Глаголы немецкого языка перевод (Движение, перемещение)
Глаголы немецкого языка очень многочисленны и разнообразны по передаваемым значениям. Кроме распространенных простых глаголов, состоящих в исходной форме из корня и инфинитивного суффикса, существует масса производных глагольных единиц, образованных путем добавления к простым глаголам различных приставок, которые немного, в значительной степени или коренным образом изменяют семантику или оттенки значения исходного глагола. Именно такие глаголы немецкого языка, а точнее целые глагольные «семейства», и будут представлены в этой статье
Движение, перемещение: глаголы немецкого языка + перевод
- fahren — везти, ехать, управлять транспортом, пускать, запускать, следовать (о поезде)
Abfahren — отъезжать, трогаться с места, отходить (например, о поезде), ретироваться, съезжать, изнашиваться, умирать
Anfahren — подвозить, привозить, наезжать, сталкиваться, трогаться с места, запускать (двигатель), наорать, накричать
Auffahren — выезжать, выстраиваться (в колонну), наезжать, садиться на мель; завестись, вспылить
Ausfahren — выезжать, вывозить, развозить, транспортировать, выкатывать, выпадать из рук
Befahren — ездить (по дорогам), курсировать, плавать (по воде), развозить
Durchfahren — проезжать (через туннель), ехать без остановок, работать без перерывов (о технике)
Einfahren — ввозить, свозить, въезжать, обкатывать (автомобили), объезжать (лошадей и т. п.)
Entfahren — вырываться (о восклицании, крике)
Erfahren — узнавать, разузнавать, проведывать, познавать, испытывать
Fortfahren — убывать, уезжать, отправляться, увозить, продолжать
Herfahren — привозить, приезжать, обрушиваться, подъезжать, подвозить, приближаться
Heimfahren — возвращаться, ехать на родину, домой
Hinfahren — отвезти (туда), съездить (туда), поехать (туда), привезти (туда), подвезти (туда)
Hochfahren — увеличить число оборотов, запустить, загрузить (компьютер и т. п.), ехать (в северном направлении, в гору), подскочить, вскочить, разозлиться
Losfahren — трогаться с места, отъезжать, стартовать, отправляться в путь
Mitfahren — следовать, ехать в одном направлении, ехать вместе с кем-л.
Nachfahren — ехать (вслед), провозить (вслед), обводить (линии и т. п.)
Totfahren — задавить, переехать насмерть
Überfahren — переезжать, перевозить, переправлять, переправляться (на другой берег и т. п.), наехать (на человека, пешехода и т. п.)
Umfahren — сшибать, сбивать с ног, опрокидывать, ехать объездным путем, делать крюк, огибать
Unterfahren — проезжать, проплывать (под чем-л.), сооружать туннель и пр. (под чем-л.)
Verfahren — действовать, поступать, обращаться, обходиться, перемещать, передвигать
Vorfahren — подгонять (машину), подъезжать, подкатывать, обгонять, продвигаться (вперед), опережать, выехать раньше
Wegfahren — уехать, угнать (машину), увезти
Weiterfahren — продолжать ехать, везти, идти, следовать дальше
Widerfahren — случаться, происходить
Zerfahren — разбить (дорогу), испортить (дорогу) ездой, раздавить
Zusammenfahren — столкнуться, вздрогнуть (от неожиданности)
- fallen — Снижаться, падать, погибать, выпадать, приходиться, подпадать, оседать (на дно), впадать (о реках)
Abfallen — опадать, спадать, спускаться, терять высоту, снижаться, убывать (о воде)
Anfallen — нападать, налетать, овладевать, атаковать, переходить по наследству, выпадать (об атмосферных осадках)
Auffallen — удивить, поразить, обратить внимание на себя, броситься в глаза
Ausfallen — выпадать в осадок, выпадать (о волосах, зубах), отменяться, не состояться
Befallen — поражать (о болезни), постигать, охватывать, овладевать
Beifallen — приходить на ум, соглашаться, выпадать на долю
Durchfallen — пролететь, провалиться, падать (сквозь что-л.), проваливаться (на экзамене), терпеть фиаско
Einfallen — обрушиваться, обваливаться (о строении), нападать, вторгаться, приходить в голову, осенять, вмешиваться в разговор, наступать (о холоде, жаре, времени года и пр.)
