«МОИМ СТИХАМ, КАК ДРАГОЦЕННЫМ ВИНАМ…» (поэзия Марины Цветаевой)

В истории русской поэзии имя Марины
Ивановны Цветаевой стоит рядом с именами
таких великих поэтов, как Ахматова, Пас-
тернак, Мандельштам. Она — поэт своеоб-
разный, безусловно талантливый и непосред-
ственный. Ее стихи наполнены воздухом,
светом, безграничным простором. Будучи не-
ординарной личностью, Цветаева отражала
в поэзии самые сложные чувства, взгляды,
эмоции. Все хотелось увидеть, прочувство-
вать, запечатлеть в своей яркой и светлой
лирике:
…золотые времена,
Где взор смелей и сердце чище!

/> О, золотые имена: Гек Финн,
Том Сойер, Принц и Нищий!
В начале века среди символистов очень
модно было писать о потустороннем мире, о
смерти. Самостоятельная Цветаева тоже от-
дала дань моде, но сделала это удивитель-
но непосредственно, без картинной позы, из-
лишней слезливости и многословия. Совсем
молодая, она рассуждает о неотвратимости
своего ухода. С легкой грустью, немного иро-
нично, вероятно, потому, что до этого срока
еще далеко — пофилософствовала и отмах-
нулась:
Не думай, что здесь — могила,,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
Порывистой и активной натуре Цветае-
вой было интересно все. В прекрасном стихо-
творении «Бабушке» звучат ноты восхище-
ния и удивления, желание понять собствен-
ную мятущуюся душу:
День был невинен, и ветер был свеж,
Темные звезды погасли.
— Бабушка! — Этот жестокий мятеж
В сердце моем — не от Вас ли?..
Ее поэзия — бьющий эмоциями фонтан,
если не высказать их, кажется, разорвется
душа. Такое бескомпромиссное отношение к
творчеству характерно для большого поэта,
каким и была Марина Ивановна Цветаева.
Она не могла и не хотела укрощать свои по-
рывы и вольнолюбивое сердце. Шла к лю-
дям с открытой душой, отдавая всю себя ис-
кусству:
Какой-нибудь предок мой был — скрипач,
Наездник и вор при этом.
Не потому ли мой нрав бродяч
И волосы пахнут ветром?
Не он ли, смуглый, крадет с арбы
Рукой моей — абрикосы,
Виновник страстной моей судьбы, .
Курчавый и горбоносый?
Цветаева осознавала свой талант, но ниче-
го не делала для того, чтобы стать известной,
больше публиковаться. Безмерная гордыня
удерживала ее от необходимых шагов, чтобы
добиться популярности. Она верила, что почи-
татели сами найдут дорогу к ее произведени-
ям, просто еще не пришло время:
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет…
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Произведения автора, многогранные и та-
лантливые, пришли к нам поэтическим днев-
ником, рассказывая о трудной, прекрасной и
самоотверженной жизни поэтессы, не знаю-
щей сомнений, твердо верящей в великую
миссию России. Сама же Цветаева погибла
«в жерновах истории», но не согнулась, не из-
менила себе и своему таланту:
Нет, легче жизнь отдать, чем час
Сего блаженного тумана! —
Ты мне велишь — единственный приказ! —
И засыпать, и просыпаться — рано.
Пожалуй, что и снов нельзя
Мне видеть, как глаза закрою, —
Не проще ли тогда — глаза —
Закрыть мне собственной рукою?
Стихи Цветаевой находят все новых и
новых почитателей, восторженных поклон-
ников.
Ваша книга — это весть «оттуда»,
Утренняя, благостная весть…
Я давно уж не приемлю чуда…
Но как сладко слышать: «Чудо есть!»
(М. Волошин)


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

«МОИМ СТИХАМ, КАК ДРАГОЦЕННЫМ ВИНАМ…» (поэзия Марины Цветаевой)