наказание по главам ЧАСТЬ 1 1 «В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К-ну мосту». Он избегает встреч с квартирной хозяйкой, так как у него большой долг. «Не то чтоб он так […]...
- Особенности немецкой грамматики Немецкая грамматика обладает целым рядом особенностей, если сравнить ее с грамматикой других языков. У немецких гласных букв имеется пятнадцать кратких и долгих монофтонгов (фонем), три дифтонга. Немецкие гласные, располагающиеся в начале корня или в начале слова, произносятся с характерным для немецкого языка твердым приступом. Немецкие гласные отличаются друг от друга по долготе, ряду, лабиализации и […]...
- Perfekt: Перфектные формы немецких модальных глаголов При постановке немецких модальных (мод.) глаголов (глаг.) в форму Perfekt вместо причастия 2, необходимого для образования перфектной формы (перф. фор.) обычных глаголов, берется обычный инфинитив, например: Peter muss seine Küche renovieren. — Петер должен отремонтировать свою кухню (Präsens). Peter hat seine Küche renovieren müssen. — Петер должен был отремонтировать свою кухню (самостоятельно). Peter hat seine […]...
- Прилагательные с предлогами (von, auf, an, zu, bei, für, mit) Сокращение по тексту: Немецкие прилагательные (НП) НП с предложным управлением являются важной составляющей немецкой речи. Чтобы говорить правильно и красиво, необходимо уделить должное внимание данной теме. Некоторые НП не требуют после себя употребления каких-то определенных предлогов. Однако многие НП управляют конкретными предлогами и падежами, которые необходимо принять во внимание и запомнить. НП + предлог «von» […]...
- Описание своего дома Описание дома и квартиры Слова и выражения, описывающие дом человека, типы жилья, части дома и прилегающую территорию, а также слова, связанные со строительством и ремонтом дома, квартирным оборудованием и ведением домашнего хозяйства. Описание комнатных принадлежностей. General — Общие слова, связанные с жильем, а также его покупкой и наймом Building Здание, сооружение, дом Erect a building […]...
- Краткое содержание произведения Гончарова «Обломов» Часть 1 На Гороховой улице в одном из больших домов живет Илья Ильич Обломов. «Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, с темно-серыми глазами, но с отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица. Мысль гуляла вольной птицей по лицу, порхала в глазах, садилась на полуотворенные губы, пряталась в […]...
- Немецкий перфект: образование, вспомогательные глаголы Немецкий перфект (Perfekt) представляет собой сложную временную форму (одну из 3 в немецком языке) прошедшего времени наряду с Plusquamperfekt и Präteritum. Поскольку оно (Perfekt) является сложной временной формой, оно состоит из одного из вспомогательных глаголов («sein» или «haben») в соответствующей личной форме и неизменяемой формы Partizip 2 основного (смыслового) глагола. Немецкий перфект может иметь одну […]...
- Русские народные бытовые сказки в кратком содержании Мудрые ответы Приходит солдат со службы домой, отслужив двадцать пять лет. Все спрашивают его про царя, а он его и в лицо не видал. Отправляется солдат во дворец, чтобы увидеть царя, а тот испытывает солдата и загадывает ему разные загадки. Солдат так разумно отвечает, что царь остается доволен. Отсылает его царь в темницу и говорит, […]...
- English for Advertising Использование лексического подхода очень важно для изучения специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для рекламы», включающая порядка 200 единиц. Advertisement — ad Рекламное объявление; рекламное сообщение Advertiser Газета с рекламными объявлениями Advertising — publicity Публикация рекламных […]...
- «Двенадцать башен» Ли Юя в кратком содержании Башня соединенного отражения Некогда жили в дружбе два ученых — Ту и Гуань. И женились они на сестрах. Правда, сильно отличались характерами: Гуань был самых строгих правил, а Ту легкомысленным, даже необузданным. И жен своих они воспитали сообразно с собственными взглядами. Поначалу обе семьи жили вместе, а потом рассорились. Разделили усадьбу высоченной стеной, даже поперек […]...
