Немецкий man
Man в немецком языке — это неопределенно-личное местоимение. Перевести его невозможно, так как в русском аналогов нет.
Переводится man и употребляется только в сочетании с глаголом.
Man используют, когда неважно то, Кто сделал что-то. То есть нам не важно, какой человек сделал это:
Man liest Bücher. — Читают книги.
Man geht in die Schule. — Ходят в школу.
Man lebt nur einmal. — Живут только один раз = один раз живем!
Man sieht nichts. — Ничего не видно.
In diesem Sommer trägt man Miniröcke. — Этим летом носят миниюбки.
При помощи такой конструкции очень
In Deutschland trinkt man viel Bier. — В Германии пьют много пива. In Russland isst man viel. — В России много едят. In der Schweiz spricht man Deutsch, Französisch und Italienisch. — В Швейцарии говорят по-немецки, по-французски и по-итальянски.
Также с помощью man очень легко задать безличный вопрос:
Hier kann man gut essen? — Можно здесь хорошо поесть? Darf man hier rauchen? — Можно здесь курить? Was macht man jetzt in der Türkei? — Что сейчас делают в Турции? Wie macht man das? — Как это делается? Wie sagt man das auf Deutsch? — Как это сказать по-немецки? Wo kann man Geld wechseln? — Где можно поменять деньги?
Глаголы с man спрягаются также, как и с местоимениями er, sie, es:
Er / sie / es / man macht, isst, läuft, liebt, kommt, geht…
Man часто употребляется с модальными глаголами:
Man kann — Можно Man muss — Надо Man darf — Разрешается Man möchte —
Related posts:
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Немецкие фразеологизмы Список важных и часто употребляемых фразеологизмов и устойчивых выражений в немецком языке. Он поможет вам лучше разбираться в особенностях немецкой речи и понять немецкую культуру. Eine ruhige Kugel schieben — разг. фам. 1) делать легкую работу, быть на спокойной работе; 2) работать с прохладцей, не торопиться (букв, толкать шар не спеша) Кегли. Родиной кеглей считают […]...
- Цитаты на немецком Цитата на немецком Перевод Автор Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Неизвестный автор Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Всему свое время (досл.) Что не выучил маленький Ганс, большой уже не выучит никогда. Неизвестный автор Anderer Fehler sind gute Lehrer Хорошо […]...
- Лексика для описания графика к тесту DaF Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik gibt Auskunft über… In der Grafik geht es um… Das Thema der Grafik ist… Wann wurden die Daten erhoben und wie werden sie dargestellt? Die Angaben in der Grafik beziehen […]...
- Dürfen или können? Модальный глагол dürfen может выражать: 1. возможность, основанную на разрешении или праве на что-либо, например: Auf diesem Sportplatz dürfen die Kinder auch Fußball spielen. На этой спортплощадке детям тоже можно (или: дети тоже могут) играть в футбол (т. е. имразрешается). Jeder Angestellte darf seine Meinung frei aussprechen. Каждый служащий может свободно высказывать свое мнение (т. […]...
- Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Wandrers Nachtlied (ночная песнь странника = песнь на ночь: die Nacht — ночь + das Lied — песнь) Über allen Gipfeln (над всеми вершинами: der Gipfel) Ist Ruh (покой: […]...
- Немецкое подлежащее: чем оно выражено Подлежащее в немецком языке чаще всего выражено существительными или местоимениями и всегда имеет форму именительного падежа, например: Die Oma fegt den Fußboden. — Бабушка подметает пол (подлеж. — существительное). Sie fegt den Fußboden. — Она подметает пол (подлеж. — личное местоимение). Hier befindet sich unser Lager. — Здесь находится наш склад (подлеж. — существительное). Das […]...
- Диалог: «Деревня или город. Где жизнь лучше?» Ein Dorf oder eine Stadt. Wo ist das Leben besser? Alex: Hallo, Maria. Wie lange habe ich dich nicht gesehen! Ich habe gehört, dass du in einen neuen Wohnort umgezogen bist. Maria: Hallo, Alex. Du hast Recht. Wir haben einander fast ein halbes Jahr nicht gesehen. Mein Leben hat scharf gewechselt. Jetzt wohne ich im […]...
