Сочинительные союзы в немецком языке, не оказывающие влияния на порядок слов
Сочинительные союзы (с-зы), не оказывающие влияния на порядок слов в немецком предложении (предл.).
Русский с-з | Немецкий с-з | Пример |
«и», «а» | «und» | 1. Heute habe ich einen wichtigen Termin mit meinem Arbeitgeber und morgen gehe ich gerne mit dir essen. — Сегодня у меня запланирована важная встреча с моим работодателем, а завтра я с удовольствием пойду с тобой в кафе (ресторан).1а. Ich habe einen Termin mit meinem Arbeitgeber und gehe unbedingt hin. — У меня назначена встреча с моим работодателем, и я обязательно туда пойду. |
«но», | «aber» | 2. Er hat viele seine Kollegen eingeladen, aber sie wollte er nicht sehen. — Он пригласил многих своих коллег, но ее он видеть не хотел. |
«или» | «oder» | 3. Kommst du mit oder willst du mit deinem Vater fahren? — Ты пойдешь с нами, или ты хочешь поехать со своим отцом? |
«но, а» | «sondern» | 4. Sie hat nicht einen neuen, sondern einen gebrauchten PKW gekauft. — Она купила не новый, а подержанный легковой автомобиль. |
Поскольку», «так как», «потому что» | «denn» | 5. Heute gehst du etwas früher in die Schule, denn du musst vor der ersten Stunde mit deiner Lehrerin sprechen. — Сегодня ты пойдешь пораньше в школу, потому что перед первым уроком тебе нужно поговорить с твоей учительницей. |
«не только… но и» | «nicht nur… sondern auch» | 6. Während der Ferien sind wir nicht nur in den Bergen gewesen, sondern wir haben uns auch drei Tage lang an einem schönen See erholt. — Во время каникул мы не только были в горах, но и отдохнули три дня на красивом озере. |
«как…, так и», «и…, и» | «sowohl…, als auch» | 7. Sowohl Otto kam zur Party, als auch Katharina wollte so eine Möglichkeit nicht versäumen. — И Отто пришел на вечеринку, и Катарина не хотела упустить подобную возможность. |
После вышеуказанных с-зов в предл. может быть прямой (на первом месте подлежащее, см. примеры 2, 4, 7) и обратный (на первом месте второстепенный член, см. примеры 1, 5, 6) порядок слов, но на втором обязательно будет находиться сказуемое. Если в немецком сложносочиненном предл., части которого соединены с-зом «und», в обоих предл. присутствует один и тот же субъект (подлежащее), то во втором предл. оно будет опущено (см. пример 1а). Если подлежащее во втором предл., присоединенном с-зом «und» не опускается, то тогда в нем будет обратный порядок слов (на первом месте будет находиться дополнение или обстоятельство — см. пример 1). После с-зов «denn», «sondern», «aber», «oder» подлежащее во втором предл. может быть опущено, даже если оно совпадает с подлежащим в первом предложении.
Related posts:
- Немецкие пословицы с переводом Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение и отражает глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере. Поговорка же представляет собой предложение, как правило, незаконченное, поучительностью не отличается, а лишь является ярким, образным выражением, зачастую с символическим […]...
- Об ужасающей трудности немецкого языка — Марк Твен Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine Lehre als Schriftsetzer beginnen. Von 1857 bis 1860 war er Lotse auf dem Mississippi, nahm am Sezessionskrieg auf der Seite der Konföderierten teil und war 1861 Silbersucher in Nevada. 1864 […]...
- Стихи Пушкина на немецком языке с переводом Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило. Hat das Leben dich betrogen, Traure nicht und zürne nicht! Mit des neuen Tages Licht Ist vielleicht dein Leid verflogen. Hoffnung hege stets aufs […]...
- Сложноподчиненные предложения Сложноподчиненные предложения (предл.) в немецком и русском языках связаны целым рядом аналогий и поэтому в целом не особенно сложны для понимания. Предл. данного типа (das Satzgefüge) представляют собой грамматическую структуру, в состав которой входят главное предл. (der Hauptsatz) и, как правило, одно или — реже — несколько придаточных (прид.) (der Nebensatz). Главное предл. всегда имеет […]...
