Порядок слов в немецком предложении
Чтобы построить красивое, правильное предложение (предл.) и при этом точно выразить все, что вы хотите сказать, недостаточно знать спряжение глаголов и склонение существительных и прилагательных, поскольку построение предл. в немецком языке имеет ряд своих особенностей, не очевидных для носителей русского языка.
Для того чтобы составить предл., нужно определиться, что мы хотим выразить: передать информацию (для этого используются повествовательные предл.), задать вопрос (вопросительные) или призвать кого-либо к действию (побудительные).
I.
Говоря о построении предл., немцы иногда сравнивают их со словесным оркестром, где глагол играет роль дирижера и определяет место и время вступления в игру каждого инструмента (члена предл.), при этом сам остается обычно на втором плане.
Итак, глагол (сказуемое) в повествовательном предл. занимает второе место, при этом не так важно, что стоит на первом месте. В отличие от английского, субъект действия не всегда предшествует предикату. В письменной речи первая позиция зачастую используется в качестве связки с предыдущей информацией, а в устной подчеркивает что-то важное, при этом выделяется интонационно.
I | II | III |
Ich | Lebe | In Deutschland |
Mein Bruder | Studiert | Medizin in München. |
Von meiner Kindheit an | Glaubte | Ich an die große Liebe. |
Dieses Buch | Schenke | Ich niemandem. |
Если предикат (сказуемое) состоит из двух частей, то вторая часть стоит в конце предл..
Beim Fahrradfahren sollen die Kinder Helme tragen.
Ich werde mich nie mehr verlieben.
Meine Eltern haben 2 Jahre in Afrika gearbeitet.
На первый взгляд все просто. НО! Все, что стоит между двумя частями предиката, называется по-немецки Mittelfeld, и порядок слов здесь регулируется целым рядом правил.
- Местоимения имеют преимущество перед существительным, т. е. стоят перед ним, не зависимо от падежей.
Ich habe ihm mein Auto geliehen.
Er hat mir diese Uhr geschenkt.
- Последовательность существительных: Nominativ, Dativ, Akkusativ, Genetiv.
Die Mutter hat ihrer Tochter (D) eine schöne Puppe (A) gekauft.
Heute hat die Lehrerin(N) ihren Schülern (D) ein neues Thema(A) erklärt.
- Последовательность местоимений: Nominativ, Akkusativ, Dativ.
Die Lehrerin hat heute ihnen ein neues Thema erklärt.
Heute hat sie(N) es(A) ihnen(D) erklärt.
- Обстоятельства подчиняются правилу TEKAMOLO: TE = temporal ( время); KA = kausal (причина); MO = modal (образ действия); LO = lokal (место). Это значит, что в предл. сначала идут обстоятельства времени (отвечают на вопросы когда? как долго? как часто?), потом обстоятельства причины (отвечают на вопросы почему? по какой причине?), за ними — обстоятельства образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом), а замыкают их обстоятельства места (отвечают на вопросы где? куда? откуда?).
Ich fahre morgen (temporal) mit dem Zug(modal) nach Berlin(lokal).
Ich war gestern zwei Stunden (temporal) wegen des Schneefalls (kausal) im Stau (modal) stehengeblieben.
- Известная информация (с определенными артиклями) предшествует неизвестной (с неопределенными артиклями).
Ich habe der Tochter meiner Freunde ein Kleid gekauft.
Peter hat den Eltern ein neues Restaurant empfohlen.
- Прямые дополнения в Винительном(A) и Дательном(D) падежах предшествуют непрямым дополнениям (предлог + дополнение).
Die Mutter hat ihrem Sohn(D) eine neue Jacke(A) aus Baumwolle(Präposition + D) gekauft.
Ich habe gestern einen Brief(A) an meinen Anwalt(Präposition + A) geschrieben.
- Обстоятельства стоят обычно между двумя дополнениям.
Du musst dir unbedingt diesen Film anschauen.
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Hilfe.
Рассматривая построение предл. в немецком языке, в частности повествовательных предл., стоит также обратить внимание на порядок слов в сложных предложениях.
Порядок слов в сложных предложениях
Сложные предл. — те, в которых 2 или больше грамматических основы, т. е. 2 или больше субъекта и предиката. Различают сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. К сложносочиненным в немецком языке можно отнести предл. с союзами aber и und. Порядок слов в них такой же, как и в простых предложениях.
Meine Eltern haben mir vom Ehebruch abgeraten und später habe ich verstanden, dass sie Recht hatten.
Что касается сложноподчиненных предл., то в главной части (Hauptsatz) порядок слов обычный, а в подчиненной (Nebensatz) — обратный, т. е. глагол стоит в самом конце предложения.
Ich bin gestern ganzen Tag spazieren gegangen, obwohl es ziemlich kalt war.
Ich wusste überhaupt nicht, dass du heiraten wolltest.
Ich weiß nicht, ob alle meine Freunde zur Party kommen.
II. Порядок слов в немецком вопросительном предложении
В немецком языке можно выделить 2 типа вопросов: общие (на которые можно ответить да/нет) и специальные (задаются при помощи вопросительного слова).
В общем вопросе на первую позицию ставится глагол — сказуемое, потом — все остальные члены предл., если сказуемое состоит из двух частей, то вторая часть, как и в повествовательном предл., стоит в конце.
Magst Du Haustiere?
Bist du gestern gut nach Hause angekommen?
Könntest du mir bitte helfen? (вопрос-просьба).
В специальных вопросах на первом месте стоит вопросительное слово, на втором — глагол, потом — все остальные члены предл..
Warum hast du mich nicht angerufen?
Wie lange haben Sie in Russland gelebt?
Wo bist du geboren?
III. Порядок слов в немецком побудительном предложении
Побудительное предл. выражает призыв, побуждение требование к действию. Обычно оно выражается при помощи императива (повелительного наклонения). Их Главное отличие в том, что на первом месте стоит глагол, а в конце предл. обычно — восклицательный знак. В устной речи предл. произносится с восходящей интонацией. Субъекта в таком предл. может не быть, особенно при обращении ко 2л. ед. ч (du), при вежливом обращении Sie субъект стоит после глагола.
Warte auf mich bitte!
Räum dein Zimmer auf!
Bleiben Sie bitte ruhig!
Kommen Sie bitte hierher!