Home ⇒ 📌Изучение немецкого языка ⇒ 3 формы глагола spleissen
3 формы глагола spleissen
Infinitiv | Singular (3) | Перевод инфинитива | Präteritum | Partizip II |
Spleissen | Spleisst | Соединять, сращивать, сваривать | Spliss | Gesplissen |
Abspleissen | Spleisst ab | Раскручивать (веревки), выдергивать (нитки) | Spliss ab | Abgesplissen |
Zerspleissen | Zerspleisst | Разъединять | Zerspliss | Zersplissen |
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- Формы глаголов в немецком языке: безличные и личные. Infinitiv, Infinitiv II, Partizip, Passiv Глаголы (глаг.) относятся к части речи, отражающей процессы, действия или состояния предметов, привязанные к какому-либо времени — прошедшему, настоящему, будущему. Формы (фор.) глаголов в немецком языке бывают безличными и личными. Безличными являются Infinitiv (неопределенная фор.) и Partizip (причастие). Все остальные глаг. фор. являются личными. Форма Infinitiv передает действия безотносительно присутствия или же соучастия какого-либо лица. […]...
- Немецкие глаголы сильного спряжения Наличие глаголов сильного спряжения тесно связано с историческим развитием немецкого языка на протяжении всей его истории формирования. Немецкие глаголы сильного спряжения имеют чередование корневых гласных, которое несвойственно при образовании основных глагольных форм (Präteritum и Partizip II) глаголам слабого спряжения. Этот факт делает необходимым заучивать основные формы сильных глаголов, в то время как аналогичные формы слабых […]...
- Склонение местоимений в немецком языке Рассматривая склонение местоимений (мест.) в немецком языке, необходимо понимать, что разные классы местоимений склоняются по-разному, поэтому мы будем их рассматривать по группам. В немецком языке различают Личные, Возвратные, взаимные, притяжательные, указательные, вопросительные и относительные, неопределенные местоимения. Склонение личных мест. К личным мест. (Personalpronomen) относятся мест. ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie. Личные местоимения […]...
- Неправильные немецкие глаголы: Bringen, gehen, haben, sein, stehen, tun, warden Глаголы (глаг.) в немецком языке могут быть по способу образования базовых форм (фор.) (Grundformen) правильными (regelmässige Verben) и неправильными (unregelmässige Verben). Неправильные глаг., если сравнить их с правильными, не образуют вышеуказанные фор. по какой-либо общей для всех них схеме или правилу, отсюда и вытекает полученное ими название. Среди неправильных глаг. можно выделить несколько отличных друг […]...
- Равновесие тела. Момент силы Вы уже знаете, что если сумма всех действующих на точечное тело сил равна нулю, то это тело в инерциальной системе отсчета (ИСО) покоится или движется равномерно и прямолинейно. Следовательно, всегда можно выбрать такую инерциальную систему отсчета, в которой это тело покоится. В этом случае говорят, что тело находится в равновесии. Таким образом, условием равновесия точечного […]...
- Временные формы глагола в немецком Временные (врем.) формы (ф0р.) глагола (глаг.) в немецком позволяют определить, в каком конкретно времени протекает упоминаемое действие. Временных форм глагола в немецком языке шесть, а именно: № Немецкий Русский Временная форма Прошедшее 1. Erich reparierte seinen Reisekoffer. Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Präteritum 2. Erich hat seinen Reisekoffer repariert. Эрих (от)ремонтировал свой дорожный чемодан. Pefekt […]...
- Формы глаголов в немецком языке Глаголы (глаг.) в предложениях обозначают действие, процесс или состояние, которое происходит, будет происходить либо уже произошло. В немецком глаг. спрягается по лицам, изменяется по числам, употребляется в разных временах и наклонениях. Действительная и страдательная форма (ф-ма) также выражается глаголом (только переходные глаг.). Глаг. подразделяются на сильный и слабый (слаб.) тип спряжения (спряж.). Первая и вторая […]...
- Настоящее время в немецком языке (Präsens) В немецкой грамматике мы наблюдаем некоторые структурные аналогии с русским языком. Конкретно, в том и другом языке глагол (глаг.) указывает действия в реальный момент времени, на прошедшие или будущие события, то есть он используется в Gegenwart, Zukunft и для выражения действий в Vergangenheit. На этом сходство с русской грамматикой заканчивается, потому что немецкому присуще свои […]...