- Порядок слов в немецком предложении Чтобы построить красивое, правильное предложение (предл.) и при этом точно выразить все, что вы хотите сказать, недостаточно знать спряжение глаголов и склонение существительных и прилагательных, поскольку построение предл. в немецком языке имеет ряд своих особенностей, не очевидных для носителей русского языка. Для того чтобы составить предл., нужно определиться, что мы хотим выразить: передать информацию (для […]...
- Построение предложений: Сказуемое, Подлежащее, Дополнение, Обстоятельство Знакомство с построением предложений (предл.) в немецком языке естественным образом начинается с простого предложения. Сказуемое Второе место в простом повествовательном немецком предл. всегда занимает спрягаемая часть сказуемого, принимающая личные формы. Под спрягаемой частью немецкого сказуемого понимается либо личная форма основного смыслового глагола (если речь идет о Präsens или Präteritum), либо личная форма какого-либо служебного глагола, […]...
- Отрицание в немецком языке В немецком языке есть несколько основных способов выразить отрицание. Пожалуй, тему над открыть, сказав вам, что в немецком языке, в отличие от русского, невозможно двойное отрицание. Возможно, это правило не удивит тех, кто уже более или менее знаком с темой отрицания в немецком языке. Немецкий язык не позволяет таких емких высказываний, как русское предложение: «Никому […]...
- Вопросительные предложения — Fragen в немецком Процесс построения вопросительных (вопр.) предложений (предл.) в немецком языке довольно прост. Существует два типа вопр. предл.: с вопросительным словом (die Ergänzungsfragen, die Wortfragen) и без вопросительного слова (die Entscheidungsfragen, die Satzfragen). Разберем вопр. предл. без вопр. слова (die Satzfragen). Для начала приведем пример модели построения простого повествовательного предл.: Подлежащее + Сказуемое + второстепенные члены предл. […]...
- Стихи Гете на немецком языке с переводом Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Wandrers Nachtlied (ночная песнь странника = песнь на ночь: die Nacht — ночь + das Lied — песнь) Über allen Gipfeln (над всеми вершинами: der Gipfel) Ist Ruh (покой: […]...
- Немецкие предложения Немецкие предложения (предл.) имеют ряд существенных отличий от русских: Они всегда двусоставные, то есть в них в обязательном порядке присутствуют оба главных члена — предикат (сказуемое) и субъект (подлежащее), что особенно наглядно демонстрируют немецкие безличные и неопределенно-личные предл., например: In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. — В этом городе на сегодняшний день строят […]...
- Стихи для урока немецкого языка На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins, zwei, Du bist frei. Drei, vier, Du bleibst hier. Fünf, sechs, Alte Hex. Sieben, acht, Gute Nacht. Neun, zehn, Du kannst gehn! * * * Frau Quitte, Frau Queck, Fräulein […]...
- Простое немецкое предложение Немецкий (нем.) язык, как и сами немцы, любит четкие правила. Чтобы правильно составить простое нем. предложение (предл.) нужно придерживаться всего нескольких правил. В нем. предл. обязательными есть два главных члена предл.: подлежащее и сказуемое (сказ): Man tanzt. — Танцуют. Er schläft. — Он спит. Es schneit. — Идет снег. Нем. сказ. всегда вмещает в себе […]...
- Указания для написания письма для экзамена A1, примеры писем Старайтесь по максимуму использовать слова и выражения из самого задания. Таким образом допустите минимум ошибок в письме. Не забудьте, что важным в письме есть: Обязательно написать все задания, а также правильное Anrede — обращение и соответствующее прощание и подпись. Грамматически правильно если письмо написано по такой схеме: 1. Ort und Datum. 2. Anrede. Если пишем […]...