Entfallen — выпадать из памяти, исключать, отсутствовать, не состояться, отпадать
Fortfallen — отпадать, отменяться
Gefallen — быть по вкусу, нравиться
Herfallen — наброситься, накинуться, напасть, обрушиться
Hinfallen — упасть (на землю), упасть (к чьим-л. ногам)
Missfallen — не нравиться, быть неприятным, на по вкусу (кому-л.)
Niederfallen — упасть, падать вниз, выпасть в осадок, пасть ниц
Überfallen — нагрянуть, совершить налет, напасть, охватить (о чувствах)
Umfallen — падать, упасть, свалиться, опрокинуться
Verfallen — прийти в упадок, разрушиться, впасть (в какое-л. состояние), истечь (о сроках)
Vorfallen — падать вперед, произойти, случиться
Wegfallen — выйти из строя, упразднить, отменить, не состояться
Zerfallen — разваливаться, разрушаться, приходить в упадок, распадаться, делиться, расщепляться, разлагаться
Zufallen — выпадать на долю, доставаться, закрываться,
Zurückfallen — падать назад, обратно, откидываться (в кресле и т. п.), возвращаться в изначальное положение
Zusammenfallen — обрушиваться, совмещать, совпадать, ослабевать
- fliegen — лететь, пилотировать, транспортировать по воздуху, нестись, слететь, вылететь (с должности, с работы и пр.)
Abfliegen — вылетать, улетать, взлетать, стартовать
Anfliegen — подлетать, прилетать, совершать посадку, приземляться, легко даваться
Auffliegen — взлетать, набирать высоту, распахиваться (об окнах, дверях), взрываться
Ausfliegen — вылетать, вывозить самолетом, выскакивать (из дома), совершать прогулки
Auseinanderfliegen — разлететься (в разные стороны), разлететься (при взрыве)
Durchfliegen — пролетать сквозь что-л., перелетать, пробегать глазами, провалиться на тесте, экзамене
Davonfliegen — улетать, упорхнуть
Einfliegen — прилетать, подлетать к цели, влетать, проникать
Entfliegen — отлетать, улетать, уходить (от врага, противника и т. п.)
Erfliegen — налетать (о километрах, часах)
Fortfliegen — отлетать, улетать, уходить (например, от противника)
Heimfliegen — лететь на родину, домой
Hinfliegen — лететь (туда), доставлять по воздуху (туда, в конкретное место)
Mitfliegen — лететь строем, лететь (пассажиром, с инструктором), лететь вместе
Nachfliegen — лететь вдогонку, вслед, преследовать, догонять
Überfliegen — перелетать, пролетать (над чем-л.)
Umfliegen — кружить, облетать, лететь по орбите
Unterfliegen — подлетать снизу, пролетать под чем-л., снизу
Umherfliegen — летать вокруг, кружить, облетать (о листьях)
Verfliegen — улетучиваться, рассеиваться
Vorbeifliegen — производить показательный полет, пролетать мимо
Wegfliegen — улетать, уноситься ветром
Weiterfliegen — продолжать лететь дальше
Zufliegen — подлетать, лететь к какой-л. цели, пролетать, захлопнуться
Zurückfliegen — прилететь назад, обратно, лететь назад, обратно
- fliessen — вытекать, течь, протекать, растекаться, литься
Abfliessen — стекать, вытекать
Ausfliessen — истекать, стекать, вытекать, изливаться
Dahinfliessen — протекать (туда)
Durchfliessen — протекать (через что-л.), проходить (об электрическом токе)
Einfliessen — впадать, втекать, вливаться, затекать, поступать (о финансовых средствах)
Fortfliessen — утекать прочь, продолжать течь
Hinfliessen — протекать, течь (туда), проходить или протекать (о времени)
Überfliessen — перелиться (через край), затопить, залить
Umfliessen — течь, протекать (вокруг чего-л.), омывать, обтекать
Verfliessen — истекать, протекать, расплываться, протекать или проходить (о времени)
Vorbeifliessen — протекать мимо
Weiterfliessen — утекать, течь или протекать дальше
Zerfliessen — растекаться, таять, расплываться
Zurückfliessen — течь назад, обратно, возвращаться
Zusammenfließen — сливаться, стекаться (вместе)
- gehen — ходить, идти, отправляться, уезжать, уходить, выходить (на юг, север), поступать (в учебное заведение), протекать
Abgehen — уходить, отходить, отклоняться, отправляться, выходить на пенсию
Angehen — выступать (против кого-л.), действовать, бороться (с кем-л.), иметь отношение, приступать (к чему-л.), трогаться с места, обращаться, просить
Aufgehen — всходить (о солнце), подняться, вспучиться, возникнуть, открыться (о ране и т. п.)
