Konjunktiv 1. Конъюнктив 1 в немецком языке
1. Косвенная речь
In der Wahlnacht spricht der Parteivorsitzende. Er sagt unter anderem: «Wir Können Stolz Sein Auf unseren Erfolg.» Ein Journalist berichtet. Der Parteivorsitzende sagte, dass sie stolz auf ihren Erfolg Sein könnten. В косвенной речи передается только предметное содержание чужого высказывания, причем часто в сокращенной форме, например: Речи, документы, объявления и т. п. воспроизводятся в косвенной речи в сжатом виде. Употребление конъюнктива 1 подчеркивает, что передаются чужие слова, что говорящий дистанцируется от содержания этих высказываний.
A) 1. Косвенная речь может вводиться при помощи союза Dass.
2. В косвенной речи местоимения заменяются в зависимости от смысла высказывания. При этом особенно важно различать, кто говорит, к кому обращена речь или о ком идет речь, и в ряде случаев также, кто передает чужую речь.
B) 1. Обращения, эмоционально окрашенные, спонтанные выражения и т. п. при передаче речи обычно выпадают.
2. Для большей ясности можно повторять имена, добавлять по смыслу наречия, глаголы типа bejahen, verneinen, ablehnen.
C) В соответствии со смыслом меняются и наречия места или времени.
D) Конъюнктив 2 в косвенной речи сохраняется.
2. Косвенный вопрос
Er fragt: » Gehst du morgen zur Wahl?» Er fragt, Ob Ich morgen zur Wahl Ginge. В косвенной речи вопрос оформляется как придаточное предложение.
A) Вопросы без вопросительного слова вводятся союзом Ob.
B) Вопросы с вопросительным словом присоединяются к главному предложению при помощи этого же вопросительного слова.
3. Косвенное побуждение (императив косвенной речи)
«Reg dich doch bitte nicht so auf!» Er bat mich (freundlich), ich möge mich nicht so aufregen. Косвенное побуждение передается при помощи модальных глаголов.
A) Вежливая просьба оформляется при помощи глагола mögen,
B) распоряжение или приказ — при помощи глагола sollen.
Примечание
Побуждение в третьем лице единственного числа или в первом лице множественного числа может также выражаться формами конъюнктива 1:
Es Lebe Die Freiheit!
Damit Sei Die Sache Vergessen!
Seien Wir froh, Dass Alles vorbei ist!
Man Nehme 15-20 Tropfen bei Bedarf und Behalte Die Flüssigkeit einige Zeit im Mund.
Man Nehme Ein Pfund Mehl, drei Eier und etwas Milch und Verrühre Das Ganze zu einem Teig.
Die Strecke b sei 7 cm. Man Schlage Von D aus einen Halbkreis über b.
Пунктуация в косвенной речи:
1. Двоеточие (:) и кавычки («…») в косвенной речи выпадают. Вместо них перед косвенной речью ставится занятая (,). 2. Поскольку побуждение, вопрос, просьба передаются в изложении, выпадают также восклицательный (!) и вопросительный (?) знаки.
Er fährt -> er fahre
er wird fahren -> er werde fahren
er fuhr -> er sei gefahren
er ist / war gefahren -> er sei gefahren
er sah -> er habe gesehen
er hat / hatte gesehen -> er habe gesehen
Конъюнктив 1 имеет три временные формы: а) форма настоящего, b) форма будущего (а также предположения), с) форма прошедшего.
1. К основе инфинитива присоединяются те же окончания, которые употребляются в конъюнктиве 2.
2. В результате возникают следующие формы:
Формы, взятые в скобки, совпадают с индикативом. Они заменяются на соответствующие формы конъюнктива 2, чтобы их можно было отличать друг от друга. Если коньюнктив 2 совпадает с претеритумом, вместо него употребляют würde + инфинитив. Возникают следующие ряды соответствий:
В словоупотреблении это правило выдерживается не всегда. Так, например, конъюнктив 2 употребляется и во втором лице единственного и множественного числа: du kämest, ihr kämet.
Примечание
Во втором и третьем лице единственного числа настоящего времени конъюнктива I корневой гласный не изменяется, например: индикатив du gibst, er gibt; — конъюнктив I: du gebest, er gebe.
Конъюнктив 1 в прошедшем времени
Форма прошедшего времени образуется из глаголов Haben Или Sein И Причастия II:
Ich sei gekommen
du sei(e)st gekommen
ich hätte geplant
du habest geplant
Конъюнктив 1 в будущем времени
1. Футурум I образуется из глагола Werden и инфинитива:
Ich würde kommen
du werdest kommen
er werde kommen
wir würden kommen
ihr würdet kommen
sie würden kommen
2. Футурум II образуется из глагола werden и инфинитива II:
Ich würde gekommen sein
ich würde geplant haben
du werdest gekommen sein
du werdest geplant haben