- «Ослепление» Канетти в кратком содержании Профессор Петер Кин, длинный и тощий сорокалетний холостяк, во время своих традиционных утренних прогулок заглядывает в витрины книжных магазинов. Чуть ли не с удовольствием он отмечает, что макулатура и бульварщина распространяются все шире и шире. У Кина, ученого с мировым именем, синолога, есть самая значительная в Вене частная библиотека в двадцать пять тысяч томов. Крошечную […]...
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Краткое содержание Ослепление Элиас Канетти Ослепление Профессор Петер Кин, длинный и тощий сорокалетний холостяк, во время своих традиционных утренних прогулок заглядывает в витрины книжных магазинов. Чуть ли не с удовольствием он отмечает, что макулатура и бульварщина распространяются все шире и шире. У Кина, ученого с мировым именем, синолога, есть самая значительная в Вене частная библиотека в двадцать пять […]...
- «Декамерон» Боккаччо в кратком содержании В 1348 г. Флоренцию «посетила губительная чума», погибло сто тысяч человек. Распались родственные и дружеские связи, слуги отказались служить господам, мертвых не хоронили, а сваливали в ямы, вырытые на церковных кладбищах. Когда город почти опустел, в храме Санта Мария Новелла после божественной литургии встретились семь молодых женщин, «связанные между собой дружбой, соседством, родством», «рассудительные, родовитые, […]...
- Развитие русской любовной лирики в XVIII веке Введение Любовная лирика как разновидность письменной литературы появилась в России в 18 веке. Конечно же, в русском фольклоре существовала любовная песня. Но древнерусская литература не включала земную, чувственную любовь в круг своих тем. И в древнерусской литературе не обнаруживается мощной традиции, связанной с культом земной, чувственной любви. Западноевропейская любовная культура уходит своими корнями еще в […]...
- Следствие и причина в немецкой речи Причина У немецкого вопросительного слова «почему, отчего = warum» имеется несколько синонимов «weswegen», «wieso», «weshalb». В ответах на подобные вопросы будут использованы придаточные предложения, вводимые при помощи «weil» или «da», например: Warum hockt dein Bruder zu Hause? — Er hockt zu Hause, weil er gestern ein paar interessante Bücher gekauft hat. — Почему твой брат […]...
- Краткое содержание Стеклянный зверинец Т. Уильямс Стеклянный зверинец Это, по сути, воспоминание. Том Уингфилд рассказывает о том времени — между двумя войнами, — когда он жил в Сент-Луисе с матерью Амандой Уингфилд — женщиной, наделенной огромным жизнелюбием, но не умеющей приспособиться к настоящему и отчаянно цепляющейся за прошлое, и сестрой Лаурой — мечтательницей, перенесшей в детстве серьезную болезнь, — […]...
- Regular and irregular verbs 1. Правильные глаголы. Past simple и past participle правильных глаголов заканчиваются на — ed. Например: Infinitive : Clean, improve, paint, carry Past simple/ past participle: Cleaned, improved, painted, carried Мы используем причастие прошедшего времени past participle для создания perfect tenses и всех форм страдательного залога. — I cleaned my room yesterday. — Your English has […]...
- Краткое содержание романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Однажды весною, в Москве, в час небывало жаркого заката на Патриарших прудах появились два гражданина — Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупных литературных организаций, он же был редактором толстого художественного журнала, и поэт Иван Николаевич Понырев, творивший под псевдонимом Бездомный. Следует отметить две странности этого майского вечера. Первая — по всей аллее, параллельной […]...
- My friend and his flat — Мой друг и его квартира I’d like to speak about my friend Andrey and his flat. Andrey is fourteen. He lives with his parents not far from our school. Andrey has a lot of hobbies: he likes to play the computer, to read detective stories, to collect matchboxes. He has a large collection of them. Andrey has short, light hair […]...
