Правильное произношение (долгота, краткость, открытые и закрытые слоги)

Если немецкие слоги оканчиваются на согласные, они являются закрытыми. Соответственно, находящиеся в них гласные будут краткими. Если слоги на согласные не заканчиваются, то они являются открытыми, а находящиеся в них гласные — долгими, например:

    dem — слог заканчивается на согласную, значит «е» — краткий; da-ten — первый слог заканчивается на гласную, то есть он открытый, значит «а» — долгий горловой звук; второй слог заканчивается на согласную, то есть от закрытый; значит «е» — краткий; da — слог заканчивается
    на гласную, значит, он открытый, то есть «а» — долгий горловой звук и т. п.

Вторым важным моментом, определяющим долготу — краткость гласных звуков, является форма множественного числа. Это значит, что если при постановке в данную форму слог открывается (это возможно лишь при наличии у изменяемого слова после гласной одной согласной), то гласный будет долгим, например:

    балл, градус: der Grad — баллы, градусы: die Gra-de (гласные в обоих случаях долгие, поскольку слоги в данной форме открытые); колесо: das Rad — колеса: die Rä-der (гласные в обоих случаях долгие, так как в форме множественного числа слог открывается); был (были): war — был: wa-ren — были (долгий звук «а» в обеих формах, поскольку во втором случае слог открывается, следовательно, он лишь условно закрыт в первом случае); тон: der Ton — тоны: die Tö-ne (слог открывается, значит, гласный произносится долгим).

Если в немецких словах подряд следуют две согласные буквы и больше, даже если они передают всего лишь один звук, то слог считается закрытым, и находящийся в нем гласный будет кратким, например:

    смесь — das Gemisch; стол — der Tisch: дыра — das Loch; металлический лист — das Blech; однако, же — doch (неизменяемое слово); смеяться — lachen и прочие.

Существует ряд немецких односложных неизменяемых слов, в которых основа заканчивается на «-r», и гласный основы является долгим: определенный артикль или относительное местоимение — der; только, лишь только — nur; тебе — dir; он — er; мне — mir; кто — wer. Исключениями из правила о закрытии слога двумя согласными являются также слова: высоко — hoch; города — Städte; ломать — brechen; девушка — Mädchen; вслед, после — nach; мыть — waschen; врач — Arzt; говорил — sprach; земля — Erde; сломал — brach; книга — Buch; мыл — wusch. Во всех перечисленных словах корневые гласные являются краткими.

Долгота в немецком языке может быть также выражена удвоением каких-либо гласных, например:

    опустошать — leeren; угорь — der Aal; кофе — der Kaffee; при съемке изменять масштаб — zoomen; зоопарк — der Zoo; ягода — die Beere и так далее.

Другим вариантом обозначения долготы гласного является добавление согласного «h», которое при этом остается непроизносимым, например: идти — gehen; его — ihn; веять — wehen ; ей — ihr; солома — das Stroh; снег — der Schnee и другие.

В немецком языке встречаются и такие ситуации, когда какие-то слова начинаются с гласных. В этих случаях действует правило «твердого приступа», что означает произнесение слов с отрывистым напряженным призвуком в начале слова, например:

    слон — der Elephant; рука, предплечье — der Arm; фрукты — das Obst; часы — die Uhr; сук — der Ast; место — der Ort; все — alle; дышать — atmen и прочие.

Если мы имеем дело с флексиями, то в «-en» «е» обычно не произносится. В немецкой транскрипции такой непроизносимый (немой) звук обозначается [ə], например:

    хвалить — loben — [lobən], жить — leben — [le:bən], вороны — Raben [ra:bən] и т. д.

Немецким согласным вообще не свойственна мягкость — деления согласных на твердые и мягкие у немцев не существует. Немецкий звук [l] произносится значительно тверже русского «л».

Буквосочетание «ch» может произноситься как достаточно мягко (похоже на этот звук в русском слове «хирург»), так и очень резко (жестче, чем в слове «хата»). После переднеязычных гласных, после буквосочетания «eu» сонорных согласных «ch» читается как [ҫ]. Точно так же читается и буквосочетание [ig] на самом конце немецких слов, например: дыры — die Löcher; книги — die Bücher; вес — das Gewicht; бокал, кубок — der Becher; светильник — die Leuchte; лось — der Elch; аист — der Storch; Мюнхен — München; веселый — lustig и прочие.

После немецких гласных «u», «a» и «o» буквосочетание «ch» читается как [х]. Этот звук чем-то похож на русский твердый [х], но только он еще резче и интенсивнее, например: дыра — das Loch; полотенце — das Handtuch; смеяться — lachen и прочие.

Произнесение немецких согласных «t», «p» и «k» производится с характерным придыханием. При этом не имеет значения, в какой части слова находится данная буква. Например, это происходит в следующих словах: Petra, Tinte, Karin, Tat, verkehrt, Stop.

Немецкие звонкие согласные несколько менее звонкие, чем русские. Они изначально слегка приглушены, то есть произносятся не очень интенсивно. На конце немецких слов происходит оглушение звонких согласных, например: грубый — grob; стакан — das Glas; читал — las; пояс, ремень — der Bund; причина — der Grund; послушный, работящий — brav и т. д.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Правильное произношение (долгота, краткость, открытые и закрытые слоги)