Страдательный залог. The Passive Voice
Залог — это грамматическая категория, которая показывает отношение между действием, выраженным глаголом и лицом или предметом.
Страдательный залог показывает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.
Страдательный залог Образуется при помощи вспомогательного глагола To Be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола — Participle II.
Вопросительная форма образуется путем переноса первого вспомогательного глагола на место перед подлежащим.
Отрицательная
Страдательный залог употребляется для того, чтобы:
— обойтись без упоминания исполнителя действия;
— специально привлечь внимание к тому, кем или чем осуществляется действие. В этом случае существительное или местоимение вводится предлогом By после сказуемого в Passive. Если действие совершается с помощью какого-то предмета, то употребляется предлог With.
В страдательном залоге не употребляются :
1. Непереходные глаголы, т. к. при них нет объекта, который испытывал бы воздействие, то есть нет прямых дополнений которые могли бы стать подлежащими при глаголе в форме Passive.
2. Глаголы-связки: be — быть, become — становиться, стать.
3. Модальные глаголы.
4. Некоторые переходные глаголы. В большинстве случаев это глаголы состояния: to fit годиться, быть впору, to have иметь, to lack не хватать, недоставать, to like нравиться, to resemble напоминать, быть похожим, to suit годиться, подходить и др.
Формы Настоящего времени страдательного залога :
Например: | Ann Is often Asked questions. |
Ане часто Задают Вопросы. |
Например: | The problem Is being discussed now. |
Эта проблема Обсуждается сейчас. |
Например: | The work Has been finished. |
Работа Закончена. |
Формы Прошедшего времени страдательного залога :
Например: | The window Was broken last night. |
Окно Было разбито прошлой ночью. |
Например: | A new school Was being built In our town when I arrived. |
Новая школа Строилась в нашем городе, когда я приехал. |
Например: | The problem Is being discussed now. |
Сейчас эта проблема обсуждается. |
Формы Будущего времени страдательного залога :
Например: | She Will be sent an invitation card. |
Ей Пришлют пригласительную открытку. |
Например: | The suitcases Will have been packed by 6 o’clock. |
Чемоданы Будут упакованы к 6 часам. |
Форма Future Continuous Не употребляется в Passive, вместо нее употребляется Future Indefinite.
Формы Будущего в прошедшем времени страдательного залога :
Например: | I knew we Would be invited. |
Я знал, что нас Пригласят. |
Например: | He said that the letter Would have been written by the time you came. |
Он сказал, что письмо Будет написано к тому времени, как ты приедешь. |
Форма Future Continuous In the Past Не Употребляется В Passive, вместо нее употребляется Future Indefinite in the Past.
В Passive также Нет форм Perfect Continuous, поэтому в тех случаях, когда нужно передать в Passive действие, начавшееся до какого-то момента и продолжающееся вплоть до этого момента, употребляются формы Perfect.
В составных сказуемых, состоящих из Модального глагола и инфинитива смыслового глагола, форму страдательного залога берет на себя инфинитив, стоящий после модального глагола:
Например: | Our work Must be finished as soon as possible. |
Наша работа Должна быть закончена как можно скорее. |
В английском языке различают Три типа пассивных конструкций :
1. Прямой Пассив.
Это конструкция, в которой Подлежащее предложения в Passive соответствует Прямому дополнению предложения в Active. Прямой пассив образуется от большинства переходных глаголов:
Например: | I Gave him a book. — A book Was given to him. |
Я Дал ему книгу. — Ему Дали книгу. |
2. Косвенный Пассив.
Это конструкция, в которой Подлежащее предложения в Passive соответствует Косвенному Дополнению предложения в Active. Она возможна только с глаголами, которые могут иметь и прямое и косвенное дополнения в действительном залоге.
С такими глаголами в действительном залоге можно образовать две конструкции:
А) глагол + косвенное дополнение + прямое дополнение:
Например: | They Sent Ann an invitation. |
Они Послали Анне приглашение. |
Б) глагол + прямое дополнение + предлог + косвенное дополнение:
Например: | They Sent an invitation to Ann. |
Они Послали приглашение Анне. |
В страдательном залоге с ними также можно образовать две конструкции — Прямой и Косвенный пассив, в зависимости от того, какое дополнение становится подлежащим предложения в Passive. К этим глаголам относятся: to bring приносить, to buy покупать, to give давать, to invite приглашать, to leave оставлять, to lend одалживать, to offer предлагать, to order приказывать, to pay платить, to promise обещать, to sell продавать, to show показывать, to tell сказать и др.
Например: | They Told me the news today. — I Was told the news today. |
Они Сообщили Мне новость сегодня. — Мне Сообщили новость сегодня. |
Например: | They Told me the news today. — The news Was told me today. |
Они Сообщили Мне новость сегодня. — Новость Сообщили мне сегодня. |
Косвенный пассив невозможен с некоторыми глаголами, требующими косвенного дополнения с предлогом To. Такое косвенное дополнение не может быть подлежащим в Passive, поэтому в страдательном залоге возможна только одна конструкция — прямой пассив:
Например: | The teacher Explained the rule To the pupils. — The rule Was explained to the pupils. |
Учитель Объяснил правило ученикам. — Правило Объяснили ученикам. |
3. Предложный Пассив.
Это конструкция, в которой Подлежащее предложения в Passive соответствует Предложному дополнению предложения в Active. Предложный пассив в основном употребляется с такими глаголами, как to account for объяснять, to agree to соглашаться, to deal with иметь дело с, to hear of слышать о, to listen to слушать кого-либо, to look after присматривать, to look for искать, to look through просматривать, to pay for платить за что-либо, to refer to ссылаться на, to run over натолкнуться на, to send for посылать за, to talk about/of, to говорить о/с, to think of, over думать о, to write about писать о и т. д.
Например: | They Look after The children. — The children Are looked after. |
Они Присматривают За детьми. — За детьми присматривают. |