Лексика, связанная с магазинами и покупками
Russisch | Deutsch | Пример с переводом |
Приобретение, покупка | Der Kauf | Der schnelle Kauf von einem neuen Auto spielt für ihn die ausschlaggebende Rolle. — Быстрая покупка нового автомобиля играет для него решительную роль. |
Продажа | Der Verkauf | Mein Chef möchte den Verkauf des Grundstückes morgen besprechen. — Мой шеф хочет обсудить продажу земельного участка завтра. |
Покупатель | Der Käufer | Viele Käufer möchten nur warme Brötchen kaufen. — Многие покупатели хотят покупать только теплые булочки. |
Продавец | Der Verkäufer | Der Verkäufer |
Покупать | Kaufen | Ich kaufe viel Obst für meine Familie. — Я покупаю много фруктов для своей семьи. |
Делать закупки; заниматься покупками | Einkaufen | Üblicherweise kaufen wir Lebensmittel jeden Sonnabend ein. — Обычно мы покупаем продукты каждую субботу. |
Продавать | Verkaufen | Auf dem Markt verkauft man viele frische Kräuter. — На рынке продают много свежей зелени. |
Универсальный магазин | Die Kaufhalle, das Kaufhaus | In der Nähe von ihrem Haus gibt es ein paar große Kaufhallen. — Вблизи ее дома имеется пара крупных универсальных магазинов. |
Намерение купить | Die Kaufabsicht | Die Stimmung des Menschen übt einen Einfluss auf seine Kaufabsicht aus. — Настроение человека оказывает влияние на его намерение что-то приобрести. |
Покупательная способность | Die Kauffähigkeit | Die Kauffähigkeit der Bevölkerung unseres Landes wächst sehr langsam. — Покупательная способность населения нашей страны растет очень медленно. |
Предложение торговой сделки (предложение купить или продать) | Das Kaufangebot | Er hat uns ein sehr interessantes Kaufangebot unterbreitet. Он представил нам очень интересное предложение о заключении торговой сделки. |
Поручение на покупку | Der Kaufantrag, der Kaufauftrag | Wie haben bereits zwei Kaufanträge von dieser Baufirma erfüllt. — Мы уже выполнили два поручения на покупку от этой строительной фирмы. |
Условия купли-продажи | Die Kaufbedingungen | Morgen werden die Parteien die Kaufbedingungen diskutieren. — Завтра стороны будут обсуждать условия купли-продажи. |
Готовность к приобретению | Die Kaufbereitschaft | Die Kaufbereitschaft für diese Waren muss getestet werden. — Готовность к приобретению этих товаров должна быть проверена. |
Сумма покупки; количество денег на покупку | Der Kaufbetrag | Über welchen Kaufbetrag sprechen Sie? — О какой сумме покупки Вы говорите? |
Отношения между покупателем и продавцом | Die Kaufbeziehungen | Die Beziehungen zwischen dem Käufer und dem Verkäufer sind nicht immer einfach. — Отношения между покупателем и продавцом не всегда просты. |
Торговый договор, договор купли-продажи | Der Kaufbrief, der Kaufvertrag | Den Kaufvertrag haben unsere Firmen im Oktober unterzeichnet.- Торговый договор наши компании подписали в октябре. |
Рекомендация относительно покупки | Die Kaufempfehlung | Das war eine schlechte Kaufempfehlung. — Это была плохая рекомендация относительно покупки. |
Решение относительно покупки | Die Kaufentscheidung | Petra kann die Kaufentscheidung nicht treffen. — Петра не может принять решения относительно покупки. |
Наплыв покупателей | Der Käuferandrang | Am Wochenende erlebt diese Kaufhalle einen großen Käuferandrang. — В выходные этот универмаг переживает большой наплыв покупателей. |
Заказ покупателя | Der Käuferauftrag | Petra und Olga bearbeiten die Käuferaufträge. — Петра и Ольга обрабатывают заказы покупателей. |
Банк покупателя | Die Käuferbank | Das Geld von der Käuferbank ist heute eingegangen. — Деньги из банка покупателя сегодня поступили. |
Опрос покупателей | Die Käuferbefragung | Viele Firmen schenken der Käuferbefragung eine große Aufmerksamkeit. — Многие фирмы уделяют опросу покупателей большое значение. |
Потребности покупателей | Die Käuferbedürfnisse | Die Hersteller von Konsumgütern müssen die Kundenbedürfnisse berücksichtigen. — Производители предметов народного потребления должны учитывать потребности покупателей. |
Обсчет, обман покупателей | Der Käuferbetrug | Hier ist der Käuferbetrug durch falsches Wiegen möglich. — Здесь обсчет покупателей возможен посредством неправильного взвешивания. |
Вкусы покупателей | Der Käufergeschmack | Der Käufergeschmack hat sich geändert. — Вкусы покупателей изменились. |
Потребительский кредит | Das Käuferkredit | Heute ist es kein Problem, ein Käuferkredit aufzunehmen. — Сегодня не является проблемой взять потребительский кредит. |
Клиентура | Der Käuferkreis | Der Käuferkreis dieser Firma ist sehr merkwürdig. — Клиентура этой компании очень странная. |
« Трагедия