- Цитаты на немецком Цитата на немецком Перевод Автор Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Неизвестный автор Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Всему свое время (досл.) Что не выучил маленький Ганс, большой уже не выучит никогда. Неизвестный автор Anderer Fehler sind gute Lehrer Хорошо […]...
- Список глаголов. Пример употребления с переводом В немецком языке есть глаголы, постановка определенных предлогов после которых очень важна. В этой связи, изучая новую лексику, важно обращать внимание на то, какие предлоги используются с определенными глаголами и, соответственно, в каком падеже будет стоять связанный с глаголом объект. Ниже приведен список глаголов немецкого языка вместе с предлогами, постановку которых они после себя требуют […]...
- Составить предложения Для того чтобы научиться самостоятельно и при этом грамотно составлять предложения (предл.) на немецком (нем.) языке, необходимо для начала четко уяснить себе основные особенности нем. речи и ее принципиальные отличия от русского языка. Наш родной русский язык позволяет очень свободно составлять всевозможные предл., практически произвольно изменяя порядок слов. Немецкий язык такой свободы говорящим на нем […]...
- Упражнения / Отрицания nicht и kein Mein Mann geht heute mit seinen Freunden in die Bar. Die Schwester besorgt die Fahrkarten nach Dresden. Er interessiert sich für Fußball. Der kleine Junge lernt dieses Gedicht. Seine Eltern warten auf die Verwandten. Eva hat sich diese Fernsehsendung gestern angesehen. Die Mutter ist mit dem Zeugnis der Tochter zufrieden. Der Verkäufer will den Kunden […]...
- Немецкий предлог mit Немецкий предлог mit всегда употребляется с Dativ, переводится чаще всего как «с» и указывает на: 1) на совместность действия или состояния: С, вместе с Ich gehe mit meinem Freund / mit meinen Bekannten ins Museum — я иду в музей со своим другом / со своими знакомыми ich kann mit dir spazieren gehen — я […]...
- Придаточные предложения в немецком. Порядок слов в придаточном предложении Придаточные (прид.) предложения (предл.) — это зависимые предл., не употребляющиеся без главного предложения. Характерными признаками прид. предл. являются: Особенное расположение слов Неотделимость отделяемых приставок таких предл.; Наклонение (конъюнктив); Подчинительные союзы связывают два предл.. Придаточное предл. может: Стоять после главного Meine Tochter sagt, dass sie die Hausaufgabe gemacht hat. (Моя дочь сказала, что она сделала домашнее […]...
- Немецкие обстоятельства: их виды Немецкие обстоятельства (НО) причисляют к второстепенным членам предложений, которые входят в группу сказуемого. В роли НО наиболее часто встречаются существительные с предлогами или без них и наречия, реже — инфинитивы и инфинитивные группы. НО могут выражать различные значения и на этой основе подразделяются на несколько групп. Обстоятельства места и времени Das Wohnzimmer ist im Erdgeschoss. […]...
- Порядок слов в немецком языке: 4 простых правила В немецком языке Порядок слов фиксирован. Что это значит? В русском мы можем расставить слова в предложении как угодно. Как угодно расставить мы можем слова. Мы можем слова расставить. В немецком же этот трюк не пройдет: Нужно знать правила и обязательно располагать часть предложения на отведенном ей месте. Начинающим особенно сложно привыкнуть к этому. Поэтому […]...
- Meine Heimat / Моя родина Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине: Mein Lieblingsort ist… — Мое любимое место… Ich bin in… aufgewachsen. — Я выросла в… Mir gefällt…, denn… — Мне нравится…, потому что… Er (sie, es) liegt (befindet sich) … — Он (она, оно) находится Hier gibt es… — Здесь есть… Ich bewundere oft… — Я часто восхищаюсь… […]...
- Сложноподчиненные предложения в немецком языке. Грамматическое построение придаточно-дополнительных предложений Широко распространенный немецкий имеет большой ряд аналогий с русским языком в грамматической (грам.) структуре предложений (предл.). Das Satzgefüge — это грам. структура, главное (Hauptsatz) и придаточное (Nebensatz) предложение. Hauptsatz и Nebensatz соединяются непосредственно с помощью подчинительных союзов (Konjunktionen) или союзных слов (Bindwörter). Союзные слова — это: wer, was, der, das, die, welches, welcher, welche. Наречия […]...