Ausgehen — выходить из дома, отправляться в гости, заканчиваться, завершаться
Begehen — обходить, ходить, совершить (преступление, самоубийство), справлять, праздновать
Durchgehen — проезжать, проходить, проследовать без остановок, удирать, убегать
Eingehen — прибывать, поступать, принимать (во внимание), входить (в положение), вникать, подавать (заявление), прекращать существование (о живых существах)
Fehlgehen — заплутать, заблудиться, пойти по неверному пути, промахнуться
Fortgehen — удаляться, уходить, продолжать двигаться дальше (вперед)
Hergehen — приблизиться, подойти, наброситься
Heimgehen — идти, возвращаться домой, расходиться по домам, умирать, скончаться
Hingehen — идти (туда, в конкретном направлении), проходить (напр., о времени), скончаться, умереть
Hochgehen — волноваться, бушевать (о море), набирать высоту, разбушеваться, выйти из себя
Losgehen — отправляться (в путь), идти (к какой-л. цели), атаковать, наступать
Mitgehen — сопровождать (кого-л.), идти (вместе с кем-л.)
Nachgehen — идти (за кем-л.), следовать, расследовать, пытаться докопаться до сути, выяснять, отставать (о часах)
Niedergehen — опускаться, выпадать (об осадках), заходить (о светиле, солнце), разразиться (о грозе, буре), снижаться, садиться, совершать посадку
Übergehen — переправляться, переходить, обходить (законы), превращаться
Umgehen — бродить, ходить, объезжать, обходить
Untergehen — погибать, тонуть, рушиться, заходить (о солнце, светиле)
Vorgehen — идти, продвигаться вперед, действовать, поступать, продвигаться, принимать меры, происходить
Weggehen — прогуливаться, уходить, встречаться (например, с друзьями)
Weitergehen — идти дальше, проходить, продолжаться, продолжать идти, не останавливаться
Zugehen — прибывать, приходить, доходить до пункта назначения, застегиваться (о молнии)
Zurückgehen — возвращаться, отступать, двигаться назад, спадать, понижаться
Zusammengehen — сходиться, закрываться, садиться (о материале), разваливаться
- kommen — Прибывать, приезжать, приближаться, приходить, происходить, наступать
Abbekommen — снимать, стаскивать с себя (с трудом), сдирать, удалять, содрать (деньги)
Abkommen — сбиваться (с дороги, пути), отклоняться, заблудиться, отлучаться
Ankommen — приезжать, прибывать, подходить, приходить, приставать = надоедать
Aufkommen — появляться, возникать, выздоравливать, оплачивать, возмещать, всходить, всплывать, прорастать, вырываться вперед
Auskommen — выходить из дома, уживаться, обходиться, находить общий язык, вылупиться (о птенцах и т. п.)
Beikommen — подступаться, приближаться, преодолевать, справляться, находить управу
Bekommen — получать, приобретать, находить
Durchkommen — проходить, проезжать, выходить из затруднений
Entkommen — ускользать, убегать, уходить, спасаться бегством
Fortkommen — продвигаться вперед, преуспевать, пробивать себе дорогу
Freikommen — выйти на волю, свободу, освободиться, сняться с мели
Herkommen — подходить, приходить, брать начало
Heimkommen — возвращаться на родину, домой
Hinkommen — подойти, прибыть, (куда-л. в конкретное место)
Hochkommen — встать на ноги, подняться, выздороветь, поправиться, занять солидное положение
Loskommen — убежать, освободиться, отделаться
Mitkommen — прибыть, прийти (вместе с кем-л.), сопровождать
Nachkommen — идти (за кем-л.), поспевать (за кем-л.), следовать (за кем-л.), приходить позднее, выполнять, исполнять (обязанности, функции и т. п.)