- Lernen: Lust oder Last? — Текст-пример к экзамену TestDaF Lernen: Lust oder Last? Manche Hirnforscher gehen heute davon aus, dass der Mensch über eine Art «Kapiertrieb» Verfügt. Das würde bedeuten: Außer den angeborenen Trieben wie Essen oder Fortpflanzung hat die Natur den Menschen noch mit dem Lerntrieb ausgestattet. Demnach wäre der Mensch von Geburt an Bestrebt, Einzelheiten zu einem Ganzen zu fügen und neue […]...
- Упражнения: Личные, притяжательные, указательные местоимения 1. Füllen Sie die Lücken aus, indem Sie das Personalpronomen im richtigen Kasus gebrauchen / Заполните пропуски, в которых употребите личное местоимение в правильном падеже: Verstehst du etwas nicht? Wir können… helfen. Frag… , wenn du etwas nicht verstehst. Ich komme wieder zu spät, hoffentlich bestraft… der Lehrer nicht. Sie sind so hilfsbereit, Herr Körner, […]...
- Meine Heimat / Моя родина Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине: Mein Lieblingsort ist… — Мое любимое место… Ich bin in… aufgewachsen. — Я выросла в… Mir gefällt…, denn… — Мне нравится…, потому что… Er (sie, es) liegt (befindet sich) … — Он (она, оно) находится Hier gibt es… — Здесь есть… Ich bewundere oft… — Я часто восхищаюсь… […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- Урок 1. Как тебя зовут? Как дела? Stunde 1. Wie heißt du? Wie geht es? Лексика Hallo! — Привет! Guten Morgen! — Доброе утро! Guten Tag! — Добрый день! Guten Abend! — Добрый вечер! Wie heißt du? — Как тебя зовут? Ich heiße… — Меня зовут… Mein Name ist… — Мое имя… Wie geht es? — Как дела? Danke, gut! — Спасибо, […]...
- Немецкие города С помощью этой темы вы сможете рассказать о городах Германии на немецком языке. Общая схема: 1. Сначала расскажите о Месторасположении: Meine Heimatstadt liegt in der Nähe von…. Die Stadt befindet sich im Süden von…. 2. Затем можно сказать о Значимости Города или количестве населения: Das ist die wichtigste Stadt in der Region. Die Stadt hat… […]...
- Безличное местоимение в немецком языке В немецком языке есть два вида безличных местоимений, которые на русский язык никак перевести нельзя, так как эквивалентов у нас нет: Man Es Man используется тогда, когда нам неважно, кто является исполнителем действия. На русский язык это слово часто переводится третьим лицом множественного числа, то есть «они, кто-то». Например: Man sagt, dass… — Говорят, что… […]...
- Немецкие пословицы В этой статье вы найдете пословицы на немецком языке с русским переводом и с русскими аналогами. Немецкая пословица Перевод Русский аналог Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt. Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови. Allen Leuten recht getan ist eine […]...
- Указания для написания письма для экзамена A1, примеры писем Старайтесь по максимуму использовать слова и выражения из самого задания. Таким образом допустите минимум ошибок в письме. Не забудьте, что важным в письме есть: Обязательно написать все задания, а также правильное Anrede — обращение и соответствующее прощание и подпись. Грамматически правильно если письмо написано по такой схеме: 1. Ort und Datum. 2. Anrede. Если пишем […]...
- Урок: Mein Alltag. Моя повседневная жизнь — 6 класс Лексика: Der Morgen — утро Der Mittag — обед Der Nachmittag — послеобеденное время Der Abend — вечер Der Arbeitstag — будний (рабочий) день Das Wochenende — выходной Aufwachen — просыпаться Aufstehen — вставать Einschalten — включать Morgengymnastik machen — делать утреннюю гимнастику Sich waschen — умываться/мыться Zähne putzen — чистить зубы Sich anziehen — […]...
- М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода […]...