- Ein Brief — Письмо Письмо из Испании: Lieber Walter, endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum. […]...
- Двойные союзы Двойные немецкие союзы (с-зы) — это особая категория представителей данной части речи, которая может быть использована не только для того, чтобы противопоставить друг другу различные элементы предложений, но и для того, чтобы их объединить. Рассмотрим различные немецкие с-зы, являющиеся по своему составу двойными. Nicht… sondern… Im Frühjahr fahren unsere Kinder nicht aufs Land, sondern in […]...
- Порядок слов простого предложения в немецком языке 1. Предложение состоит из определенных членов предложения, а именно: подлежащего, сказуемого, дополнений, обстоятельств и т. д. 2. В каждом языке существует определенный порядок следования членов предложения относительно друг друга. 3. Особым признаком порядка слов немецкого предложения является место спрягаемой части сказуемого, например: ich gehe, du gehst. 4. Место спрягаемой части сказуемого в простом и придаточном […]...
- Текст косметика, уход за лицом для женщин Текст с переводом о косметике, ее применении, уходе за лицом (утро — вечер) Rationelle Kosmetik für die berufstätige Frau Рациональная косметика для работающей женщины Über Zeiten galt die Kosmetik als Luxus für Privilegierte. Das hat sich grundlegend geändert. Noch nie ist die hygienisch-pflegende Kosmetik in solch hohem Maße in allen Schichten der Bevölkerung betrieben worden […]...
- Упражнения: Настоящее время слабых и неправильных глаголов 1. Konjugieren Sie die folgenden Sätze im Präsens / Проспрягайте следующие предложения в настоящем времени Ich sage «Guten Tag». Ich tanze gut. Ich rede viel. Ich zeichne eine Skizze. Ich begegne dem Lehrer. Ich arbeite am Tage. Ich pflanze Bäume. Ich atme schwer. Ich begrüße die Eltern. Ich widme dieses Gedicht der Mutter. Ich lebe […]...
- Список немецких глаголов с управлением. Переходные и непереходные глаголы Под управлением немецких (нем.) глаголов (глаг.) понимается употребление связанных с ними дополнений, выраженных существительными или местоимениями, в определенном падеже (пад.) с предлогами (предл.) или без них. В нем. языке все имеющиеся глаг. подразделяются на две важные категории — Переходные и непереходные. Переходные глаг. (transitive Verben) требуют употребления после себя дополнений в Akkusativ без предлога. Такие […]...
- Устная речь: особенности синтаксиса в сравнении с Hochdeutsch В предложениях (предл.), представляющих собой ответы на вопросы, может опускаться подлежащее, уступая первое место сказуемому; ответы на вопросы в ходе диалога чаще всего даются в виде неполных коротких предл., например: Hochdeutsch (Hochd.): Was ist diese kleine Frau im Pelzmantel? — Ich weiss es nicht genau. — Кем работает эта невысокая женщина в шубе? — Я […]...
- Обстоятельственные придаточные предложения — die Adverbialsätze После Objektsätze следует выделить Adverbialsätze: определительные, времени, места, причины, цели, образа действия, условия. Обычно обстоятельственные придаточные предложения (предл.) отображают наиболее часто те условия, при которых совершаются различные действия. Рассмотрим каждый случай. Придаточно-определительные (die Attributsätze). Этот тип предл. всегда непосредственно связан с определенным существительным в Hauptsatz, всегда стоит за зависимым существительным. К такому виду предл. ставятся, […]...
- Konjunktiv в придаточных — Сравнительные нереальные придаточные предложения Сравнительные нереальные придаточные (прид.) предложения (предл.) Введение прид. предл. указанного типа в состав сложноподчиненных предл. производится посредством союзов «как если бы, словно, как будто — als wenn, als, als ob». При совпадении времени действия главных и прид. предл. в придаточных используется преимущественно Präteritum и в некоторых случаях Präsens формы Konjunktiv (Kon.). При предшествовании действия в […]...
