Что значит природа в моей жизни?
Мы живем на четвертом этаже. Окна нашей квартиры выходят во двор, который густо засажен тополями. Большинство тополей старые, посажены после войны. Всем хороши эти тополя, но в начале лета они доставляют массу неудобств. Пух от них проникает даже в комнаты, залетает в подъезды, а земля, словно пушистым снегом укрыта. Мы с мальчиками любим подносить зажженную спичку к белым пушистым островкам из тополиного пуха и наблюдать, как огненные змейки, слегка потрескивая, пожирают белизну. Один из тополей касался ветками окна моей комнаты. Примечателен
Но время неумолимо разрушало дерево: осыпалась кора, после сильного ветра одна из толстых веток обломилась и с грохотом рухнула на землю. Многие ветки весной уже не покрывались листвой. И вот однажды во двор приехала бригада рабочих, которые спилили дерево. Казалось, мы осиротели. Перед окном образовалась пустота, комната стала непривычно светлой, но в ней мне было неуютно, Я чувствовал себя одиноким, хотя все мои домашние были рядом.
Я с грустью вспоминал птичий домик напротив моего окна, его обитателей, которые уже никогда в нем не поселятся. От скворечника остались одни обломки, которые вскоре убрали со спиленным деревом.
На семейном совете мы решили сделать птичий домик и прикрепить его к набирающему силу тополю недалеко от нашего подъезда.
«Интересно, за сколько лет поднимется скворечник до уровня нашего этажа?» — интересуюсь я у папы. «Понаблюдаем, — говорит он. — У деревьев, как и у людей, свой век. Наша жизнь немыслима без зеленых друзей».
Related posts:
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- Описание своего дома Описание дома и квартиры Слова и выражения, описывающие дом человека, типы жилья, части дома и прилегающую территорию, а также слова, связанные со строительством и ремонтом дома, квартирным оборудованием и ведением домашнего хозяйства. Описание комнатных принадлежностей. General — Общие слова, связанные с жильем, а также его покупкой и наймом Building Здание, сооружение, дом Erect a building […]...
- Я люблю свой старый сад Моя семья гордится нашим фруктовым садом. В его создании участвовали несколько поколений нашего рода. Сад вплотную подходит к дому — тоже очень старому. В окна заглядывают вишневые деревья. Можно дотянуться рукой из окна и набрать горсточку вишен. В другое окно скребется яблонька. Есть в нашем саду грушевые, абрикосовые, сливовые деревья. Когда они цветут, в комнату […]...
- Сочинение по картине И. И. Левитана «Март» И. И. Левитан — талантливый представитель русской пейзажной живописи. Его богатая и восприимчивая душа помогала ему тонко чувствовать изменение состояний природы, передавать в своих картинах различные ее настроения. В картине «Март» художник изображает самое начало весны. Повсюду еще лежит снег, птицы не вернулись из далеких стран, но теплое весеннее солнышко уже гладит своими лучами и […]...
- English for Advertising Использование лексического подхода очень важно для изучения специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для рекламы», включающая порядка 200 единиц. Advertisement — ad Рекламное объявление; рекламное сообщение Advertiser Газета с рекламными объявлениями Advertising — publicity Публикация рекламных […]...
- Краткое содержание романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Однажды весною, в Москве, в час небывало жаркого заката на Патриарших прудах появились два гражданина — Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупных литературных организаций, он же был редактором толстого художественного журнала, и поэт Иван Николаевич Понырев, творивший под псевдонимом Бездомный. Следует отметить две странности этого майского вечера. Первая — по всей аллее, параллельной […]...
- The House of My Dream. Дом моей мечты Every person has his own idea of a perfect house. Since the time immemorial people always wanted to make their dwelling a place, where one feels comfortable and cosy, where one always wants to come back to. A dwelling of my dream is not a flat but a two-storeyed mansion. And as a real hostess […]...