- Игровой тренинг № 6 — Медицина, здоровье Ключевые слова: die Gesundheit, die Krankheit, gesund, krank, der Arzt, das Rezept, der Patient Исправьте ошибки в словах. Ein Medizinstudent wird vom Profesor geprueft. Der Profesor fragt den Student: «Was ist nach Ihrer Meinung das beste Schlafmitel?» Der Student antwortet schnel: Das ist das Beet, Herr Profesor!» Ответ: Ein Medizinstudent wird vom Professor geprueft. Der […]...
- Тема по немецкому «Спорт» MEIN VERHALTEN ZUM SPORT МОЕ ОТНОШЕНИЕ К СПОРТУ Jetzt möchte ich Ihnen von meinem Verhalten zum Sport erzählen. Alle wissen, dass der Sport die Menschen gesund macht. Sport hält die Menschen in Form, er macht sie organisierter und disziplinierter. Я сейчас хочу рассказать вам о своем отношении к спорту. Все знают, что спорт оздоравливает людей. […]...
- Тема «Музеи Германии» + лексика Museen in Deutschland Deutschland ist durch seine hohe Kultur bekannt. Es gibt hier viele kleine und große Museen: für Kunst, Geschichte, Technik oder andere Kulturen. Die populärsten und am meisten besuchten Museen in Deutschland sind: in Berlin — das Pergamonmuseum, Nationalgalerie, Bode-Museum. In München befindet sich Deutsches Museum. In Düsseldorf ist das Aquazoo-Museum sehr schön. […]...
- Вопросительные предложения в немецком В немецком языке можно задать вопрос двумя основными способами. В некоторых случаях достаточно поменять порядок слов повествовательного предложения, поставив глагол на первое место в предложении: Sprichst du Russisch? Ты говоришь по-русски? На такие вопросы можно ответить одним словом: да = Ja или нет = Nein или полным предложением. Иногда ответ можно сократить: — Denkst du […]...
- Рассказ «как я провел лето» (топик, тема, текст, сочинение) Den Sommer habe ich in meinem Heimatstadt Worms verbracht. Im Internet habe ich eine junge Frau kennen gelernt. Wir haben uns fast jeden Tag unterhaltet und ich habe sie zum Besuch eingeladen. Jeden Tag sind wir spazieren gegangen. Ich habe ihr die schöne Stadt in die ich lebe gezeigt. Hier gibt es viel zu sehen. […]...
- Игровой тренинг № 3 Домашние животные Ключевые слова: Hund, Katze, Ziege Раздел 1 Лингвистические загадки 1. Найти внутри слова животное: Schlamm; Kaffee; Graben; Schlamm. Ответ: Schlamm — Lamm; Kaffee — Affe; Graben — Rabe; Schlamm — Lamm. 2. Какое слово надо заменить? Am Tag werden alle Katzen grau. Ответ: Bei Nacht werden alle Katzen grau. По-русски: Все кошки ночью серы. Ich […]...
- Наречия «Туда» — «сюда» («hinein» — «herein») Без таких важных наречий, как «туда — hin» и «сюда — her», никак не обойтись при построении многих высказываний, например: Kommt doch her! — Идите же сюда! Geht doch hin! — Иди те же туда! Fahr(е) hin sofort! — Езжай туда тот час же! Вопросы о направлении действия можно задать разными способами, например: Woher kommt […]...
- Текст о свободном времени Nach der Arbeit, am Wochenende, im Urlaub oder in den Ferien haben wir Freizeit. In der Freizeit kann man sich endlich erholen. Aber wie? После работы, по выходным, по праздникам или в отпуске, у нас есть свободное время. Во время отдыха, можно наконец-то отдохнуть. Но как? Man kann zu Hause sitzen, fernsehen, Bücher lesen, Musik […]...
- Отрицание в немецком языке В немецком языке есть несколько основных способов выразить отрицание. Пожалуй, тему над открыть, сказав вам, что в немецком языке, в отличие от русского, невозможно двойное отрицание. Возможно, это правило не удивит тех, кто уже более или менее знаком с темой отрицания в немецком языке. Немецкий язык не позволяет таких емких высказываний, как русское предложение: «Никому […]...