- Части речи в немецком языке (Самостоятельные и Служебные) Языковая система немецкого (нем.) языка представляет собой совокупность различных частей речи, каждая из которых обладает своими специфическими синтаксическими и морфологическими особенностями и признаками. Части речи распределяются по двум большим группам — самостоятельные (иначе говоря — знаменательные, полнозначные) и служебные (несамостоятельные, неполнозначные). К категории самостоятельных относятся имена существительные (das Substantiv — die Substantive), имена прилагательные (das […]...
- Проектно-исследовательская деятельность по физике 1. Исследование времени реакции человека. Использование видеокамеры в качестве измерительного инструмента Цели проекта 1. Измерение времени реакции человека на различные виды сигналов. 2. Изучение возможностей использования видеокамеры для измерения перемещения, скорости и ускорения. Задачи проекта 1. Изучение теоретического материала по данным темам. 2. Изготовление простого измерителя времени реакции человека на различные виды сигналов: визуальный, звуковой, […]...
- 3 формы глагола ziehen (тащить, тянуть) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Ziehen Zieht Тащить, тянуть Zog Gezogen Abziehen Zieht ab Стягивать, снимать Zog ab Abgezogen Anziehen Zieht an Натягивать, надевать Zog an Angezogen Aufziehen Zieht auf Поднимать (шлагбаум, флаг и т. п.) Zog auf Aufgezogen Ausziehen Zieht aus Вытаскивать, выдергивать Zog aus Ausgezogen Beziehen Bezieht Обтягивать; заказывать, выписывать […]...
- 3 формы глагола klingen (звенеть, звучать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Klingen Klingt Звенеть, звучать Klang Geklungen Abklingen Klingt ab Утихать, затихать Klang ab Abgeklungen Anklingen Klingt an Звучать; нарастать (о звуке); напоминать (по звучанию) Klang an Angeklungen Ausklingen Klingt aus Отзвенеть, отзвучать Klang aus Ausgeklungen Erklingen Erklingt Зазвучать, зазвенеть Erklang Erklungen Missklingen Missklingt Диссонировать Missklang Missklungen Mitklingen […]...
- Формы немецких глаголов: сильные, смешанные, модальные, неправильные глаголы Все немецкие (нем.) глаголы (глаг.) распределяются по четырем основным группам — регулярные, нерегулярные, смешанные и неправильные. Особенно ярко отличия между глаг., относящимися к разным группам, выражаются в форме (ф-ме) Imperfekt (Präteritum) и в ф-ме Partizip II, относящихся наряду с инфинитивом (Infinitiv) к основным формам нем. глаголов. Самые распространенные в нем. языке — слабые глаг. (schwache […]...
- Будущее время в немецком, Futur I и Futur II В немецком языке существует две формы будущего времени: Futur I (Fut. I) и Futur II (Fut. II). Образование Fut. I Futur(um) образуется вспомогательным глаголом (глаг.) werden в Präsens и Infinitiv I (неопределенной формы I ) основного глаг. : К примеру : Ich werde lesen. Я буду читать. Я прочту. В Futurum глаг. werden — изменяемая […]...
- Прошедшее время: Präteritum, Perfekt / Plusquamperfekt (регулярные — правильные и нерегулярные — неправильные глаголы) Грамматическое оформление прошедшего времени в немецком языке существенно отличается от русского языка. Из шести существующих немецких времен три приходятся на Прошедшее время — простое время Präteritum (Prät.), сложные времена — Plusquamperfekt и Perfekt. Будучи вырванными из контекста, они, по большому счету, ничем кроме особенностей построения друг от друга не отличаются, то есть никакого особого смысла […]...
- Konjunktiv 2. Конъюнктив 2 в немецком языке 1. Предложение, выражающее нереальное желание A) Er ist nicht gesund. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund Wäre! Wäre Ich doch gesund! B) Die Freunde sind nicht mitgefahren. Wir wünschen: Wenn sie nur (или: doch nur) mitgefahren Wären! Wären Sie nur (или: doch nur) mitgefahren! C) Hans belügt mich immer. Ich wünsche mir: Wenn er […]...
