Немецкий предлог unter

Немецкий предлог unter переводится чаще всего как «под, среди» и употребляется и с Dativ, и с Akkusativ. Рассмотрим все случаи употребления:

1) при обозначении места, когда мы задаем вопрос «где?», unter употребляется с Dativ

Unter dem Tisch — под столом
er saß unter einem Baum — он сидел под деревом
unter Wasser schwimmen — плавать под водой
unter dem Fenster stehen — стоять под окном
unter der Jacke trägt er ein leichtes Hemd — под курткой он носит легкую рубашку, под курткой на нем (надета) легкая рубашка
mein Mantel hing unter dem Mantel meines Bruders — мое пальто висело под пальто

моего брата
er saß unter anderen Schülern — он сидел среди других учеников
der Brief liegt unter den Papieren — письмо лежит среди [между] бумаг [документов]
er stand mitten unter seinen Kindern — он стоял в кругу своих детей
unter Freunden — среди друзей
der älteste unter ihnen — самый старший среди [из] них
unter mehreren Dingen das beste wählen — выбрать из нескольких вещей лучшую
das bleibt unter uns — это останется между нами
unter uns gesagt — между нами говоря
wir sind hier unter uns — мы здесь свои люди
unter anderem — между прочим (u. a.)

2) при обозначении направления, когда мы задаем вопрос «куда?», unter употребляется с Akkusativ

Unter den Tisch stellen — ставить что-либо под стол
er setzte sich unter einen Baum — он сел под деревом
er legte den Brief unter ein Buch — он положил письмо под книгу
er setzte sich unter die Schüler — он сел среди учеников
unter die Leute bringen — разглашать что-либо

3) также unter употребляется при указании на недостижение определенного предела, на отставание от известного уровня ниже, меньше чего-либо

20 Grad unter Null — 20 градусов ниже нуля
nicht unter fünf Kilo(gramm) — не менее пяти килограммов
nicht unter 100 Mark verkaufen — продавать что-либо не дешевле чем за 100 марок
unter dem Preis verkaufen — продавать что-либо ниже цены
Kinder unter sechs Jahren — дети до шести лет
unter 50 000 Einwohner — менее 50 000 жителей

В этом случае падеж нам не нужен.

5) Еще несколько примеров употребления с Dativ

Unter diesem Namen — под этим именем
er schlief unter dem Gespräch ein — он заснул под разговор
unter der Bedingung — при условии
unter Leitung — под руководством
wir erfüllten diese Arbeit unter seiner Leitung / unter Leitung unseres Professors — мы выполнили эту работу под его руководством / под руководством нашего профессора
unter dem Eindruck dieses Films — под впечатлением от этого фильма


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Немецкий предлог unter