- Past Simple Откройте скобки, используя глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительных формах прошедшего времени: 1 That boy my window. 2 I to work every day last year. 3 Laura that boy. 4 James the book about films. 5 We them at the same place every week. 6 You that there. 7 We at the same desks. 8 […]...
- «Записки охотника» Тургенева в кратком содержании Цикл состоит из 25 рассказов, которые представляют собой зарисовки из жизни помещиков и мелкого дворянства первой половины XIX века. Хорь и Калиныч Поразительна разница между внешностью и бытом мужиков Орловской и Калужской губерний. Орловский мужик мал ростом, сутуловат, угрюм, живет в осиновых избенках, ходит на барщину и носит лапти. Калужский оброчный мужик обитает в просторных […]...
- Самые распространенные многозначные слова и особенности их употребления Самые распространенные многозначные слова и особенности их употребления Немецкая лексическая единица и ее особенности Пример употребления с переводом Alle… — все + сущ. во множ. числе (обычно) Alle Bücher auf diesem Regal hat seine Tante gekauft. — Все книги на этой полке купила его тетя. Monika hat alle Lederschuhe geputzt. — Моника почистила всю кожаную […]...
- Согласование между подлежащим и сказуемым Сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе: The picture Is hanging on the wall. Картина висит на стене. The pictures Are hanging on the wall. Картины висят на стене. She Goes to school on weekdays. Она ходит в школу в будни. They go to school on weekdays. Они ходят в школу в будни. She […]...
- «Кащеева цепь» Пришвина в кратком содержании Книга первая. Курымушка. В Ельце, моем родном городе, все старинные купеческие фамилии были двойные. Наша первая фамилия, Пришвины, была родовая, официальная, а вторая, «уличная», была Алпатовы. Родился я в 1873 году в селе Хрущево, Соловьевской волости, Елецкого уезда, Орловской губернии. Село Хрущево представляло собой небольшую деревеньку с соломенными крышами и земляными полами. Рядом с деревней […]...
- «Кентавр» Апдайка в кратком содержании Действие происходит в течении нескольких январских дней 1947 года в городке Олинджер, штат Пенсильвания Первая глава Роман начинается со слов «Колдуэлл отвернулся, и в тот же миг лодыжку ему пронзила стрела». Класс смеется, а Колдуэллу-кентавру тем временем не до смеха, он чувствует пронзительную боль, которая «взметнулась по тонкой сердцевине голени, просверлила извилину колена и, разрастаясь, […]...
- «Александрийский шейх Али-Бану и его невольники» Гауфа в кратком содержании Александрийский шейх Али-Бану был очень богатым, но очень несчастным человеком: франки забрали его сына Кайрама, и от мальчика не было никаких вестей, а жена его умерла от горя. Каждый год, в день похищения Кайрама, шейх убирал дом как на праздник, ибо дервиш сказал, что в этот же день сын вернется домой, и созывал гостей, которые […]...
- ПЕТЕРБУРГ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО (вариант 1) Ты вернулся сюда, так глотай же скорей Рыбий жир ленинградских речных фонарей. Узнавай же скорее декабрьский денек, Где к зловегцему дегтю подмешан желток. О. Мандельштам Петербург занимает важное место в про- изведениях Ф. М. Достоевского, Сам писатель учился в этом городе и провел там большую часть своей жизни, В своем романе «Пре- ступление и наказание» […]...
- Неопределенная форма Infinitiv Perfekt (прошедшее совершенное) У русских глаголов (глаг.) имеется только одна инфинитивная форма глагола, являющаяся безличной и не содержащая в себе никаких указаний на какое-либо время. В немецком языке инфинитивных форм больше: в нем имеется одна форма, связанная с настоящим временем, и другая — связанная с прошедшим временем, например: тормозить — bremsen, уговаривать — überreden, листать — blättern, клеить […]...