- 3 формы глагола binden (завязывать, связывать, переплетать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Binden Bindet Завязывать, связывать, переплетать Band Gebunden Abbinden Bindet ab Отвязывать Band ab Abgebunden Anbinden Bindet an Привязывать Band an Angebunden Aufbinden Bindet auf Отвязывать Band auf Aufgebunden Einbinden Bindet ein Бинтовать, включать Band ein Eingebunden Entbinden Entbindet Освобождать; родить Entband Entbunden Losbinden Bindet los Отвязать Band […]...
- Таблицы: 3 формы немецких глаголов Немецкие глаголы (глаг.) обладают тремя основными формами (фор.). Infinitiv (неопределенная фор.). Imperfekt или Präteritum (простое прошедшее). Partizip II (причастие II). Указанные 3 формы (похожая тема) необходимы для образования прочих грамматических глагольных форм, а могут также иметь в языке и самостоятельное употребление. Все слабые (слаб.) немецкие глаг. образуют основные фор. одинаково: Imperfekt добавлением к основе Infinitiv […]...
- 3 формы глаголов gelingen и ringen Infinitiv — Präteritum — Partizip II Gelingen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Gelingen Gelingt Удаваться Gelang Gelungen Misslingen Misslingt Не удаваться Misslang Misslungen Ringen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Ringen Ringt Бороться Rang Gerungen Abringen Ringt ab Вырывать, отвоевывать Rang ab Abgerungen Ausringen Ringt aus Прекратить борьбу; добиться в борьбе; выжимать (белье) Rang aus Ausgerungen […]...
- 3 формы глаголов schallen — звучать, раздаваться, schelten — ругать, бранить (Infinitiv — Präteritum — Partizip II) Schallen Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schallen Schallt Звучать, раздаваться Scholl / schallte Geschollen / geschallt Verschallen Verschallt Отзвучать, умолкнуть; забываться, исчезать из памяти Verscholl / verschallte Verschollen Zurückschallen Schallt zurück Отдаваться (эхом), звучать в ответ Scholl / schallte zurück Zurückgeschollen / zurückgeschallt НО слабый: Beschallen Beschallt Наполнять звуками; лечить при помощи ультразвука […]...
- 3 формы глаголов stinken и trinken (выпивать, пить) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Stinken Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Stinken Stinkt Неприятно пахнуть, вонять Stank Gestunken Abstinken Stinkt ab Испариться, исчезнуть (быть освистанным) Stak ab Abgestunken Anstinken Stinkt an Осточертеть, опротиветь Stank an Angestunken Erstinken Erstinkt Высосать из пальца, выдумать Erstank Erstunken Trinken Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Trinken Trinkt Выпивать, пить […]...
- Немецкий глагол sein В немецком языке глагол (глаг.) sein можно назвать основным. С его помощью строятся времена и другие языковые конструкции, а также идиомы. Немецкий глаг. sein по своей функциональности является аналогом английского глаг. to be. Он имеет то же значение и также меняет свою форму при спряжении. Немецкий глаг. sein в качестве самостоятельного глаг. в его полном […]...
- Сильные глаголы в немецком языке Глагол (глаг.) является одним из практически незаменимых частей речи. В предложениях глаг. занимает главные позиции. Глаг. — это часть речи, обозначающая процесс, действие или состояние. Для того чтобы речь была правильной и понятной нужно в совершенстве владеть знаниями по этой части речи. Немецкий (нем.) — не исключение. Сильные (сил.) глаг. в немецком языке — это […]...
- Немецкие слова с артиклями Так называемые немецкие слова с артиклями — это имена существительные (им. сущ.). Все немецкие (нем.) слова с артиклями (арт.) в современном языке необходимо писать с большой буквы. Данная традиция исторически сложилась очень давно и выделяет нем. на фоне других языков. Когда-то с большой буквы писалось только имя Всевышнего, затем — всевозможных властителей, представителей знати, должностных […]...
- Немецкий. Слабое склонение существительных Для тех, кто изучает немецкий, слабое склонение (скл.) существительных (сущ.) — одна из многочисленных «мелочей», которые при своей кажущейся простоте доставляют немало хлопот. С одной стороны, все понятно: особенность этого скл. заключается в том, что сущ. во всех падежных формах, кроме Именительного падежа единственного числа (чис.), приобретают окончание — en. Артикли при этом склоняются как […]...
