Письмо на немецком

После прочтения этой статьи вы научитесь писать письма на немецком языке.

Вежливое местоимение Sie (Вы) Пишется с большой буквы, а местоимения Du и ihr (ты и вы) по новым правилам пишутся с маленькой буквы. Место написания письма и дата — справа. Затем идет Обращение с запятой, и с новой строчки С маленькой буквы вы пишете ваше первое предложение.

Hallo Felix,
WIe geht es dir?

Неофициальные и дружеские обращения:

Hallo Felix,
Liebe Anna,
Lieber Felix,

Официальные обращения:

Sehr geehrte Frau Rudi,
Sehr geehrter Herr Rudi,
Sehr geehrte Frau Professor Müller,
Sehr geehrter Herr Professor Müller,
Guten Tag,

Совет: обращайтесь к человеку в письме также, как он к вам. Обратите внимание, как вам пишут.

Очень важно понимать: если к вам обращаются по фамилии (Frau Ivanova, Frau Müller), это обращение всегда «на Вы». В Германии обращаются по имени (Anna, Olga, Marta), только если вы «на ты».

Если вы хотите быть вежливыми, то Не начинайте первое предложение письма со слова «я — ich». Используете времена Präsens и Perfekt, как в разговорной речи. В первой части письма расскажите коротко о себе. И только после этого задавайте все интересующие вас вопросы. В конце письма Поставьте подпись. Неофициальная, дружеская, выглядит так:

Viele Grüße (запятая не нужна!)
Max
Liebe Grüße
Anna
Gruß
Matthias
Grüße
Marta

И в официальном письме:

Mit freundlichen Grüßen
Max Ivanov
Freundliche Grüße
/> Anna Weiß

Запятая перед именем по новым правилам не ставится.

Если вы подписываетесь официально, то обязательно подпишите свою фамилию и имя. Если неофициально — то только имя.

Более полный список существующих немецких подписей:

Neutral (Нейтрально):

Viele Grüße Beste Grüße Freundliche Grüße

Spezielle Grüße (Специальные подписи):

Mit den besten Grüßen aus… (Ort) — С наилучшими приветами из… (России) Grüße aus dem sonnigen… (Ort) — Приветы из солнечного… (Парижа) Mit den besten Grüßen nach… (Ort) — Лучшие приветы в… (Россию)

Freundschaftlich (Дружелюбно):

Schöne Grüße Herzliche Grüße Liebe Grüße In Verbundenheit

Intimere oder vertrautere Verhältnisse (интимно, очень близким):

Viele liebe Grüße Alles Liebe Alles Gute Также в подписи довольно часто можно встретить сокращения, но мы не советуем вам использовать их: MfG, mfg — Mit freundlichen Grüßen LG, lg — Liebe Grüße VG, vg — Viele Grüße SG, sg — schöne Grüße Hav, hav — Hochachtungsvoll Ниже приведена простая схема, на которой учтены все части личного письма. Смотрите на нее, когда пишите письмо, и вы ничего не забудете: Подписывается Конверт следующим образом: Слева пишем адрес отправителя, справа — получателя. При этом получатель пишется в Dativ (раньше писали An + Dativ). Если вы пишите письмо мужчине, то вам нужно будет написать справа HerrN Sorglos, так как Herr в Dativ будет HerrN. Перед тем, как мы перейдем к образцам немецких писем, советуем прочитать вам Небольшую брошюру от Deutsche Post, в которой очень подробно описаны все правила написания писем:


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Загрузка...


Письмо на немецком