Infinitiv Singular Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Kommen Kommt Прибывать, приходить, приезжать Kam Gekommen Abbekommen Bekommt ab Получать Bekam ab Abbekommen Abkommen Kommt ab Отклоняться, отказываться; договариваться Kam ab Abgekommen Ankommen Kommt an Прибывать,
Вы новичок в изучении иностранного языка? Тогда вам предстоит увлекательное путешествие! Вы уже начали понимать язык или его основы? Готовьтесь к тому, что ваша радость от первых успехов будет чередоваться с ощущением невозможности выучить
Термины из курса школьной и Вузовской программы Немецкое имя существительное Русский перевод Немецкое имя существительное Русский перевод Die Physik Физика Die Chemie Химия Die Kernphysik Ядерная физика Die Organik, die organische Chemie Органическая химия
Infinitiv Singular (3) Перевод инфинитива Präteritum Partizip II Binden Bindet Завязывать, связывать, переплетать Band Gebunden Abbinden Bindet ab Отвязывать Band ab Abgebunden Anbinden Bindet an Привязывать Band an Angebunden Aufbinden Bindet auf Отвязывать Band
Для того чтобы правильно употреблять артикли в немецком языке, порой нужно переделать немало упражнений. 1.Üben Sie wie in folgendem Muster. (Упражняйтесь, следуя примеру.) (n) Fahrrad / 600,- Hier haben wir ein Fahrrad für 600
Все-таки у нас все просто, захотел в поход — пошел. Поставил палатку, развел костер, закинул удочку и отдыхай. Только успевай наливать да комаров отгонять. Красота. У бюргеров все не так. Палатку просто так не
Немецкий предлог nach употребляется всегда с Dativ и употребляется при обозначении: 1) направления: В, на Nach Frankreich fahren — ехать во Францию nach England kommen — приезжать в Англию der Zug fährt von Leipzig
Den Sommer habe ich in meinem Heimatstadt Worms verbracht. Im Internet habe ich eine junge Frau kennen gelernt. Wir haben uns fast jeden Tag unterhaltet und ich habe sie zum Besuch eingeladen. Jeden Tag
Мюнхен очень красивый город. Не буду перечислять все местные достопримечательности и разные приятные разности. Если вы мне не верите, то посмотрите сами. Лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать))) Посему — смотрите отличный
Восприятие цвета связано с восприятием человеком окружающего мира. Поэтому обозначения различных цветов и их оттенков неизбежно находят свое отражение в языковой системе. Однако в разных языках цветообозначение и, соответственно, цветопередача производятся не одинаково. Немецкая