- «Мысль народная» в романе-эпопее Проблемы войны и мира. Главным героем «Войны и мира» является народ. Исторический материал только укрепил Толстого в правильности вывода о том, что судьбы страны определяет народ. В статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир»» Толстой специально предупреждал, что он не собирается останавливаться на «ужасах крепостного права» и просил не искать в его книге […]...
- Простые механизмы В предыдущем параграфе вы познакомились с рычагом — механическим устройством для перемещения грузов за счет выигрыша в силе. Используя неравноплечий рычаг, можно, приложив небольшую силу, переместить тело значительной массы. Рычаг был одним из первых механизмов, известных людям с древних времен. Существуют и другие механические устройства, которые позволяют изменять не только модуль силы, но и ее […]...
- Движение системы тел. Учет трения со стороны внешних тел 1. Движение тел в одном направлении Движение поезда Пусть поезд едет с постоянной скоростью по горизонтальной дороге. При этом вертикальные силы, действующие на любой из вагонов и на локомотив (сила тяжести и сила нормальной реакции), уравновешивают друг друга. (Тепловоз или электровоз, который тянет поезд.) Рассмотрим горизонтально направленные силы. Начнем с последнего вагона (рис. 23.1). На […]...
- 3 формы глагола schwimmen — плыть (Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schwimmen Schwimmt Плыть Schwamm Geschwommen Anschwimmen Schwimmt an Подплывать Schwamm an Angeschwommen Durchschwimmen Schwimmt durch Проплывать (сквозь, через что-л.) Schwamm durch Durch-geschwommen Durchschwimmen Durchschwimmt Проплыть по чему-л.; переплыть (водоем) Durchschwamm Durchschwommen Nachschwimmen Schwimmt nach Догонять вплавь, плыть вслед Schwamm nach Nach-geschwommen Überschwimmen Überschwimmt Переплывать Überschwamm Überschwommen Umschwimmen Umschwimmt […]...
- 3 формы глагола kriechen (ползти) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Kriechen Kriecht Ползти Kroch Gekrochen Nachkriechen Kriecht nach Ползти вслед Kroch nach Nachgekrochen Rankriechen Kriecht ran Подползать Kroch ran Rangekrochen Raufkriechen Kriecht rauf Заползать на что-л. Kroch rauf Raufgekrochen Rauskriechen Kriecht raus Выползать Kroch raus Rausgekrochen Verkriechen, sich Verkriecht sich Забиваться, прятаться Verkroch sich Sich verkrochen Wegkriechen […]...
- 3 формы сильного глагола reissen (рвать, вырывать, раздирать) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Reissen Reisst Рвать, вырывать, раздирать Riss Gerissen Abreissen Reisst ab Срывать, обдирать, демонтировать, сносить (здание) Riss ab Abgerissen Anreissen Reisst an Делать разметку, расчерчивать Riss an Angerissen Aufreissen Reisst auf Распахнуть настежь, широко раскрывать (глаза, рот) Riss auf Aufgerissen Ausreissen Reisst aus Вырываться вперед, отрываться (от соперника) […]...
- 3 формы сильного глагола scheissen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Scheissen Scheisst Испражняться, гадить; плевать на кого-л. Schiss Geschissen Bescheissen Bescheisst Подставить, надуть, обмануть Beschiss Beschissen Anscheissen Scheisst an Обругать, наорать; сделать гадость Schiss an Angeschissen Verscheissen Verscheisst Покрыть дерьмом, испоганить Verschiss Verschissen Zusammenscheissen Scheisst zusammen Обманывать, делать гадости Schiss zusammen Zusammen-geschissen...
- 3 формы глагола schwellen — отекать, вздуваться, распухать (Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schwellen Schwillt Отекать, вздуваться, распухать Schwoll Geschwollen Abschwellen Schwillt ab Уменьшаться (об опухоли); стихать (о шторме, буре) Schwoll ab Abgeschwollen Anschwellen Schwillt an Вздуваться, припухать, набухать Schwoll an Angeschwollen Aufschwellen Schwillt auf Набухать, опухать Schwoll auf Aufgeschwollen Verschwellen Verschwillt Вспучиваться Verschwoll Verschwollen НО слабый: Schwellen Schwellt Раздувать, надувать […]...
