Двойные союзы в немецком языке

В немецком, как и в русском, есть двойные союзы. Они нужны как для противопоставления двух элементов (либо − либо, не − а), так и для их объединения (не только − но и, как… так и, ни − ни).

Nicht (kein) … sondern:

Wir sind im Sommer nicht wie geplant nach Italien, sondern in die Türkei gefahren.
Мы поехали летом не в Италию, как было запланировано, а в Турцию.

Nicht nur… sondern auch:

Wir fahren im Sommer nicht nur nach Italien, sondern auch in die Türkei.
Мы поедем летом не только в Италию, но и в Турцию.
Sowohl… als/wie auch:
Wir fahren im Sommer sowohl nach Italien als (= wie) auch in die Türkei.
Мы поедем летом как в Италию, так и и в Турцию.

Weder… noch:

Wir fahren im Sommer weder nach Italien noch in die Türkei.
Мы не поедем летом ни в Италию, ни и в Турцию.

Entweder… oder:

Wir fahren im Sommer entweder nach Italien oder in die Türkei.
Мы поедем летом либо в Италию, либо в Турцию.

Zwar… aber:

Wir fahren zwar im Sommer nicht nach Italien, aber (wir fahren) in die Türkei.
Мы правда не поедем летом в Италию, но в Турцию (поедем).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Двойные союзы в немецком языке