English for Book Keeping and Financial Administration
Использование лексического подхода очень важно в изучении специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для бухгалтерского дела и финансового администрирования», включающая порядка 200 единиц.
Accelerated depreciation | Нелинейный метод начисления амортизации |
Account book | Журнал бухгалтерского учета |
Accounting — | Бухгалтерский учет; бухгалтерия |
Accounting criteria — accounting standards | Стандарты ведения бухгалтерского учета |
Accounts payable | Период погашения кредиторской задолженности; счета к оплате |
Accrual | Понесенные, но еще не выплаченные расходы |
Accrued liability — accrued expense | Срочное обязательство; начисленное обязательство |
Accrued revenue — accrued income | Начисленный доход |
Actual cost | Фактические затраты |
Added value | Добавленная стоимость |
Adjustment | Трансформация |
Administrative expenses | Административные расходы |
Advances | Авансированные средства |
Affiliated company | Подотчетная компания |
Allocation of the dividend | Выделение дивидендов |
Amortization — depreciation | Амортизационное списание; постепенное погашение долга; погашение кредита равными платежами |
To amortize — to depreciate | Списывать |
Annual general meeting | Ежегодное общее собрание |
To approve a balance | Утвердить баланс |
Articles of association | Устав акционерной компании |
Asset | Актив |
Assets | Активы; ресурсы |
Assets and liabilities | Активы и пассивы |
Assets side | Активы |
Assets value | Номинальная стоимость активов |
Associated companies | Ассоциированные компании |
Auditing — audit | Ревизование; аудиторство; проведение аудиторских проверок |
Auditors’ certificate | Заключение ревизоров |
Balance-sheet analysis | Анализ баланса; оценка финансового положения |
Balance-sheet consolidation | Укрепление баланса |
Balance-sheet items | Статьи баланса |
Balance-sheet ratios | Балансовые показатели |
Balance sheet | Баланс |
Board of directors | Совет директоров |
Book Keeping loss | Повреждение бухгалтерии |
Book profit | Бухгалтерская прибыль; нереализованная прибыль |
Book value | Учетная стоимость; балансовая стоимость |
Break-up value | Разница между заемным капиталом и привилегированными акциями |
Break even point | Точка равновесия; точка безубыточности |
Budget | Смета; план |
Industrial and commercial equipment | Промышленное и коммерческое оборудование |
Intangible assets | Нематериальные активы |
Interests earned | Полученные проценты |
Interests paid | Процентные расходы |
Inventories — stock | Товарно-материальные запасы |
Inventory | Запасы; остатки запасов |
Inventory accounting — stock accounting | Учет товарно-материальных запасов |
Inventory book | Книга учета |
Inventory records — stock records | Карточки аналитического учета материалов |
Inventory turnover index | Индекс оборачиваемости запасов |
Inventory value | Инвентаризационная стоимость |
Investment | Инвестиция; капиталовложение |
Invoicing — billing | Фактурирование; выставление счета-фактуры |
Land and buildings | Земельные участки и строения |
Legal reserve | Обязательные отчисления в резервный фонд |
Liabilities | Пассивы; долги; обязательства |
Liabilities side | Пассивы; долги; обязательства |
Limited liability company | Компания с ограниченной ответственностью |
Limited partner — sleeping partner | Партнер с ограниченной ответственностью; совладелец |
Limited partnership | Товарищество с ограниченной ответственностью |
Liquid assets | Быстро реализуемые средства; ликвидные активы |
Liquidity | Ликвидность; оборотные средства |
Long-term financing | Долгосрочное финансирование |
Loss | Убытки; ущерб; повреждение |
Loss on credits | Убытки по кредитам |
Major shareholder | Главный акционер |
Majority interest | Контрольный пакет акций |
Majority shareholder | Держатель контрольного пакета акций |
To make a list of inventory | Составить список запасов |
To manage a company | Управлять компанией |
Management buy-out | Выкуп предприятия управлением; приобретение предприятия управлением |
Memorandum of association | Учредительный договор о создании акционерной компании |
Minority interest | Доля меньшинства; неконтрольный пакет акций |
Minutes of a meeting | Протокол заседания |
Net assets | Нетто-активы |