- Следствие и причина в немецкой речи Причина У немецкого вопросительного слова «почему, отчего = warum» имеется несколько синонимов «weswegen», «wieso», «weshalb». В ответах на подобные вопросы будут использованы придаточные предложения, вводимые при помощи «weil» или «da», например: Warum hockt dein Bruder zu Hause? — Er hockt zu Hause, weil er gestern ein paar interessante Bücher gekauft hat. — Почему твой брат […]...
- Подчинительные, сложноподчиненные, сочинительные союзы Немецкие служебные слова — союзы (с-зы) (die Konjunktionen), выступая в роли связующего звена различных простых предложений (предл.), могут организовывать данные предложения либо в сложноподчиненные (das Satzgefüge), либо в сложносочиненные (die Satzreihe). В сложноподчиненном предл. имеется главное (der Hauptsatz) и зависимое (придаточное — der Nebensatz) предл., присоединяемое к главному соответствующим подчинительным с-зом. В сложносочиненном предл. с-з […]...
- Стихи Марины Цветаевой на немецком языке с переводом Мне нравится, что вы больны не мной Mich freut, daß Sie toll sind: nicht nach mir, Mich freut, daß ich toll bin: nicht nach Ihnen, Daß nie die Erde, das schwere Quartier, Hinwegschwimmen wird unter mir und Ihnen. Mich freut, daß ich weiterhin undressiert Und lustig bleib, ohne die Dame zu mimen, Und nicht erröte […]...
- Немецкие фразеологизмы Список важных и часто употребляемых фразеологизмов и устойчивых выражений в немецком языке. Он поможет вам лучше разбираться в особенностях немецкой речи и понять немецкую культуру. Eine ruhige Kugel schieben — разг. фам. 1) делать легкую работу, быть на спокойной работе; 2) работать с прохладцей, не торопиться (букв, толкать шар не спеша) Кегли. Родиной кеглей считают […]...
- Немецкие скороговорки Самый большой список скороговорок на немецком языке. Этот материал будет полезен не только ученикам и студентам, а также учителям и преподавателям немецкого языка. Скороговорки расположены в алфавитном порядке, пооэтому вам не составит труда найти подходящую скороговорку на немецком языке и оттренировать нужный звук или Буквосочетание. А Als Anna abends aß, aß Anna abends Ananas. Als […]...
- Топик на немецком: Lemgo (Лемго) Von fern grüßt der Teutoburger Wald. Die Stadt selbst liegt reizvoll im Herzen des Lippischen Berglandes. Das 800jährige Lemgo war niemals Residenz, aber in den Augen von Gräfin-Regentin Katharina — Hauptstadt und Zierde der Grafschaft Lippe. Als Stadt der Hanse war Lemgo bis zum Dreißigjährigen Krieg wirtschaftlicher und kultureller Mittelpunkt der Grafschaft und eine der […]...
- Немецкое дополнение: прямое, предложное Немецкое дополнение (НД) относится к второстепенным членам предложениям и входит в группу сказуемого (ГП). Оно может быть выражено существительными, местоимениями, инфинитивами или инфинитивными оборотами, например: Monika schreibt ein Diktat. — Моника пишет диктант (НД — существительное без предлога — прямое). Diese Bananen hat sie für ihre Schwester gekauft. — Эти бананы она купила для своей […]...
- Анекдоты на немецком Der Lehrer schimpft: «Müller du hast einundzwanzig Fehler im Englischdiktat, und zwar genau dieselben wie dein Nachbar. Wie kannst du mir das erklären?» «Tja, wir haben eben denselben Englischlehrer.» — Мюллер, — ругается учитель. — В твоем диктанте по английскому языку 21 ошибка, и они такие же, как и у твоего соседа. Как ты можешь […]...