Niederkommen — разрешаться от бремени
Überkommen — охватить, нахлынуть, овладеть (о чувствах), унаследовать
Umkommen — погибать, пропадать, умирать (от жажды, жары и т. п.)
Unterkommen — найти (приют, убежище, кров и т. п.), устроиться на работу
Verkommen — опускаться, приходить в упадок, деградировать
Vorkommen — встречаться, бывать, происходить иметь место
Wegkommen — уйти, уехать, отделаться, пропасть
Weiterkommen — делать успехи, преуспевать, продвигаться вперед
Zukommen — полагаться, причитаться (о деньгах и т. п.), подходить
Zurückkommen — вернуться назад, возвращаться, снова поднять тему
Zusammenkommen — встречаться, собираться, сходиться, совпадать (во времени)
- laufen — Бежать, пробегать, бегать, торопиться, быть в движении, двигаться, вращаться, действовать, работать (о механизмах), функционировать, протекать (о времени), ходить пешком
Ablaufen — сливаться, стекать, истекать, протекать, заканчиваться
Anlaufen — начинать движение, трогаться, запускать,
Auflaufen — скапливаться, натекать, накапливаться, наливаться, опухать, подниматься (например, о воде)
Auslaufen — выбегать, вытекать, подтекать, протекать, сниматься с производства, заканчиваться, давать отростки
Durchlaufen — проходить, протекать (через что-л.), пробегать глазами, просматривать, проходить быстрым шагом, проноситься
Einlaufen — входить, поступать, затекать
Entlaufen — уйти, отделаться от погони, убегать
Fortlaufen — убегать прочь, продолжаться, тянуться, простираться
Freilaufen — работать вхолостую
Heimlaufen — прибегать, возвращаться, приходить домой
Herlaufen — подбежать (сюда), прибежать (сюда)
Hinlaufen — бежать (туда, в заданном направлении)
Hochlaufen — работать на высоких оборотах, в форсированном режиме
Leerlaufen — иметь порожний пробег, работать на холостом ходу
Loslaufen — убежать, отправиться (гулять)
Mitlaufen — бежать, двигаться (с кем-л.) вместе, быть попутчиком
Nachlaufen — догонять, бежать (за кем-л.), набиваться,
Навязываться
Überlaufen — убегать, перебегать, переливаться, переходить (на чью-л. сторону), разливаться, переполнять
Unterlaufen — вкрадываться, подкапываться, затекать, подкрадываться (об ошибках и т. п.)
Verlaufen — проходить, протекать, истекать (о времени), переходить (из одного цвета или оттенка в другой), расплываться
Vorlaufen — накатываться, бежать впереди, забегать, уходить вперед
Weglaufen — убегать, сбегать, выходить из-под контроля
Weiterlaufen — бежать, идти дальше, продолжаться
Zulaufen — подбегать, стекаться, наливаться,
Zurücklaufen — сливаться, откатываться, бежать в обратную сторону, течь назад
Zusammenlaufen — сливаться, стекаться, двигаться синхронно, сходиться
Zuwiderlaufen — идти вразрез с чем-л., противоречить
- schwimmen — плавать, держаться на поверхности, плыть
Abschwimmen — уплывать, стартовать, сползать
Anschwimmen — подплывать, открывать плавательный сезон
Dahinschwimmen — плыть (туда, в заданном направлении)
Durchschwimmen — проплывать, переплывать (через что-л.)
Fortschwimmen — уплывать прочь, продолжать плыть дальше
Freischwimmen — всплывать, плавать (имеется в виду вольным стилем)
Losschwimmen — уплывать, отплывать
Mitschwimmen — плыть, плавать (вместе с кем-л.)