Net margin | Коэффициент прибыльности |
Net profit | Чистая прибыль |
Non-taxable income | Не облагаемый налогом доход |
On first call | По первому взносу |
One-man business | Предприятие с одним занятым; индивидуальный бизнес |
Buildings tax | Налог на строительство |
Business consultant — expert in commercial law | Консультант по вопросам торгово-промышленной деятельности; консультант по коммерческим вопросам |
To call a general meeting | Провести собрание акционеров |
Capital | Капитал; основные средства; необоротные активы |
Capital goods | Основные средства; основные фонды; капитальный товар |
Capital increase | Прирост капитала |
Capital loss | Убытки по вложенному капиталу; убытки от продажи основных средств |
To capitalize | Относить затраты на счет капитала; обращать в капитал |
Cash cow product | Товар с высокой долей рынка и низким рыночным ростом; денежная корова |
Cash flow | Кассовая прибыль; поток денежных средств |
Chairman of the board directors | Председатель совета директоров |
Chart of accounts | План счетов бухгалтерского учета |
Clean factoring | Факторинговые операции |
Closing balance | Сальдо на конец отчетного периода |
Closing stock | Запасы на конец периода |
Company — firm | Компания; предприятие; фирма |
Company merger | Поглощение компании; слияние компаний |
Company profitability | Доходность компании; рентабельность компании |
Consolidated statement | Сводная консолидированная отчетность |
Controlling company | Компания-держатель |
Corporate books | Документация компании |
Corporate purpose | Цель создания корпорации |
Corporate tax | Налог на прибыль корпораций |
Cost centre | Калькуляционный отдел |
Cost of goods sold | Себестоимость реализованной продукции; себестоимость продаж |
Cost and revenues | Затраты и прибыль |
Credit | Кредитовая сторона счета |
To credit an amount | Проводить сумму по кредиту |
Credit column — credit side | Кредитовая колонка |
Credit note | Кредитовое авизо; документ, аннулирующий ранее выставленный счет-фактуру |
Current assets — floating assets | Краткосрочные оборотные активы |
Day book — journal book | Книга повседневного учета |
Debit and credit | Дебет и кредит |
Debit column — debit side | Дебетовая колонка |
Debit note | Дебетовое авизо |
Debt | Долг; долговое обязательство; кредитование |
Debtor | Дебитор; дебетовая часть счета |
Deed of association — company statue | Учредительный договор |
Deferred expense — deferred charge | Расход будущего периода |
Deferred income — deferred revenue | Доход будущего периода |
Opening balance sheet | Первый балансовый отчет; начальный баланс |
Opening stock — opening inventory | Начальный задел |
Operating loss | Убыток от основной деятельности |
Operating profit | Прибыль от основной деятельности |
Ordinary partnership | Обычное товарищество; компания с неограниченной ответственностью |
Outstanding credits | Неоплаченные кредиты |
Overhead costs — overheads | Накладные издержки |
Owner’s equity | Акционерный капитал |
Owner | Учредитель; держатель |
Partner — shareholder | Участник товарищества; партнер |
Patent | Право на владение землей; патент |
Periodical report | Периодический отчет |
Personnel costs | Затраты по содержанию персонала |
Plant and equipment | Станки и оборудования |
Plant and machinery | Сооружения и оборудование |
Post a contra-entry | Отражать в бухгалтерском учете исправительную запись |
Pre-tax profit | Прибыль до налогообложения |
Production costs | Себестоимость продукции |
Production value | Объем производства |
Professional accountant | Профессиональный бухгалтер |
Profit and loss account — income statement | Отчет о прибылях и убытках |
Profit distribution | Распределение прибыли |
Provision | Резервный фонд; ассигнования |
Provision for doubtful accounts | Резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности |
Proxy vote | Голосование по доверенности |
To put into liquidation | Ликвидировать |
Quorum | Кворум; правомочный состав |
To quote a company | Предлагать цену компании; назначать ставку компании |
Raw materials inventories | Запас сырья |
Real estate | Недвижимость |
Records | Регистры; бухгалтерские книги; учетные записи |
Registered office | Зарегистрированный офис |
Reserve fund — reserve | Резервный фонд |