- Модальные глаголы в немецком языке Принято считать, что модальные (мод.) глаголы (глаг.) в немецком, как, впрочем, и в других германских языках, выражают отношение между субъектом и предикатом. Это действительно так, но этим употребление модальных глаг. не ограничивается, они также могут выражать субъективную оценку говорящего по отношению к содержанию высказываемого. В данной статье мы рассмотрим объективное использование глаг. и возможности их […]...
- В такси на немецком Этот словарный запас и фразы помогут вам сказать по-немецки куда вам надо добраться и без труда понять, что сказали вам в такси. Закажи, пожалуйста, для меня такси! Bestell mir bitte ein Taxi! Бештель миа битэ айн такси Я вызываю такси. Ich rufe ein Taxi Ихь руфе айн такси Я возьму такси. Ich nehme ein Taxi […]...
- Вопросительные предложения в немецком языке Практически каждый разговор не может обойтись без вопросов. И это не зависимо от языка. Это, на первый взгляд, простое предложения несет в себе очень важную функцию — добычу информации. Вопросы — это двигательная сила развития человечества. Вопросительные (вопр.) предложения (предл.) в немецком языке делятся на два типа — вопр. предл. с вопросительным словом и вопросительные […]...
- Топик на немецком: Преимущества и недостатки телефона (рассказ, текст с переводом) Das Telefon gehört zu den schnellsten und bequemsten Kommunikationsmitteln. Man wählt eine Nummer und schon kann man mit seinem Mitmenschen über große Entfernungen hinweg ein Telefongespräch führen. Das über die ganze Erde gespannte Telefonnetz ist aus unserem täglichen Leben nicht mehr wegzudenken. Das Telefon nimmt dem modernen Menschen viele Wege ab. Bei einem Unglücksfall ermöglicht […]...
- Пассивный залог (страдательный) Как мы уже писали, в немецком языке существует 2 залога (зал.): активный (или действительный) зал. и пассивный (пас.) (или страдательный) зал. Немецкий язык славится своими пас. конструкциями, употребляются они здесь намного чаще, чем в русском. Как правило, страдательный зал. (Passiv) используется, когда необходимо подчеркнуть, вынести на первый план действие или когда не важен субъект. In […]...
- Топик на немецком: Москва — Moskau mit Augen von Deutschen (текст, рассказ) Es gibt so viele von Russen gegebene schöne Legenden und zahlreiche Auskünfte über die Hauptstadt Russlands. Natürlich, russische Menschen sind stolz auf das Zentrum ihrer Welt und kennen sich darin ganz gut aus. Doch es ist ziemlich interessant zu erkennen, was über Moskau Ausländer und nämlich Deutschen denken. Wie empfinden sie «das russische Herz»? Was […]...
- Представление, знакомство Представление, знакомство Меня зовут… Ich heisse… Мое имя… Mein Vorname ist… Моя фамилия… Mein Nachname (Familienname) ist… Мое отчество… Mein Vatersname ist… Как тебя зовут? Как Вас зовут? Wie heisst du? Wie heissen Sie? Позвольте представиться! Darf ichmichvorstellen? Очень рад (рада)! Freutmich! Очень приятно! Sehr angenehm! Мне тоже (аналогично)! Ebenfalls! Погодите! Moment mal! Разрешите представить! […]...
- Самостоятельные работы по немецкому языку Самостоятельная работа 6 класс Закрепление: часы, PII, три основных формы глагола 1. Образовать из глагола существительное и перевести его. Schreiben, lesen, musizieren, turnen, rechnen. 2. Определить время. 10 часов 20 минут, 13 часов 45 минут, 5 минут 6, 7 часов 30 минут, 8 часов, 22 часа 15 минут. 3. поставить правильно артикль. Auf (wo?) ….Tisch, […]...
- Поздравления на немецком В этой статье вы найдете разные официальные и неофициальные пожелания на немецком языке. Для того, чтобы поздравить человека с чем-либо или пожалать ему что-либо просто запомните эти конструкции. (Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein langes Leben! — Желаю здоровья и долгих лет жизни! (Ich) gratuliere! — Поздравляю! (Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники! […]...