- Regular and irregular verbs 1. Правильные глаголы. Past simple и past participle правильных глаголов заканчиваются на — ed. Например: Infinitive : Clean, improve, paint, carry Past simple/ past participle: Cleaned, improved, painted, carried Мы используем причастие прошедшего времени past participle для создания perfect tenses и всех форм страдательного залога. — I cleaned my room yesterday. — Your English has […]...
- Past Simple Откройте скобки, используя глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительных формах прошедшего времени: 1 That boy my window. 2 I to work every day last year. 3 Laura that boy. 4 James the book about films. 5 We them at the same place every week. 6 You that there. 7 We at the same desks. 8 […]...
- My friend and his flat — Мой друг и его квартира I’d like to speak about my friend Andrey and his flat. Andrey is fourteen. He lives with his parents not far from our school. Andrey has a lot of hobbies: he likes to play the computer, to read detective stories, to collect matchboxes. He has a large collection of them. Andrey has short, light hair […]...
- Образы-символы в поэзии Есенина Мир поэзии Есенина, несмотря на сложность, многообразие и даже противоречивость его творчества, представляет собой неразрывную художественную ткань из образов, символов, картин, мотивов, тем. Одно и то же слово, многократно повторяясь, превращается в своеобразный есенинский символ, а, соединяясь с другими словами и образами, создает единый поэтический мир. Так, одно из самых распространенных слов, которое проходит через […]...
- Согласование между подлежащим и сказуемым Сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе: The picture Is hanging on the wall. Картина висит на стене. The pictures Are hanging on the wall. Картины висят на стене. She Goes to school on weekdays. Она ходит в школу в будни. They go to school on weekdays. Они ходят в школу в будни. She […]...
- Куприн Александр Иванович. Олеся. Рассказ Мой слуга, повар и спутник по охоте — полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал на замерзшие пальцы. — У, какой ветер, паныч, на дворе, — сказал он, садясь на корточки перед заслонкой. — Нужно хорошо в грубке протопить. Позвольте запалочку, паныч. — Значит, завтра […]...
- Случай из жизни Летом меня часто будила дробь дятла. Я вставал, подходил к окну и прислушивался, откуда доносится прерывистая дробь. Увидеть дятла было не так-то просто. У нашего дома много разных деревьев. Здесь и тополя, и клены, а прямо напротив окна моей комнаты — старая береза. Она довольно высокая, с толстым стволом, Дятел мог быть и на березе, […]...
- Из окна моей квартиры Я всегда радовалась тому, что окна моей квартиры выходят не на шумный проспект или трассу, а на дачные сады, за которыми виден лес. Именно поэтому я не повесила в своей комнате картину с изображением пейзажа, хотя очень люблю пейзажи. Вид из моего окна — самая лучшая картина, которая только может быть. Это самый лучший, постоянно […]...
- Образы-символы в поэзии Сергея Есенина Мир поэзии Есенина, несмотря на сложность, многообразие и даже противоречивость его творчества, представляет собой неразрывную художественную ткань из образов, символов, картин, мотивов, тем. Одно и то же слово, многократно повторяясь, превращается в своеобразный есенинский символ, а, соединяясь с другими словами и образами, создает единый поэтический мир. Так, одно из самых распространенных слов, которое проходит через […]...
- «Записки охотника» Тургенева в кратком содержании Цикл состоит из 25 рассказов, которые представляют собой зарисовки из жизни помещиков и мелкого дворянства первой половины XIX века. Хорь и Калиныч Поразительна разница между внешностью и бытом мужиков Орловской и Калужской губерний. Орловский мужик мал ростом, сутуловат, угрюм, живет в осиновых избенках, ходит на барщину и носит лапти. Калужский оброчный мужик обитает в просторных […]...
- «В поисках утраченного времени» Пруста в кратком содержании По направлению к Свану Время ускользает в краткий миг между сном и пробуждением. В течение нескольких секунд повествователю Марселю кажется, будто он превратился в то, о чем прочитал накануне. Разум силится определить местонахождение спальной комнаты. Неужели это дом дедушки в Комбре, и Марсель заснул, не дождавшись, когда мама придет с ним проститься? Или же это […]...
