На нашей планете существует порядка шести тысяч различных языков и местным диалектов. Все существующие языки подразделяются на семейства. Самой большой из языковых семей является индоевропейская. Половина населения Земли говорит на языках, относящихся к данной группе. В целом к этой семье относятся порядка двенадцати родственных по отношению друг к другу языковых групп, четыре из которые имеют наибольшее распространение: индийские, романские, славянские и германские языки. | Auf unserem Planeten gibt es ca. 6000 verschiedene Sprachen und lokale Dialekte. Alle existierenden Sprachen werden in Familien geteilt. Die grösste unter den Sprachfamilien ist die indoeuropäische. Die Hälfte der Bevölkerung der Erde spricht Sprachen, die zu dieser Familie gehören. Insgesamt gehören zu dieser Familie ca. zwölf miteinander verwandte Sprachgruppen, vier von welchen besonders verbreitet sind: indische, romanische, slawische und germanische Sprachen. |
Иностранные языки играют в нашей жизни большую и важную роль. Языковые знания делают возможным общение с другими людьми и обмен информацией. | Fremdsprachen spielen in unserem Leben eine sehr grosse und wichtige Rolle. Sprachkenntnisse ermöglichen die Kommunikation mit anderen Menschen und den Informationsaustausch. |
Овладение различными иностранными языками способствует всестороннему развитию человека и формированию многих положительных черт характера. При изучении различных иностранных языков развивается (улучшается) внимание, усидчивость, трудолюбие, целеустремленность, логика и т. д. | Die Beherrschung von diversen Fremdsprachen fördert die allseitige Entwicklung des Menschen und die Bildung vieler positiver Charakterzüge. Beim Erlernen von verschiedenen Fremdsprachen entwickelt (verbessert) sich die Aufmerksamkeit, die Ausdauer, die Tüchtigkeit, das Zielbewusstsein, die Logik etc. |
При изучении иностранного языка необходимо много и систематически над ним работать. Нужно также быть готовым изучать язык самостоятельно и углублять свои знания без помощи прочих лиц. Это является важнейшей предпосылкой для качественного самообразования и совершенствования имеющихся знаний. | Wenn man eine Fremdsprache studiert, muss man daran viel und systematisch arbeiten. Man muss auch bereit sein, die Sprache selbständig zu erlernen und eigene Kenntnisse ohne Unterstützung von anderen Personen zu vertiefen. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für qualitative Selbstbildung und Weiterbildung. |
При изучении различных иностранных языков люди узнают много интересного и нового о других народах и странах, о различных обрядах и обычаях, о культуре и об истории. | Beim Erlernen von diversen Fremdsprachen erfährt man viel Interessantes und Neues über andere Völker und Länder, über verschiedene Bräuche und Sitten, über die Kultur und Geschichte. |
Немецкий язык является наиболее распространенным языком в Европе. Более ста миллионов европейцев говорят на немецком языке. Немецкий язык — это единственный официальный государственный язык в Германии, Лихтенштейне и Австрии; немецкий язык также является одним из государственных языков в Швейцарии, Бельгии и Люксембурге. Кроме того, существует очень много других стран на нашей Земле, в которых немецкий язык распространен в той или иной степени. | Deutsch ist die besonders verbreitete Sprache in Europa. Über 100 Millionen Europäer sprechen Deutsch. Deutsch ist die einzige offizielle Staatssprache in Deutschland, Lichtenstein und Österreich; Deutsch ist auch eine der Staatssprachen in der Schweiz, in Belgien und Luxemburg. Darüber hinaus gibt es sehr viele andere Länder auf unserer Erde, in welchen Deutsch mehr oder weniger verbreitet ist. |
Немецкий язык не везде звучит одинаково, поскольку существуют существенные различия между диалектами. Местные диалекты в различных регионах могут очень сильно отличаться друг от друга. Однако существует также так называемый официальный стандартный (литературный) немецкий, который понимают все. Литературный немецкий язык изучают в школах и университетах, используют в средствах массовой информации и в процессе делового общения. | Deutsch klingt nicht überall gleich, weil es wesentliche Dialektunterschiede gibt. Die lokalen Dialekte in verschiedenen Regionen können sich sehr stark von einander unterscheiden. Aber es gibt auch das sogenannte offizielle Standarddeutsch (Hochdeutsch), das alle verstehen. Hochdeutsch lernt man in den Schulen und Universitäten, verwendet in Massenmedien und im geschäftlichen Verkehr. |