Return on investment | Прибыль на капиталовложение; прибыль на инвестицию |
Revenue — earnings — incomes | Доход; выручка |
Revenue tax | Доходный налог |
Revenues and expenses | Доходы и расходы |
Rounding down | Округление в меньшую сторону |
Rounding up | Округление в большую сторону |
Running costs — operating costs | Производственные издержки |
Deferred tax | О тсроченное налогообложение |
Depreciable assets | Амортизируемый капитал |
Depreciation allowance — capital allowance | Налоговая скидка на износ |
Depreciation fund — amortization fund | Амортизационный фонд |
Double entry | Диграфическая запись |
Entry | Запись в учетном документе |
Entry date | Дата ввода |
Equity tax | Налогообложение акционерного капитала |
Expenditure — outflow — expense | Расход |
Expense centre | Расчетный отдел |
Expense receipt | Документ по расходам |
Extraordinary meeting | Внеочередное собрание |
False accounting | Недостоверность учета |
False factoring | Недостоверность факторинговых операций |
Fee | Сбор; комиссионные |
To fill in a VAT return | Заполнить декларацию по НДС |
Final balance | Итоговый баланс |
Finance | Средства; финансы |
Financial leasing | Финансовый лизинг |
Financial management | Управление финансами |
Financial resources | Финансовые ресурсы |
Financial statement | Финансовая отчетность |
Financing — funds | Финансирование; кредитование |
Finished products inventories | Запасы готовой продукции на заводском складе |
Fiscal year — financial year | Фискальный год; налоговый год |
Fixed assets — capital assets | Внеоборотные активы; долгосрочные активы |
Fixed costs | Произвольные постоянные затраты |
Fully paid-up capital | Полностью оплаченный капитал |
General accounting | Счет в главной бухгалтерской книге |
General partner | Главный партнер; главный партнер товарищества |
Goodwill expenses — start-up costs | Первоначальные издержки; затраты освоения нового предприятия |
Gross margin | Валовая прибыль |
Gross operating margin | Валовая норма прибыли |
Gross operating profit | Валовая прибыль от основной деятельности |
Gross profit | Валовая прибыль |
In the black | С положительным сальдо; с прибылью |
Income tax | Подоходный налог |
Industrial accounting cost | Бухгалтерский учет на промышленном предприятии |
Semifinished goods inventories | Запасы полуфабрикатов на заводском складе |
To set up a company | Основать компанию; учредить компанию |
Share capital — capital stock | Уставный капитал; акционерный капитал |
Shareholders’ calling | Собрание акционеров |
Shareholders’ meeting | Собрание акционеров |
Shareholders register | Акционерный регистр |
Stamp duty | Гербовая пошлина |
State-controlled enterprise | Контролируемое государством предприятие |
Statement of account — account statement | Выписка с банковского лицевого счета клиента |
Statutory balance | Законодательный баланс |
Stocks and work in progress — inventories | Запасы и выполняемые работы |
Subscribed capital — underwritten capital | Выпущенный капитал компании; подписной капитал |
Subsidiary | Дочерний; подчиненный |
Subsidiary company — controlled company | Дочерняя компания |
Substitutive tax | Заменяющий налог |
Take-over | Поглощение; принятие на баланс |
Tax | Налог; пошлина |
Tax accounting | Налоговый учет |
Tax assessment | Налог на оценочную стоимость |
Tax audit — tax inspection | Налоговая проверка |
Tax base | База налогообложения |
Tax credit | Налоговый кредит; отсрочка уплаты налога |
Tax exemption — tax allowance | Освобождение от уплаты налога |
Tax payer | Налогоплательщик |
Tax rate | Ставка налогообложения |
Tax register | Налоговый регистр |
Tax return — income tax return | Расчет налога |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Taxable value — assessment | Сумма, облагаемая налогом |
Taxation | Налогообложение |
Taxes and dues | Налоги и сборы |
Temporary balance | Промежуточный баланс |
Total current assets | Всего оборотного капитала |
Trial balance | Пробный баланс; оборотно-сальдовая ведомость |
Value added tax | Налог на добавленную стоимость |
Variable costs | Переменные затраты |
VAT return — VAT declaration | Декларация по НДС |
To veto withholding tax | Наложить вето на подоходный налог |
Year-end inventory | Инвентаризация в конце года |