- Моя комната Топик — Topic My Room Моя комната — это место, где я провожу большую часть времени, когда я дома. Она довольно просторная и в ней много света благодаря большому французскому окну. Стены в ней теплого бежевого цвета, а яркие занавески добавляют комнате жизни. Я использую эту комнату как кабинет и спальню. У окна стоит большой письменный стол. На столе стоит […]...
- Борис Пастернак В феврале 1990 года мир отмечал 100-летие со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака — выдающегося поэта ХХ столетия. По решению ЮНЕСКО 1990 г. был объявлен годом Пастернака. Во множестве публикаций о его творчестве и судьбе воссоздан образ удивительного человека, мастера поэтической речи, художника-мыслителя в широком смысле слова. На языке искусства он стремился выразить свое понимание […]...
- Моя квартира Топик — Topic My Flat Я живу в современном многоквартирном доме в спальном районе города. Это двенадцатиэтажное здание, расположенное вдали от магистрали с детской площадкой, скамейками и небольшим прудом на прилегающей территории. Мне нравится это место, потому что оно действительно утопает в зелени, что нетипично для больших городов. Моя квартира находится на верхнем этаже, поэтому я обычно пользуюсь лифтом, чтобы […]...
- Сочинение на тему: «Вид из окна» Родина. Необыкновенное ощущение охватывает нас, когда мы находимся дома. Любимые улицы, дорожки, даже вид из окна, мне напоминает о доме. Вид из окна. Казалось бы, это вовсе неприметная картина, которую мы видим ежедневно, один и тот же пейзаж, что может быть там необычного и чарующего? А вот и может быть. Для меня вид из окна […]...
- Краткое изложение произведения М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Глава 1 Никогда не разговаривайте с неизвестными «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Моск-ве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». «Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Бер-лиоз, председатель правления одной из крупнейших московс-ких литературных ассоциаций, сокращенно называемой MAC-CO ЛИТ, и редактор толстого журнала, а молодой спутник его — поэт Иван Николаевич […]...
- Пословицы На английском языке Перевод Русский эквивалент A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Плохому началу — плохой конец. Плохое начало не к доброму концу. A bad corn promise is better than a good lawsuit. Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба. Худой мир лучше доброй ссоры. A bad workman quarrels […]...
- Краткое содержание Невиновные Герман Брох Невиновные I. Молодой человек, не старше двадцати лет, без шляпы, слегка пьяный, забрел в бар выпить пива. За соседним столиком разговаривают двое, слышится мужской, почти мальчишеский голос и голос женщины, грудной, материнский. Молодому человеку лень поворачивать голову в их сторону, он представляет себе, что это мать и сын. Разговор идет о деньгах, они […]...
- «Невиновные» Броха в кратком содержании I. Молодой человек, не старше двадцати лет, без шляпы, слегка пьяный, забрел в бар выпить пива. За соседним столиком разговаривают двое, слышится мужской, почти мальчишеский голос и голос женщины, грудной, материнский. Молодому человеку лень поворачивать голову в их сторону, он представляет себе, что это мать и сын. Разговор идет о деньгах, они нужны женщине — […]...
- «Объяли меня воды до души моей» Оэ в кратком содержании Один японский промышленник под влиянием американской моды решил заняться строительством индивидуальных атомных убежищ, однако массовое их производство наладить не удалось, и единственное построенное убежище оказалось заброшенным. Через пять лет строительная компания, использовав бункер в качестве фундамента, возвела трехэтажное здание, задняя часть которого вплотную примыкала к косогору. В этом доме поселился человек, добровольно покинувший общество. В […]...
- Краткое содержание Мастер и Мартарита Булгаков М. А. Булгаков Мастер и Маргарита В произведении — две сюжетные линии, каждая из которых развивается самостоятельно. Действие первой разворачивается в Москве в течение нескольких майских дней (дней весеннего полнолуния) в 30-х гг. нашего века, действие же второй происходит тоже в мае, но в городе Ершалаиме (Иерусалиме) почти две тысячи лет тому назад — в […]...