- Глаголы-существительные, речевой оборот war + Infinitiv Любой немецкий (нем.) глагол (глаг.) можно субстантивировать, то есть превратить в имя существительное (им. сущ.), особенностью семантики которого будет передача действия (дейст-я) или процесса, например: Das Berühren von Gegenständen ist streng verboten. — Дотрагиваться до экспонатов категорически воспрещается. Das Runterspringen von der Brücke ist streng verboten. — Прыгать (в воду) с моста строго запрещается. Для […]...
- Краткое содержание Война и мир по томам, частям и главам. Том 1 В первом томе романа автор знакомит читателя с действующими лицами и дает им характеристики, которые затем дополняются, но первое впечатление о каждом герое формируется в самом начале повествования. Июль 1805 года. В петербургском салоне фрейлины Анны Павловны Шерер собираются гости, высшее общество. «Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не […]...
- Краткое содержание Кащеева цепь Пришвин М. М. Пришвин Кащеева цепь Книга первая. Курымушка. В Ельце, моем родном городе, все старинные купеческие фамилии были двойные. Наша первая фамилия, Пришвины, была родовая, официальная, а вторая, «уличная», была Алпатовы. Родился я в 1873 году в селе Хрущево, Соловьевской волости, Елецкого уезда, Орловской губернии. Село Хрущево представляло собой небольшую деревеньку с соломенными крышами и […]...
- А. Н. Островский «Гроза». Драма ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Общественный сад на высоком берегу Волги, за Волгой сельский вид. На сцене две скамейки и несколько кустов. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Кулигин сидит на скамье и смотрит за реку. Кудряш и Шапкин прогуливаются. Кулигин. «Среди долины ровныя, на гладкой высоте…» Чудеса, истинно надобно сказать, что чудеса! Кудряш! Вот, братец ты мой, пятьдесят лет я каждый […]...
- «Стеклянный зверинец» Уильямса в кратком содержании Это, по сути, воспоминание. Том Уингфилд рассказывает о том времени — между двумя войнами, — когда он жил в Сент-Луисе с матерью Амандой Уингфилд — женщиной, наделенной огромным жизнелюбием, но не умеющей приспособиться к настоящему и отчаянно цепляющейся за прошлое, и сестрой Лаурой — мечтательницей, перенесшей в детстве серьезную болезнь, — одна нога у нее […]...
- Краткое содержание Кентавр Дж. Х. Апдайк Кентавр Действие происходит в течении нескольких январских дней 1947 года в городке Олинджер, штат Пенсильвания Первая глава Роман начинается со слов «Колдуэлл отвернулся, и в тот же миг лодыжку ему пронзила стрела». Класс смеется, а Колдуэллу-кентавру тем временем не до смеха, он чувствует пронзительную боль, которая «взметнулась по тонкой сердцевине голени, просверлила […]...
- «Братья Карамазовы» Достоевского в кратком содержании Действие происходит в провинциальном городке Скотопригоньевске в 1870-е гг. В монастыре, в скиту знаменитого старца Зосимы, известного подвижника и целителя, собираются для выяснения своих семейных имущественных дел Карамазовы — отец Федор Павлович и сыновья — старший Дмитрий и средний Иван. На этом же собрании присутствуют и младший брат Алеша, послушник у Зосимы, а также ряд […]...
- «Воительница» Лескова в кратком содержании Известная рассказчику кружевница Домна Платоновна «имеет знакомство самое необъятное и разнокалиберное» и уверена, что этому она обязана одной простотой и «добростью». Люди же, по мнению Домны Платоновны, подлые и вообще «сволочь», и верить никому нельзя, что подтверждается частыми случаями, когда Домну Платоновну обманывают. Кружевница «впоперек себя шире» и постоянно жалуется на здоровье и могучий сон, […]...