- 3 формы глагола frieren (окоченеть, замерзнуть) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Frieren Friert Окоченеть, замерзнуть Fror Gefroren Abfrieren Friert ab Отморозить Fror ab Abgefroren Anfrieren Friert an Примерзнуть Fror an Angefroren Einfrieren Friert ein Замораживать Fror ein Eingefroren Erfrieren Erfriert Замерзать, промерзать; обморозиться Erfror Erfroren Gefrieren Gefriert Морозить, замораживать Gefror Gefroren Verfrieren Verfriert Промерзать, замерзать Verfror Verfroren Zufrieren […]...
- 3 формы глагола: spriessen, stieben, triefen, trügen, verlieren ( Infinitiv — Präteritum — Partizip II) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Spriessen Spriesst Распускаться, всходить, распускаться Spross Gesprossen Aufspriessen Spriesst auf Произрастать, всходить Spross auf Aufgesprossen Entspriessen Entspriesst Произрастать, вырастать Entspross Entsprossen Erspriessen Erspriesst Вырастать Erspross Ersprossen Stieben Stiebt Разбежаться, разлететься Stob Gestoben Auseinanderstieben Stiebt auseinander Разлетаться в стороны Stob auseinander Auseinander-gestoben Verstieben Verstiebt Рассыпаться (в прах) Verstob […]...
- 3 формы сильного глагола beissen (откусывать, кусать) Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Beissen Beisst Откусывать, кусать Biss Gebissen Abbeissen Beisst ab Откусывать Biss ab Abgebissen Anbeissen Beisst an Надкусывать Biss an Angebissen Aufbeissen Beisst auf Раскусывать Biss auf Aufgebissen Durchbeissen Beisst durch Прокусывать Biss durch Durchgebissen Losbeissen Beisst los Откусывать Biss los Losgebissen Totbeissen Beisst tot Загрызть насмерть Biss […]...
- 3 формы глагола schmeissen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Schmeissen Schmeisst Швырять, бросать; гадить Schmiss Geschmissen Anschmeissen Schmeisst an Заводить машину Schmiss an Angeschmissen Beschmeissen Beschmeisst Надувать, обманывать; загадить, запачкать Beschmiss Beschmissen Hinschmeissen Schmeisst hin Швырнуть, бросить (туда) Schmiss hin Hingeschmissen Ranschmeissen, sich Schmeisst sich ran Бросаться на шею кому-л. Schmiss sich ran Sich rangeschmissen Raufschmeissen […]...
- 3 формы глагола lügen и riechen (Infinitiv — Präteritum — Partizip II) 3 формы глаголов lügen и riechen Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Lügen Lügt Обманывать, врать Log Gelogen Anlügen Lügt an Оклеветать, оболгать Log an Angelogen Belügen Belügt Обманывать Belog Belogen Erlügen Erlügt Выдумывать, сочинять небылицы Erlog Erlogen Vorlügen Lügt vor Наврать, врать Log vor Vorgelogen Riechen Riecht Чуять, нюхать, обнюхивать, пахнуть Roch […]...
- 3 формы глагола nehmen (брать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II, перевод Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Nehmen Nimmt Брать Nahm Genommen Abnehmen Nimmt ab Снимать, освобождать; уменьшаться, худеть Nahm ab Abgenommen Annehmen Nimmt an Принимать, допускать, предполагать Nahm an Angenommen Aufnehmen Nimmt auf Принимать, воспринимать, усваивать; делать запись Nahm auf Aufgenommen Ausnehmen Nimmt aus Вынимать, исключать; выделяться Nahm aus Ausgenommen Benehmen Benimmt Лишать Benahm […]...
- 3 формы глагола rinnen (струиться, сочиться; протекать) Infinitiv — Präteritum — Partizip II Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Rinnen Rinnt Струиться, сочиться; протекать Rann Geronnen Durchrinnen Durchrinnt Пронизывать, наполнять Durchrann Durchronnen Durchrinnen Rinnt durch Протекать, просачиваться сквозь что-л. Rann durch Durchgeronnen Entrinnen Entrinnt Утекать, вытекать Entrann Entronnen Fortrinnen Rinnt fort Утекать Rann fort Fortgeronnen Gerinnen Gerinnt Застывать, свертываться Gerann Geronnen Verrinnen Verrinnt Стекать, вытекать; протекать (о […]...
Глагол »