Nachschwimmen — плыть, плавать (за кем-л.), догонять вплавь
Umschwimmen — обгонять вплавь, огибать вплавь
Verschwimmen — расплыться, расплываться
Vorschwimmen — заплывать вперед, плыть впереди
Vorbeischwimmen — проплывать мимо
Wegschwimmen — уплывать
Weiterschwimmen — продолжать плыть, поплыть дальше
Zurückschwimmen — возвратиться вплавь, приплыть обратно
- springen — скакать, подпрыгивать, прыгать, заводиться
Abspringen — отпрыгивать, отскакивать, отломиться, отскочить, прыгать с парашютом, отделяться, обрываться
Anspringen — завестись, заработать, тронуться
Aufspringen — напрыгнуть, наскочить, вскочить, внезапно возникнуть, лопнуть, распахнуться, разорваться (о бомбе)
Bespringen — броситься, вскочить
Einspringen — впрыгнуть, заскочить, вскочить, выручить, заменить, вставать (в строй), включаться
Entspringen — вытекать, брать начало (о реке), проистекать, возникать (о чувстве), начинаться
Fortspringen — ускакать, убежать, отскочить
Hochspringen — вскакивать, подпрыгивать (вверх), запрыгивать, заниматься прыжками (в высоту)
Nachspringen — бежать вприпрыжку, прыгать (вслед),
Überspringen — перескакивать, перепрыгивать, переходить, проскакивать
Umspringen — скакать, прыгать (вокруг чего-л. или кого-л.), внезапно изменяться (о ветре)
Vorspringen — выдаваться вперед, выступать, выскакивать
Wegspringen — упрыгать, ускакать прочь, удаляться прыжками
Zerspringen — треснуть, лопнуть, разорваться, разлететься, взорваться
Zurückspringen — вернуться (из компьютерной подпрограммы), отскочить (назад)
- steigen — повышаться, подниматься, возрастать, увеличиваться, выходить
Absteigen — вылезать, сходить, спускаться, слезать, терять высоту
Ansteigen — подыматься, повышаться, идти в гору
Aufsteigen — подниматься, влезать, взлетать, набирать высоту
Aussteigen — спускаться, вылезать, выходить, выгружаться, покидать
Besteigen — подниматься, всходить, садиться (в самолет и пр.)
Einsteigen — заходить, входить, залезать
Entsteigen — выходить, сходить
Hochsteigen — восходить, всходить, подниматься
Nachsteigen — подниматься следом, следовать по направлению вверх
Übersteigen — преодолевать, перелезать, превышать, превосходить
Umsteigen — пересесть, пересаживаться (с одного вида транспорта на другой)
(sich) versteigen — забраться очень высоко, заблудиться в горах, заноситься (о человеке)
Zusteigen — присоединяться, подсаживаться (на промежуточной станции)
- schwingen — колебаться, вибрировать, раскачиваться, качаться
(sich) abschwingen — соскакивать (со спортивного снаряда), тормозить в повороте (на горных лыжах)
Aufschwingen — добиться, достигнуть, сделать упражнение с махом (в спорте)
Beschwingen — воодушевлять, окрылять
Erschwingen — добиваться, добывать, доставать, раздобыть
Mitschwingen — резонировать, раскачиваться или колебаться (вместе)
Nachschwingen — резонировать, продолжать дрожать, звучать
Weiterschwingen — продолжать вибрировать, колебаться
Zurückschwingen — делать обратный мах (в спорте)
- treten — подходить, входить, наступать, уступать
Abtreten — отходить, отступать (например, о воде), переуступать, передавать
Antreten — приступать, начинать, выстраиваться, начинать движение, вставать в строй, выступать
Auftreten — наступать, ступать (ногой), выступать (на сцене), появляться, показываться, обнаруживаться
Austreten — выходить (из строя), протаптывать (дорогу и т. п.), разнашивать (об обуви), выходить (на поверхность, наружу), выбывать
Beitreten — присоединяться, вступать (в организацию)
Betreten — входить, заходить, вступать
Eintreten — входить, заходить, происходить, наступать (о временах года), вступать, возникать (об ущербе и т. п.)
Hintreten — приблизиться, подойти, ступить (туда, в конкретном направлении)
Lostreten — провоцировать
Nachtreten — идти по стопам (кого-л.), жестоко расправляться
Niedertreten — топтать (ногами), утаптывать, утрамбовывать (ногами), нажимать на педаль (газа в автомобиле и т. п.)
Übertreten — переступать линию, перешагивать границы, выходить из берегов
Vertreten — замещать, представлять, заменять, быть представителем
Wegtreten — отступать, отходить в сторону, посторониться
Zertreten — раздавить, растоптать, истоптать, затоптать
Zurücktreten — отступать, отходить (на задний план, в отставку, назад), делать шаг назад, возвращаться в исходное положение, отказываться (от выполнения договора и т. п.)
Zusammentreten — сходиться вместе, соединяться, собираться