- «Мастер и Маргарита» Булгакова в кратком содержании В произведении — две сюжетные линии, каждая из которых развивается самостоятельно. Действие первой разворачивается в Москве в течение нескольких майских дней в 30-х гг. XX века, действие же второй происходит тоже в мае, но в городе Ершалаиме почти две тысячи лет тому назад — в самом начале новой эры. Роман построен таким образом, что главы […]...
- На почте, скачать английский топик If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office. At some post-offices there is a special window where you may pay your rent, telephone, gas and electricity bills. Yesterday, I had to send a parcel to […]...
- Выбор профессии, бизнес английский топики Let me introduce myself. My name is Masha. I have left school this year. It is my dream to become a student of the English department. I want to study English, German and maybe French. Knowledge of a foreign lanquage opens a new world for us. If you know a foreign language, you can speak […]...
- Choosing a Career. Выбор профессии Let me introduce myself. My name is Masha. I have finished school this year. It is my dream to become a student of the English department. I want to study English, German and maybe French. Knowledge of a foreign language opens a new world for us. If you know a foreign language, you can speak […]...
- Краткое содержание Три смерти Л. Н. Толстой Три смерти Однажды осенью по большой дороге ехали два экипажа. В передней карете сидели две женщины. Одна была госпожа, худая и бледная. Другая — горничная, румяная и полная. Сложив руки на коленях и закрыв глаза, госпожа слабо покачивалась на подушках и покашливала. На ней был белый ночной чепчик, прямой пробор разделял русые, […]...
- At the Post-Office. На почте If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office. At some post-offices there is a special window where you may pay your rent, telephone, gas and electricity bills. Yesterday, I had to send a parcel to […]...
- «Три смерти» Толстого в кратком содержании Однажды осенью по большой дороге ехали два экипажа. В передней карете сидели две женщины. Одна была госпожа, худая и бледная. Другая горничная, румяная и полная. Сложив руки на коленях и закрыв глаза, госпожа слабо покачивалась на подушках и покашливала. На ней был белый ночной чепчик, прямой пробор разделял русые, чрезвычайно плоские напомаженные волосы, и было […]...
- Моя комната, топики россия английский My family lives in a three-room flat of a typical block of flats with a lift and rubbish chute. Our flat is on the sixth floor. As you enter the flat you find yourself in a small hall and from there you can go to the living room, my parents’ bedroom and my room. I […]...
- Интересные факты об английском языке Television license [ ‘telɪvɪʒən ‘laɪsənt s] An official licence required in many countries for the reception of television broadcasts In the UK, it is a crime to own a television if you do not have a television license. People must buy a license every year, and the money collected from this license is used by […]...
- Prepositions 1 He made his escape by jumping ______ a window and jumping ______ a waiting car. 2 To get to the Marketing department, you have to go ______ those stairs and then ______ the corridor to the end. 3 I saw something about it ______ television. 4 I couldn’t get in ______ the door so […]...
- ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ (1 вариант) О Русь, Твой путь тернист и светл. Э. Багрицкий Россия. При упоминании этого слова перед моими глазами встает все самое важное, самое красивое, самое дорогое сердцу: прекрасная природа, самобытные города — жемчужины и, конечно, люди — наша гордость, люди, чьи дела и подвиги прославили Россию, вознесли ее ближе к небу, ближе к Богу, ближе ко […]...
- Что значит быть гражданином? На мой взгляд, гражданин — это прежде всего человек неравнодушный, знающий, любящий и ценящий культурное наследие своих предков. Ему больно, оттого что разрушен дворец, построенный выдающимся архитектором прошлого, взорван памятник, осквернен монастырь. Я уверен, что без прошлого нет настоящего и будущего. Мы не должны быть Иванами, не помнящими родства. На мой взгляд, беспамятство — преступление […]...