Глаголы в немецком языке
Глаголом (глаг.) называется часть речи, обозначающая действие (например: schreiben — писать) или состояние-физическое или душевное (напр.: schlafen — спать, lieben — любить ). В немецком предложении глаг. обычно является сказуемым (простым и сложным). Глагол-сказуемое согласуется с подлежащим в числе и лице.
По значению различаются следующие группы глаголов:
Полнозначные глаг., непосредственно обозначающие действие или состояние. Вспомогательные глаг., служащие для образования сложных глагольных временных форм (ф-м) ( haben, sein, werden ).
По отношению к подлежащему различают личные глаг. ( arbeiten, lernen, spielen и т. п.), которые в любом лице способны сочетаться с подлежащим, т. е. изменяться по лицам, и безличные глаг. ( regnen, donnern, blitzen и т. п.), которые выполняют функции сказуемого в предложениях с подлежащим, выраженным безличным местоимением es, напр.: Es regnet. Es donnert und blitz. Иногда личные глаг. употребляются в роли безличных, напр.: Wie geht es Ihnen? In dieser Stadt gibt es keine Museen.
По характеру отношения к объекту действия полнозначные глаг. делятся на переходные и непереходные. Переходные глаг. ( vt-verbum transitivum ) обозначают действие, направленное на некий объект, и способны иметь при себе дополнение в винительном падеже. Непереходные глаг. ( vi-verbum intransitivum ) связаны только с подлежащим и не могут иметь при себе дополнение в винительном падеже.
Многие переходные глаг. могут употребляться как с прямым дополнением, так и без него, напр.: Was machst du?- Ich lese. Was liest du?- Ich lese einen Brief. Наряду с глаг. lesen в данную группу входят такие глаг., как schreiben, sprechen, zeichnen, singen, malen и т. п.
Среди непереходных глаг. различаются такие, которые не способны иметь дополнение (schlafen, leben, wachsen и т. п. ) либо присоединяют к себе косвенное дополнение в дательном или родительном падеже, а также разного рода предложные дополнения: Ich danke (Dat.) meinem Freund. Ich denke an (Akk.) meinen Freund.
Непереходные глаг. в немецком языке, соединяясь с приставками be-, er-, ver-, zer, ent-, становятся переходными, напр.: sprechen( Akk. )- besprechen ( Akk.). К непереходным глаг. относятся также возвратные глаг. с местоимением sich ( sich freuen, sich anziehen и т. п.).
Некоторые глаг. в немецком языке могут употребляться как в качестве переходных, так и в качестве непереходных. При этом их значение может изменяться (anfangen — начинать, начинаться; baden-купать, купаться; fahren — водить, ехать; kochen — варить, вариться; scheiden — разделять, расставаться; reiben — заниматься, плыть по течению и т. п.).
Немецкие глаг. спрягаются, т. е. изменяются по лицам, числам, временам, наклонениям и залогам.
Спрягаемые ф-мы глаг. называются личными ф-ми (Wir verstehen. Sie weint. Sie ist Ukrainerin). Кроме личных ф-м глаг. имеет две неличные (неспрягаемые) ф-мы: инфинитив (неопределенная ф-ма, Infinitiv ) и причастия (Partizip I, Partizip II), например: sprechen — Infinitiv ( в этой ф-ме слова приводятся в словарях ), sprechend — Partizip I, gesrochen — Partizip II.